Ferlux Panoramic 90 3C

Manual de Ferlux Panoramic 90 3C en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Panoramic 90 3C

Última actualización del manual: 22/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Ferlux para toda España.

Calidez de Vida

COD. 1103

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN ∙ MANUAL DO USUÁRIO E DE INSTALAÇÃO

USER AND INSTALLATION MANUAL ∙ MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE

INSERTABLES DE CHAPA

RECUPERADORES EM CHAPA

IRON STEEL FIREPLACES

INSERTE IN ACCIAIO

GALAXY ∙ TAURUS ∙ PANORAMIC ∙ IMAZ

2

MANUAL DE USUARIO E INSTALACIÓN (ESPAÑOL) .................... 03

MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO (PORTUGUÊS) ................... 15

USER AND INSTALLATION MANUAL (ENGLISH) ..................... 27

MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE (ITALIANO) ..................... 38

A. GALAXY MINIMAL / GALAXY LEÑERO / GALAXY MUEBLE ................ 50

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE ............................ 52

C. DIMENSIONES / DIMENSÕES / DIMENSIONS / DIMENSIONI ................ 54

D. ESQUEMA ELÉCTRICO / ESQUEMA ELÉTRICO / ELECTRIC DIAGRAM / SCHEMA ELETTRICO ..... 55

E. IMAZ ..................................... 56

ÍNDICE / ÍNDICE / INDEX / INDICE

3

1. INTRODUCCIÓN ................................. 04

1.1 Presentación y descripción del aparato ..................... 04

1.2 Características técnicas ........................... 04

2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ......................... 04

2.1 Requisitos previos para la instalación ..................... 05

2.2 Requisitos para el conducto de humos ..................... 05

2.3 Montaje del aparato ............................. 05

2.3.1 Entrada de aire ............................ 05

2.3.2 Salida de humo ............................ 05

2.3.3 Salidas de canalización ......................... 06

2.3.4 Sistema de turbinas y conexión eléctrica ..................... 06

3. INSTRUCCIONES DE USO ............................. 06

3.1 Combustible ................................. 06

3.2 Uso del dispositivo .............................. 06

3.3 Encendido del dispositivo ........................... 08

3.3.1 Encendido invertido para insertables PANORAMIC ............... 08

3.4 Carga del combustible y eliminación de cenizas .................. 08

3.5 Recomendaciones de uso y precauciones de seguridad ................ 09

4. REVISIONES Y MANTENIMIENTO .......................... 09

4.1 Limpieza del equipo ............................. 09

4.1.1 Vaciado de cenizas ............................ 09

4.1.2 Limpieza del cristal ........................... 09

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas ............. 09

4.1.4 Parada estival del dispositivo ........................ 10

4.2 Instrucciones de mantenimiento para el Servicio de Asistencia Técnica (SAT) ...... 10

4.2.1 Limpieza del equipo ........................... 10

4.2.2 Limpieza y sustitución de las turbinas .................... 10

4.2.3 Reemplazo de la junta del cristal y del cordón de la puerta ............ 10

4.2.4 Sustitución del cristal ........................... 11

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRORES Y SOLUCIONES .................. 12

6. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA ...................... 14

ESPAÑOL

FERLUX Chimeneas y Barbacoas le felicita por la compra de su insertable de leña perteneciente a la familia GALAXY,

Le agradecemos la confianza depositada en TAURUS o PANORAMIC. Es fundamental que lea detenidamente todas las instrucciones, recomendaciones y advertencias de seguridad. Ante cualquier consulta o inconveniente, póngase en contacto con su instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

La instalación del equipo debe ser realizada por un profesional. No olvide conservar la factura o el comprobante de compra, ya que podrían requerirse para cualquier gestión durante el periodo de garantía legal, tal como se indica en el apartado 7 de este manual.

Los insertables de las series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están compuestos por un conjunto de chapas de acero decapado al carbono, unidas principalmente mediante soldaduras, formando una cámara de combustión revestida con vermiculita (1). Este material refractario asegura una combustión completa, reduciendo las emisiones al ambiente gracias a las elevadas temperaturas alcanzadas. Por ello, las familias GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con el sello ECODESIGN, que representa un alto rendimiento y un compromiso con el cuidado ambiental.

Para calentar las diferentes áreas y lograr un confort térmico adecuado, los aparatos disponen de varias rejillas que facilitan la circulación del aire a través del equipo (2), tanto por convección natural como por convección forzada mediante las turbinas incorporadas. Además, cuentan con dos salidas de canalización (120 mm) (3) para instalar puntos adicionales de aire caliente en la misma estancia o en habitaciones contiguas.

Asimismo, para regular la combustión (tanto su duración como el aporte de calor), el aparato incluye un regulador que controla el flujo de aire primario y secundario (4), junto con un segundo regulador que ajusta el caudal de aire dirigido al cristal (5), formando parte del sistema de cristal limpio.

En la tabla adjunta podrá consultar las características y dimensiones de los distintos modelos. FERLUX Chimeneas y Barbacoas se reserva el derecho de modificar estos datos sin previo aviso.

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación y descripción del aparato

1.2 Características técnicas

Principales componentes del aparato: PANORAMIC (izquierda) y GALAXY/TAURUS (derecha)

2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Las indicaciones contenidas en este apartado están dirigidas específicamente a técnicos e instaladores cualificados. FERLUX Chimeneas y Barbacoas no se responsabiliza bajo ningún concepto de la instalación final del equipo. Por lo tanto, la correcta instalación será siempre responsabilidad del instalador, quien también deberá cumplir con la normativa vigente en cada región.

2.1 Requisitos previos para la instalación

Debido al principio de funcionamiento del aparato, que opera mediante la combustión de leña, es imprescindible garantizar un suministro adecuado de oxígeno (presente en el aire ambiente) para que esta se lleve a cabo correctamente. En los aparatos GALAXY/TAURUS, este consumo de oxígeno afecta a la calidad del aire interior.

Es fundamental prever esta situación garantizando una adecuada renovación del aire interior, por ejemplo, incrementando las aberturas de admisión mediante rejillas adicionales. Por otro lado, los aparatos PANORAMIC son equipos estancos que reciben el aire desde otra estancia o desde el exterior, por lo que no afectan la calidad del aire del recinto que se desea calefactar.

Se aconseja ubicar el aparato en un lugar donde la distribución del aire caliente sea óptima, sin obstáculos que impidan su circulación ni la entrada de aire necesaria para su funcionamiento. También es posible instalar el aparato aprovechando un hogar existente en buen estado, siempre que esté fabricado con materiales no combustibles.

Es imprescindible que la base donde se apoye el aparato tenga la capacidad portante adecuada al peso del equipo, y que este se coloque perfectamente nivelado tanto en el plano horizontal como en el vertical.

La temperatura superficial de las paredes en zonas inaccesibles no debe superar los 65 °C, mientras que en las partes accesibles este límite se reduce a 50 °C. En la mayoría de los casos será necesario utilizar algún tipo de aislante, como lana de roca especial para altas temperaturas o fibras cerámicas.

Se recomienda mantener una distancia mínima de seguridad desde el aparato hasta materiales combustibles de al menos 100 mm en los laterales y la parte trasera, y de 150 mm en la parte frontal. Además, el revestimiento debe realizarse con materiales que resistan altas temperaturas sin perder sus propiedades físicas ni estéticas, evitando materiales como papel pintado, moquetas, plásticos o ciertos tipos de cuarzos compactados.

También es necesario contar con dos rejillas en el cerramiento para permitir la descompresión de la cámara y la circulación de aire a través de ella.

Remate salida de humos

El conducto para la extracción de humos debe estar en buen estado, limpio, sin cambios bruscos de dirección y diseñado para soportar temperaturas alrededor de 500 °C. En la mayoría de los casos será preciso acondicionar una nueva salida de humos conforme a estos requisitos y a la normativa vigente.

La sección mínima del tubo de humos debe ser igual o mayor que la salida del aparato; sin embargo, una sección excesivamente grande puede causar problemas de funcionamiento. En tales casos se recomienda entubar la salida existente. Aunque no es lo ideal, se permiten cambios en la geometría de la sección, de circular a cuadrada, siempre que el área se mantenga y la transición sea completamente estanca y libre de obstrucciones.

La altura mínima del conducto de humos es de 5 metros, permitiéndose hasta dos cambios de dirección de hasta 45° para esa longitud. Para conductos que superen los 5 metros, los cambios de dirección se limitan a 20°. Además, para conductos de gran altura se...

Se recomienda instalar una puerta para facilitar el proceso de deshollinado.

En cualquier caso, la depresión en la base del conducto debe mantenerse entre 10 y 14 Pa, por lo que podría ser necesaria la instalación de un regulador de tiro adecuado.

El remate final del conducto de humos debe realizarse conforme a la norma UNE 123001, que indica que la parte superior debe situarse a 1 metro por encima de la cumbrera o del punto más alto del tejado dentro de un radio de 10 metros. En cuanto al sombrerete, debe estar diseñado para evitar la entrada de lluvia, nieve o cualquier otro elemento extraño, como pájaros o animales, dentro del tubo de extracción.

No se aconseja colocar mallas metálicas u otros dispositivos antipájaros que puedan obstruir la salida de humos; si se instalan, el entramado debe tener una sección suficiente, aproximadamente de 3 cm de diámetro.

2.2 Requisitos para el conducto de humos

Los insertables de las familias GALAXY y TAURUS toman el aire para la combustión directamente de la estancia donde están instalados, por lo que no se requiere ninguna acción adicional más allá de lo especificado en el apartado 2.1.

En cambio, los insertables de la familia PANORAMIC son equipos estancos que obtienen el aire de otra estancia contigua o directamente del exterior. Para ello, es necesario colocar el anillo labiado suministrado, de diámetro 120 mm, en la parte trasera del aparato y conectar el tubo de entrada de aire.

2.3 Montaje del aparato

2.3.1 Entrada de aire

Para conectar la salida de humos al aparato, se debe usar un tubo adecuado resistente a altas temperaturas (por ejemplo, de acero inoxidable o chapa esmaltada), sellado correctamente con el aparato mediante masilla y/o cemento refractario. El diámetro del tubo a emplear está indicado en el apartado 1.2.

Es imprescindible introducir el tubo en el espacio existente entre la salida macho del aparato y el carenado, asegurándose de que quede bien conectado, firme y completamente estanco.

2.3.2 Salida de humo

Los insertables de leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con los elementos que se nombran a continuación, cuya correcta operación es esencial para el buen funcionamiento del aparato en el uso diario.

Es importante tener en cuenta que los diferentes mandos metálicos del aparato pueden alcanzar altas temperaturas, por lo que se deben tomar las precauciones necesarias para su manipulación, como utilizar una “mano fría” (incluida en el aparato) o guantes aislantes.

3.2 Uso del aparato

Los insertables de las familias GALAXY, TAURUS y PANORAMIC disponen de dos salidas opcionales para canalización. El aparato se suministra con estas salidas cerradas y con todos los accesorios necesarios para su uso.

Para emplear cualquiera de las salidas de canalización, es necesario cortar las microuniones presentes en el carenado utilizando unos alicates. Posteriormente, se debe colocar el anillo labiado de 120 mm mediante los tornillos suministrados, asegurándose de que el ala del anillo quede apoyada sobre el labio para fijarlo correctamente. En caso de ser necesario, se recomienda utilizar arandelas.

2.3.3 Salidas de canalización

Instalación de las salidas de canalización

Los insertables de las series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con dos turbinas que impulsan la circulación del aire para mejorar el confort térmico. Estas turbinas requieren alimentación eléctrica de la red doméstica (230 V – 50 Hz) y su funcionamiento se regula mediante un potenciómetro, que permite ajustar la velocidad de giro, así como encenderlas o apagarlas según la preferencia del usuario.

Para realizar la conexión eléctrica, se debe seguir el esquema adjunto, conectando el cable marrón (fase) y el azul (neutro) a la red eléctrica, mientras que los cables gris y negro se conectan al potenciómetro, el cual no tiene polaridad.

2.3.4 Sistemas de turbinas y conexionado eléctrico

3. INSTRUCCIONES DE USO

A continuación se presenta toda la información destinada al usuario final del equipo, con las indicaciones necesarias para su uso diario. FERLUX Chimeneas y Barbacoas no se responsabiliza por un uso inadecuado o incorrecto del aparato. Para cualquier consulta o problema, se recomienda contactar con el distribuidor o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

Los insertables de leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC proporcionan un confort térmico adecuado gracias al calor generado por la combustión. Sin embargo, no todos los materiales son aptos como combustible para el aparato, que en ningún caso debe ser utilizado como incinerador.

Para obtener un funcionamiento óptimo, se aconseja utilizar leña seca con un contenido de humedad inferior al 20 %, y un tiempo de secado mínimo de un año para leña blanda o dos años para leña dura. Al cargar la leña, se deben introducir entre tres y cuatro troncos con un diámetro de 12 a 15 cm y una longitud aproximada de 30 a 35 cm para los modelos GALAXY y PANORAMIC 70, y de 50 a 60 cm para los TAURUS y PANORAMIC 90.

La madera de haya es la más recomendada para la combustión, seguida por otras especies igualmente adecuadas como roble, castaño, fresno, arce, olmo, álamo o abedul.

No se recomienda el uso de madera de eucalipto o pino, ya que generan llamas demasiado largas que pueden provocar un desgaste prematuro del equipo. Tampoco es aconsejable emplear maderas resinosas o con alto contenido en aceites aromáticos (como eucalipto o mirto), debido a que requieren una limpieza más frecuente y pueden dañar ciertos componentes.

Queda terminantemente prohibido el uso de combustibles líquidos, derivados del carbón, madera verde, fresca o húmeda.

Esto provoca una combustión que no es ni eficiente ni efectiva, además de generar posibles condensaciones que pueden dañar el equipo, así como el uso de maderas recicladas (palets, traviesas de ferrocarril, cajas, muebles, entre otros).

Es importante considerar que la energía liberada durante la combustión, y por ende la potencia suministrada, varía según factores como el tipo de leña utilizada, su humedad y la cantidad. Por ejemplo, una leña de haya con un 10 % de humedad puede proporcionar aproximadamente 4,9 kWh/kg, mientras que una leña fresca con un 60 % de humedad solo ofrece 2,8 kWh/kg.

3.1 Combustible

(1) Tirador de aporte de aire: al tirar hacia afuera, se abre el paso del aire, lo que genera una llama más intensa, aumentando así el consumo y la temperatura. En condiciones normales, la entrada de aire debe mantenerse semiabierta (entre un 20 y 30 % del recorrido), siendo necesario abrirla completamente durante los primeros diez o quince minutos después del encendido.

(2) Tirador de aire del cristal: al tirar hacia afuera, se abre el paso del aire dirigido al cristal, lo que favorece su autolimpieza. Este aire también actúa como una postcombustión adicional, ya que es ligeramente precalentado. En funcionamiento habitual, el aire del cristal debe permanecer completamente abierto.

(3) Regulador de paso canalizado: los insertables GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con dos salidas de aire canalizado, aunque solo los modelos GALAXY y TAURUS permiten regular este flujo. El control se realiza mediante los mandos superiores, siguiendo la dirección indicada por la flecha para abrir o cerrar. Al mover la palanca hacia el centro del aparato se cierra la canalización, y al alejarla, se abre.

Mandos del aparato (PANORAMIC en la imagen superior y GALAXY/TAURUS en la imagen inferior)

(4) Maneta de apertura de la puerta: girando la maneta se puede abrir o cerrar la puerta para acceder al interior del hogar y cargar leña o realizar la limpieza. Se debe tener precaución al abrir para evitar golpear la puerta contra el marco. El aparato debe funcionar siempre con la puerta cerrada, y para abrirla, hágalo lentamente.

En los insertables GALAXY y TAURUS, la maneta tiene dos posiciones de cierre: completamente cerrada para el uso habitual y ligeramente abierta durante los primeros momentos tras el encendido.

(5) Cajón cenicero (solo en GALAXY y TAURUS): en este cajón se acumulan las cenizas y residuos del proceso de combustión. Es necesario vaciarlo y limpiarlo con regularidad, dependiendo del uso y la intensidad del aparato. Los modelos de la familia PANORAMIC cuentan con una pala para retirar la ceniza del interior de la cámara de combustión.

(6) Potenciómetro: al manipular el potenciómetro (ubicado según la preferencia del instalador o cliente), se puede controlar tanto el encendido como la velocidad de las turbinas.

Posición semiabierta de la puerta en los modelos GALAXY/TAURUS.

Pala para recoger cenizas en el modelo PANORAMIC (lado izquierdo) y cajón de cenizas en los modelos GALAXY/TAURUS (lado derecho).

Para cargar el equipo, abra la puerta e introduzca de tres a cuatro leños con un diámetro de 12 a 15 cm y una longitud entre 30 y 35 cm en los modelos GALAXY y PANORAMIC 70, y entre 50 y 60 cm en los modelos TAURUS y PANORAMIC 90. Es fundamental evitar golpes contra el revestimiento interior de vermiculita, ya que estos componentes son muy delicados y pueden romperse con facilidad.

Se recomienda utilizar guantes u otra protección para prevenir quemaduras. Además, se aconseja abrir la puerta de manera lenta y suave para evitar la entrada repentina de aire que pueda expulsar humos y suciedad hacia el ambiente. Nunca cargue el equipo mientras haya llama en el interior; espere hasta que solo queden brasas.

En los primeros encendidos tras la adquisición del aparato, es posible que se generen humos y olores debido a la combustión de restos de aceite en el metal y a la adaptación de la salida de humos. Durante el uso habitual, también pueden observarse condensaciones causadas por leña demasiado húmeda y escucharse ruidos derivados de la dilatación y contracción natural de los componentes metálicos, que pasan de una temperatura ambiente en reposo de aproximadamente 10 °C hasta 600-650 °C.

Después de un cierto número de horas de uso, es necesario vaciar y limpiar el cajón de cenizas (en los modelos GALAXY y TAURUS). Esta tarea debe realizarse siempre con el equipo apagado y frío. Para ello, abra la puerta, extraiga el cajón y vacíelo. Asegúrese de que las cenizas o brasas desechadas no estén calientes ni representen un riesgo de incendio. En la familia PANORAMIC, que no cuenta con cajón de cenizas, se suministra una pequeña pala para retirar las cenizas del interior de la cámara de combustión.

3.4 Carga del combustible y vaciado de cenizas

En los insertables de la familia PANORAMIC es posible realizar un encendido invertido, que es una alternativa al método previamente descrito y permite aprovechar al máximo el potencial de estos aparatos, ofreciendo las siguientes ventajas:

  • Menor acumulación de suciedad en el cristal.
  • Combustión más eficiente y homogénea con una mayor acción de postcombustión.
  • Mayor duración de la leña.
  • Mayor comodidad para el usuario, ya que requiere menos procesos de carga.

Para llevar a cabo un encendido invertido, es necesario colocar la leña en capas. En la base del aparato, se deben situar dos o tres leños de tamaño generoso, similar al de una carga completa. Sobre ellos, se dispone un segundo estrato con tres o cuatro leños más.

Se deben emplear pequeñas astillas similares a las utilizadas en una precarga, formando finalmente una pequeña pila de estas astillas.

Seguidamente, se introduce la pastilla de encendido entre el segundo y tercer estrato, justo debajo de la pila de astillas, se cierra la puerta y se abren completamente ambos tiradores de aire. Cuando la pila de astillas se haya consumido, se regula el aporte de aire conforme a las necesidades térmicas y siguiendo lo indicado en el apartado 3.2 de este manual.

3.3.1 Encendido invertido para insertables PANORAMIC

Colocación de la leña para un encendido invertido

Para cada encendido del aparato, es imprescindible preparar una pila de astillas compuesta por pequeños trozos de madera de aproximadamente 20 cm de longitud y con un diámetro no mayor a 2 o 3 cm. Estas astillas se colocan en el centro del hogar formando una pila, tal como se muestra en la imagen adjunta. Una vez formada la pila, se introducen dos pastillas de encendido en su base y se deja la puerta ligeramente abierta durante unos instantes en los modelos GALAXY y TAURUS, según la Ilustración 9, mientras que en los modelos PANORAMIC la puerta debe permanecer totalmente cerrada.

Cuando la pila comience a arder de manera homogénea y constante, se cierra la puerta manteniendo los tiradores de aire abiertos y se espera hasta que la pila de astillas se transforme en brasas. En ese momento, se realiza una segunda carga con leños pequeños a modo de precarga y se espera nuevamente con la puerta cerrada y los tiradores de aire completamente abiertos hasta que se conviertan en brasas.

Después de la precarga, el interior de la cámara de combustión habrá alcanzado la temperatura adecuada, permitiendo cargar el aparato completamente y regular los diferentes tiradores de aire según las necesidades térmicas requeridas.

Es importante tener en cuenta que bajo ciertas condiciones climáticas, como días cálidos, niebla, hielo, lluvia o humedad, pueden presentarse dificultades en el encendido.

3.3 Encendido del aparato

Pila de astillas para el encendido

Los insertables de leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están fabricados principalmente en metal, un material con alta conductividad térmica. Esto implica que no solo mientras están en funcionamiento, sino también durante un tiempo después de apagados, cualquiera de sus partes puede estar extremadamente caliente y causar quemaduras. Por ello, siempre que se manipulen en estas condiciones, se recomienda usar una “mano fría” o guantes aislantes.

Para periodos de combustión mínima, como durante la noche o para mantener temperaturas suaves y estables, se aconseja utilizar troncos con un diámetro ligeramente mayor. Hay que tener presente que cuanto más fragmentada esté la leña, más rápido se quemará por completo.

Se recomienda aprovechar los momentos de encendido para vaciar el cajón de cenizas y evitar que se llene durante el proceso de combustión. Asimismo, nunca se debe usar el aparato sin cajón de cenizas o con él completamente lleno, ya que esto puede provocar la

La deformación de la base del hogar y de la parrilla anula la garantía.

Además, es imprescindible efectuar una limpieza periódica del equipo, de la salida de humos y del conducto de la chimenea, así como comprobar que no estén bloqueados tras un periodo prolongado de inactividad.

Por último, asegúrese de que las rejillas de aspiración inferiores de las turbinas no estén obstruidas ni sucias, para garantizar un funcionamiento correcto y alcanzar el confort térmico deseado.

3.5 Consejos de uso y advertencias de seguridad

4. REVISIONES Y MANTENIMIENTO

Los equipos GALAXY, TAURUS y PANORAMIC requieren ciertas tareas de mantenimiento para su óptimo desempeño. Algunas de estas labores pueden ser realizadas por el usuario siguiendo las indicaciones que se detallan a continuación, mientras que otras deben ser ejecutadas por un profesional o por el Servicio de Atención Técnica (SAT).

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza que realice el usuario deben realizarse con sumo cuidado y atención, siguiendo estrictamente las instrucciones y siempre con el equipo frío.

4.1 Indicaciones de mantenimiento para el usuario

Es necesario vaciar periódicamente las cenizas acumuladas en el cajón y en el hogar, según la frecuencia de uso del aparato, conforme a las instrucciones del apartado 3.4. Retire las cenizas antes de iniciar una nueva combustión y siempre con el equipo frío para evitar quemaduras. Asimismo, tenga especial precaución al desechar las cenizas, ya que pueden contener brasas que podrían provocar un incendio.

4.1.1 Vaciado de cenizas

Aunque el equipo cuenta con un sistema de “cristal limpio”, el uso continuo provocará la acumulación inevitable de suciedad en el mismo. La limpieza debe realizarse siempre con el aparato frío, empleando productos especiales antigrasa no abrasivos o, en su defecto, un papel ligeramente humedecido con las propias cenizas. El producto debe aplicarse sobre el paño y nunca directamente sobre el cristal, evitando el contacto con partes metálicas.

4.1.2 Limpieza del cristal

Para limpiar el cuerpo del equipo y las partes metálicas, utilice una brocha, cepillo o un paño seco. No emplee agua ni humedezca las piezas, ya que podría generarse óxido en las partes metálicas o causar daños en la pintura. Además, no realice la limpieza cuando el aparato esté caliente.

Periódicamente, según la intensidad de uso, es necesario limpiar a fondo los conductos de aire, eliminando cualquier resto de hollín u obstrucción. Para ello, será preciso retirar el cajón cenicero, la rejilla y los deflectores de vermiculita. Manipule la vermiculita con especial cuidado, dado que es un material muy frágil.

Siempre que se realice el deshollinado del conducto de humos o chimenea, es imprescindible retirar los deflectores de vermiculita.

Para evitar que cualquier objeto caiga sobre ellos y cause daños, es necesario retirar los deflectores de vermiculita. Para ello, extraiga la pinza metálica tirando hacia afuera. Luego, sujete una de las dos partes del deflector y retire la otra, repitiendo el proceso con el siguiente deflector.

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas

Es imprescindible realizar una limpieza profunda del equipo una vez al año, tal como se indica en el apartado 4.1.3. Esta limpieza debe hacerse con el aparato frío, utilizando un cepillo, brocha o un paño seco, evitando humedecer las partes metálicas para prevenir la oxidación.

Para limpiar la salida de humos, es necesario retirar los deflectores de vermiculita para evitar que cualquier obstrucción caiga sobre ellos y los dañe, conforme a lo señalado en el apartado 4.1.3. La vermiculita es un material muy delicado, por lo que debe manipularse con sumo cuidado.

4.2.1 Limpieza del equipo

En las turbinas, rejillas y sus alrededores puede acumularse suciedad como polvo, pelusas o pelos de mascotas debido a la absorción de aire ambiente. Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, es necesario eliminar esta suciedad.

Para reemplazar las turbinas en los insertables GALAXY y TAURUS, abra la puerta y retire los cuatro tornillos de la rejilla correspondiente a la turbina. Luego, quite los tres tornillos indicados para extraer la turbina junto con su soporte. Finalmente, retire los dos tornillos inferiores y el trasero del soporte para liberar completamente la turbina.

4.2.2 Limpieza y sustitución de las turbinas

En los insertables PANORAMIC, para cambiar las turbinas, retire los seis tornillos de la rejilla y extraiga esta unos 15 cm hacia afuera. Después, libere el cable de las muescas (en PANORAMIC 70) o desatornille el cubrecable central (en PANORAMIC 90) para terminar de extraer completamente la rejilla con el soporte de las turbinas.

La puerta del aparato cuenta con dos juntas de estanqueidad que impiden el paso de residuos como cenizas hacia la estancia y evitan filtraciones de aire hacia la cámara de combustión. La primera junta se encuentra en la parte posterior de la puerta (cordón) y la segunda entre el cristal y la puerta. Estas juntas deben ser reemplazadas cuando presenten signos de desgaste.

4.2.3 Sustitución de la junta del cristal y del cordón de la puerta

Para cualquier parada prolongada del aparato, como durante la temporada de verano, se recomienda realizar una limpieza exhaustiva y deshollinar la chimenea. Además, es necesario cerrar los distintos pasos de aire (primario, cristal y canalizaciones).

4.1.4 Parada estival del aparato

Desmontaje del deflector en los aparatos PANORAMIC (izquierda) y en los GALAXY/TAURUS (derecha).

Para asegurar el correcto desempeño del equipo, es imprescindible que un Servicio de Asistencia Técnica o un profesional capacitado realice las operaciones de mantenimiento correspondientes. La frecuencia de estas intervenciones dependerá del nivel de uso del aparato.

Sin embargo, se aconseja programar un mantenimiento anual, preferentemente al inicio o al final de la temporada de frío.

4.2 Indicaciones de mantenimiento para el Servicio de Asistencia Técnica (SAT)

Sustitución de las turbinas en los insertables PANORAMIC 70 (izquierda) y PANORAMIC 90 (derecha)

Para cambiar el cordón de la puerta, abra la puerta y retire la junta antigua. Elimine cualquier resto de suciedad, fragmentos de la junta vieja o residuos de adhesivo. Luego, coloque la nueva junta utilizando silicona resistente al calor.

Para reemplazar la junta situada entre el cristal (cordón plano) y la puerta, extraiga el cristal siguiendo las indicaciones del apartado 4.2.4 y proceda a su sustitución, eliminando cualquier resto de la junta anterior y suciedad. Pegue la nueva junta a la puerta.

El cristal debe ser reemplazado únicamente si presenta daños. Considere que se trata de un vidrio especial, resistente a altas temperaturas (750 °C), tipo “vitrocerámico”, por lo que se recomienda utilizar repuestos originales suministrados por FERLUX Chimeneas y Barbacoas.

Para cambiar el cristal, retire los tornillos de los soportes inferior y superior en los insertables GALAXY y TAURUS, y de los soportes superior y laterales en los insertables PANORAMIC. Recuerde que siempre que se sustituya el cristal, debe reemplazarse también la junta. A continuación, coloque la junta nueva y el cristal.

4.2.4 Sustitución del cristal

Sustitución del cristal de la puerta en los aparatos GALAXY/TAURUS (izquierda) y PANORAMIC (derecha)

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRORES Y SOLUCIONES

La siguiente tabla describe las fallas más comunes que pueden presentarse, junto con las posibles soluciones. Cuando se indique, será necesario que un profesional o un Servicio de Asistencia Técnica (SAT) autorizado por FERLUX Chimeneas y Barbacoas realice las verificaciones descritas.

Problema Causa Solución
Fuego demasiado pobre o no prende Leña húmeda o verde La leña húmeda, verde o muy joven contiene un alto porcentaje de agua, por lo que gran parte de la energía térmica se emplea en evaporarla. La solución consiste en utilizar leña o combustible de calidad, conforme a lo indicado en el apartado 3.1.
Fuego demasiado pobre o no prende Leños demasiado grandes Para iniciar la combustión, además de las “pastillas de encendido” recomendadas, se aconseja emplear leños pequeños, que ofrecen mayor superficie expuesta a la llama y son más fáciles de consumir.
Fuego demasiado pobre o no prende Leña de mala calidad o inapropiada No todas las clases de leña proporcionan el mismo rendimiento. Para un funcionamiento óptimo, se recomienda utilizar los combustibles indicados en el apartado 3.1.
Fuego demasiado pobre o no prende Aporte de aire insuficiente

El oxígeno presente en el aire es esencial para que la combustión se realice correctamente. Asegúrese de que el dispositivo tenga abierto el paso de aire (ya sea primario y/o del cristal) según lo especificado en el apartado 3.2. Para facilitar el encendido, abra la puerta entre 3 y 4 cm hasta que el cristal se caliente. También es posible que alguna entrada de aire esté bloqueada.

Tiro insuficiente

Revise que el conducto de salida de humos no esté obstruido, que su forma corresponda con la descrita en el apartado 2.2 y, si es necesario, solicite un deshollinado.

SAT

Fuego demasiado intenso

Exceso de aire

Cierre el paso de aire primario hasta alcanzar la intensidad de llama deseada. Si el problema continúa, reduzca gradualmente el aire del cristal.

Tiro excesivo

Coloque un regulador de tiro. SAT

Emanación de humo durante el encendido

Leña de mala calidad

No todas las maderas ofrecen las mismas prestaciones. Para un rendimiento óptimo, utilice los combustibles indicados en el apartado 3.1.

Conducto de salida de humos demasiado frío

Caliente el conducto de salida de humos al iniciar la combustión usando una pastilla de encendido, un poco de papel y leños pequeños.

Emanación de humo durante la combustión

Habitación con depresión

Cuando la presión en la habitación es menor, el humo tiende a entrar en ella en lugar de salir por la chimenea. La solución es entreabrir una ventana hasta que la combustión se estabilice. Si el problema persiste, instale una rejilla de ventilación en la estancia.

Poca carga de madera

Una cantidad reducida de leña produce una combustión deficiente y una temperatura baja en los humos, lo que favorece la formación de revoques. Utilice una carga completa de madera.

Tiro insuficiente

Compruebe que el conducto de salida de humos no esté bloqueado, que su geometría sea la indicada en el apartado 2.2 y, si procede, realice un deshollinado.

SAT

Viento en la salida de humos

Instale un sistema antirevoque que impida la entrada de viento en el conducto de humos.

SAT

El cristal se ensucia rápidamente

Aporte insuficiente de aire al cristal

El sistema de autolimpieza del cristal funciona gracias al aporte de aire. Abra el paso de aire según lo indicado en el apartado 3.2.

Leña húmeda o verde

La leña húmeda, verde o muy joven contiene demasiada agua, por lo que gran parte de la energía térmica se destina a evaporarla. La solución es utilizar leña o combustible de calidad conforme a lo señalado en el apartado 3.1.

Tiro excesivo

Instale un regulador de tiro. SAT

No calienta

Habitación con depresión

En espacios con sistemas de ventilación mecánica controlada (VCM), puede ser necesario disponer de una toma de aire exterior. Asimismo, entreabrir una ventana puede resolver el problema.

SAT

Madera de baja calidad

La leña de calidad inferior no proporciona la energía necesaria para una combustión eficiente. Se recomienda emplear maderas que cumplan con los criterios indicados en el apartado 3.1.

Aporte insuficiente de aire

Cuando el suministro de aire es insuficiente, la combustión no se desarrolla correctamente. Es fundamental revisar la regulación del aire primario y del aire para el cristal, conforme a lo descrito en los apartados 3.2.

Fallo en las turbinas

Puede deberse a un problema eléctrico o de conexión. Se debe verificar que el cableado eléctrico esté bien conectado y sin defectos, así como comprobar el potenciómetro y las turbinas.

SAT

Condensaciones tras varios encendidos

Madera húmeda o verde

La utilización de madera con un alto contenido de humedad genera agua residual y condensaciones. Es necesario emplear madera de calidad conforme a lo señalado en el apartado 3.1.

Condiciones de la chimenea

Es importante asegurarse de que la salida de humos cumple con lo establecido en el apartado 2.2. Además, se recomienda verificar la estanqueidad, mejorar el aislamiento y aumentar la altura de la chimenea hasta 5 o 6 metros.

SAT

Carga insuficiente de leña

Se debe realizar una carga completa, según lo recomendado en el apartado 3.1. Cargas bajas provocan una temperatura de combustión menor, lo que impide la evaporación total de la humedad presente.

Ruidos extraños

Debido a los procesos de dilatación y contracción térmica, especialmente en materiales metálicos, es posible escuchar ruidos causados por la expansión de ciertos componentes sometidos a altas temperaturas en el aparato.

Olores extraños y/o molestos

Uso de leña resinosa o rica en aceites aromáticos

Algunas maderas contienen mayor cantidad de resina o aceites aromáticos que, al quemarse, liberan olores característicos. Se aconseja utilizar leña adecuada conforme a lo indicado en el apartado 3.1.

Adaptación del aparato en los primeros encendidos

Un equipo nuevo puede contener depósitos aceitosos o similares que, durante los primeros encendidos tras la instalación, se queman y generan ciertos olores. Asimismo, la pintura sometida a la cocción inicial puede desprender olores. Por tanto, estos olores son normales.

6. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

Este documento tiene como objetivo especificar las condiciones de garantía a favor del consumidor que adquiere productos FERLUX, S.A.

En caso de que el producto presente un funcionamiento anómalo, el consumidor deberá:

1. Consultar el manual de usuario e instalación para asegurarse de que la anomalía no puede solucionarse siguiendo las instrucciones indicadas.

2. Verificar que la anomalía esté cubierta por la garantía; en caso contrario, la reparación será responsabilidad exclusiva del consumidor.

3. Contactar con el distribuidor que vendió el producto.

Como responsable de la venta, debe comunicarse con el Servicio de Asistencia Técnica, proporcionando el modelo, tipo de defecto, nombre, dirección y teléfono.

Todos los productos FERLUX adquiridos dentro de la Unión Europea cuentan con una garantía válida por 36 meses desde la fecha de compra, aplicable a los aparatos adquiridos a partir del 01/01/2022. Esta garantía se debe acreditar mediante documentación fiscal válida emitida por el distribuidor, como puede ser un ticket de compra, documento de transporte o factura. Dicha documentación debe permitir identificar el producto comprado, así como la fecha de adquisición y/o entrega.

Para que la garantía sea válida durante el período señalado, es imprescindible que:

  • El número de serie del producto no haya sido borrado ni alterado de ninguna forma.
  • La instalación del producto se haya realizado correctamente, respetando estrictamente las indicaciones del manual y las normativas nacionales, regionales y/o locales vigentes.
  • La instalación haya sido llevada a cabo exclusivamente por personal cualificado, autorizado o titular de empresas debidamente habilitadas conforme a la normativa vigente.
  • El consumidor disponga de la declaración de conformidad válida y adecuada, emitida por el instalador.
  • El uso y mantenimiento del aparato se efectúe siguiendo rigurosamente el manual de usuario e instalación proporcionado.
  • El mantenimiento, tanto ordinario como extraordinario, sea realizado por un técnico autorizado o personal cualificado, según lo establecido por la normativa vigente y las indicaciones del fabricante.
  • El producto se utilice regularmente y de manera adecuada para el fin para el que fue diseñado.

Los productos FERLUX están diseñados, certificados y homologados para operar dentro de los valores de potencia especificados, los cuales se detallan en la documentación entregada con el producto. El uso continuo a potencia máxima o mínima durante largos periodos no es adecuado para el funcionamiento habitual del aparato. Cualquier intervención realizada por personas ajenas a FERLUX o a los Servicios de Asistencia Técnica autorizados, así como la manipulación o modificación del producto, anulará la garantía. No se aplicará garantía alguna en caso de daños causados por negligencia, uso o instalación que no cumplan con las instrucciones proporcionadas o con la normativa vigente.

Exclusiones de la garantía

Quedan excluidos de la garantía:

  • El cristal del aparato, que ha sido sometido a pruebas y controles de calidad durante su fabricación, demostrando su durabilidad y resistencia a temperaturas de hasta 750°C, temperatura que nunca se alcanza en la cámara de combustión. Por tanto, este componente queda totalmente excluido de la garantía en caso de rotura, que solo puede deberse a un manejo inadecuado durante su uso o...

Revestimientos que forman parte del diseño estético.

No están cubiertas por la garantía las juntas, mantas aislantes y otros elementos considerados piezas de desgaste.

Las piezas del hogar que tienen contacto directo con el combustible de ignición, como rejillas de fundición, rejillas de acero, braseros de acero inoxidable o fundición, deflectores, componentes de vermiculita, materiales refractarios, resistencias de encendido, baterías de mandos a distancia, embellecedores de acero inoxidable, entre otros.

Todos los elementos externos que se deterioran por uso, desgaste, oxidación o manchas causadas por detergentes agresivos, o aquellos en los que el usuario puede intervenir directamente durante el uso o mantenimiento.

Conexiones del aparato a tensiones o frecuencias distintas a las especificadas.

Daños ocasionados por variaciones o sobretensiones en la red eléctrica, descargas inductivas o electrostáticas, o por rayos.

Infiltración de líquidos.

Incendios originados fuera del producto.

Golpes o impactos accidentales que causen arañazos, abolladuras o roturas.

Manchas superficiales o en los revestimientos de piedra.

Cualquier otra causa derivada de fenómenos externos no atribuibles al producto.

Cuando el producto esté conectado a un sistema hidráulico, la garantía no cubre:

Corrosión, incrustaciones, oxidación o formación de óxido.

Roturas causadas por corrientes parásitas o condensaciones.

Agresividad o acidez del agua.

Tratamientos desincrustantes realizados incorrectamente.

Falta de agua.

Depósitos de fango o cal.

FERLUX, S.A. ofrece al consumidor la protección de la garantía conforme a la legislación vigente.

La reparación o sustitución de piezas no amplía el período de garantía, que se mantiene hasta la fecha límite establecida por la ley, tomando como referencia la fecha de compra del producto según lo indicado en este documento.

Una vez finalizado el periodo de garantía, cualquier servicio técnico requerido se cobrará, incluyendo las piezas reemplazadas, mano de obra y transporte, según las tarifas vigentes del Centro de Asistencia Técnica.

Si se cumplen las condiciones para aplicar la garantía legal mencionada y, pese a las exclusiones señaladas, se detecta y reconoce un defecto de fabricación, FERLUX, S.A. se compromete a corregirlo mediante la reparación o sustitución de los componentes defectuosos sin costo para el usuario.

La sustitución del producto solo se realizará si la reparación técnica resulta objetivamente imposible.

Cuando la reparación no sea viable o cuando el costo de esta supere considerablemente el de una sustitución completa, se procederá en consecuencia.

FERLUX, S.A. no asume responsabilidad por las transacciones directas de compraventa al por menor con los consumidores. En caso de que FERLUX, S.A. decida no reparar ni reemplazar el producto defectuoso y opte por efectuar un reembolso, el monto a devolver será como máximo el valor pagado por el distribuidor al adquirir el producto de FERLUX, S.A. Por lo tanto, respetando la cadena de suministro, corresponderá al distribuidor que vendió al cliente realizar el reembolso correspondiente a la factura emitida por la venta al usuario final.

Se recomienda encarecidamente al consumidor prestar la máxima atención al cumplimiento de todas las indicaciones establecidas en el manual de instrucciones, especialmente las advertencias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del producto.

3.3 Encender el equipo.............................20

3.3.1 Encendido invertido para insertables PANORAMIC............20

3.4 Carga del combustible y extracción de las cenizas................20

3.5 Recomendaciones de uso y advertencias de seguridad...............21

4. REVISIONES Y MANTENIMIENTO..........................21

4.1 Limpieza del equipo............................21

4.1.1 Eliminación de las cenizas........................21

4.1.2 Limpieza del cristal...........................21

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas............21

4.1.4 Parada estival del equipo.........................22

4.2 Instrucciones de mantenimiento para el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).....22

4.2.1 Limpieza del equipo...........................22

4.2.2 Limpieza y sustitución de los ventiladores.................22

4.2.3 Reemplazo de la junta del cristal y del cordón de la puerta...........23

4.2.4 Sustitución del cristal..........................23

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRORES Y SOLUCIONES..................24

6. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA......................26

ESPAÑOL

FERLUX Chimeneas y Barbacoas le felicita por la compra de su equipo insertable de leña perteneciente a las familias GALAXY, TAURUS o PANORAMIC, y le agradece la confianza depositada en nosotros. Lea detenidamente todas las instrucciones, recomendaciones y advertencias de seguridad. Ante cualquier duda o problema, consulte con su instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

La instalación del equipo debe ser realizada por un profesional. No olvide conservar la factura o comprobante de compra, ya que podrá ser requerida para cualquier intervención durante el período de garantía legal, según lo especificado en la sección 7 de este manual.

Los insertables de las familias GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están compuestos por un conjunto de chapas de acero decapado al carbono.

As peças não são unidas principalmente por soldagem, formando uma câmara de combustão revestida com vermiculita (1), um material refratário que assegura uma queima completa, reduzindo as emissões para a atmosfera graças às elevadas temperaturas alcançadas. Dessa forma, as nossas linhas GALAXY, TAURUS e PANORAMIC possuem o certificado ECODESIGN, que representa alto rendimento e respeito ambiental.

Para aquecer diferentes ambientes e garantir um conforto técnico adequado, os aparelhos possuem várias grelhas que permitem a circulação do ar, tanto por convecção natural quanto por convecção forçada, através das turbinas incorporadas (2). Além disso, contam com duas saídas de canalização (120 mm) (3) para a instalação de pontos adicionais de ar quente na mesma sala ou em ambientes adjacentes.

Igualmente, para controlar a combustão (duração e calor), há um regulador que atua sobre o fluxo de ar primário e secundário (4), além de um segundo regulador que ajusta o fluxo de ar do vidro (5), responsável pelo sistema de vidro limpo.

No quadro a seguir, é possível consultar as características e dimensões dos diversos aparelhos. A FERLUX Chimeneas y Barbacoas reserva-se o direito de alterá-las sem aviso prévio.

1. INTRODUÇÃO

1.1 Apresentação e descrição do aparelho

1.2 Características técnicas

Elementos principais do aparelho: PANORAMIC - esquerda - e GALAXY/TAURUS - direita -

2. INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

As instruções nesta seção são dirigidas especialmente a técnicos e instaladores qualificados; contudo, a FERLUX Chimeneas y Barbacoas não se responsabiliza pela instalação final do aparelho. Portanto, a correta instalação será sempre responsabilidade do instalador, assim como o cumprimento da legislação vigente em cada região.

2.1 Requisitos prévios para a instalação

Devido ao princípio de funcionamento do aparelho, que opera por meio da combustão da lenha, é necessário garantir o fornecimento de oxigênio (presente no ar ambiente) para que a combustão ocorra. Nos modelos GALAXY/TAURUS, esse consumo de oxigênio pode afetar a qualidade do ar interior do ambiente, sendo necessário prever essa situação, assegurando uma renovação adequada do ar interno, por exemplo, aumentando as aberturas de admissão de ventilação com grelhas adicionais. Por sua vez, os modelos PANORAMIC são equipamentos estanques que recebem o ar de uma sala diferente ou do exterior, não afetando a qualidade do ar do ambiente a ser aquecido.

Recomenda-se posicionar o aparelho em um local onde a distribuição do ar quente seja favorável, sem obstáculos que dificultem o fluxo mencionado nem o fornecimento de ar ao próprio aparelho. Da mesma forma, é possível aproveitar uma lareira existente em bom estado para instalar o aparelho, desde que esta seja construída com materiais incombustíveis.

Temperaturas máximas de instalação

máx. 50 °C

máx. 65 °C

máx. 65 °C

máx. 50 °C

100 mm

É imprescindível que a base onde se apoia o aparelho possua uma capacidade de carga adequada ao seu peso, garantindo que o aparelho esteja perfeitamente nivelado tanto no plano horizontal quanto no vertical.

A temperatura da superfície das paredes nas áreas inacessíveis não deve exceder 65 °C, enquanto nas partes acessíveis esse limite deve ser reduzido para 50 °C. Na maioria dos casos, será necessário utilizar algum tipo de isolante, como lã de rocha especial para altas temperaturas ou fibras cerâmicas.

Recomenda-se manter uma distância mínima de segurança entre o aparelho e materiais combustíveis de 100 mm nas laterais e na parte traseira, e de 150 mm na parte frontal. Além disso, o revestimento do aparelho deve ser feito com materiais resistentes a altas temperaturas, que não comprometam suas propriedades físicas e estéticas, evitando assim o uso de materiais como papel de parede, carpetes, plásticos ou certos tipos de quartzo compactado.

Também é fundamental instalar duas grelhas no fechamento para permitir a descompressão da câmara e a circulação de ar através dela.

Remate da saída de fumos.

A conduta para extração de fumos deve estar em perfeito estado, limpa, sem curvas acentuadas e projetada para suportar temperaturas em torno de 500 °C. Na maioria das situações, será necessário instalar uma nova saída de fumos conforme os requisitos aqui descritos e em conformidade com a legislação vigente.

A seção mínima do tubo de fumos deve ser igual ou maior que a saída do aparelho; entretanto, uma seção excessivamente grande pode causar problemas de funcionamento. Nesses casos, recomenda-se adaptar a saída existente com um tubo. Embora não seja o ideal, são permitidas alterações na geometria da seção, de circular para quadrada, desde que a área seja mantida e a transição entre as formas seja totalmente estanque e livre de obstruções.

A altura mínima da conduta de fumos deve ser de 5 metros, permitindo até duas mudanças de direção de até 45° até essa altura. Para condutas com mais de 5 metros, as mudanças de direção devem ser limitadas a 20°. Além disso, para condutas mais altas, é recomendável instalar uma porta para facilitar a limpeza.

Em todos os casos, a depressão na base da conduta deve estar entre 10 e 14 Pa, podendo ser necessária a instalação de um moderador de tiragem adequado.

O remate final da conduta de fumos deve seguir a norma UNE 123001, que determina que a extremidade deve ficar 1 metro acima da cumeeira ou do ponto mais alto do telhado localizado num raio inferior a 10 metros. Quanto ao chapéu, ele deve ser construído de modo a impedir a entrada de chuva, neve ou qualquer outro objeto estranho, como pássaros ou animais, no tubo de extração.

Não é recomendado instalar redes metálicas ou dispositivos antipássaros semelhantes que possam bloquear a saída de fumos; caso sejam instalados, a malha deve possuir uma abertura adequada, aproximadamente 3 cm de diâmetro.

2.2 Requisitos para a conduta de fumos

Os aparelhos embutidos das famílias GALAXY e TAURUS captam o ar para combustão diretamente do ambiente onde estão instalados, não sendo necessária nenhuma ação adicional além das especificadas na seção 2.1.

Quanto aos aparelhos embutidos da família PANORAMIC, estes são equipamentos estanques que obtêm o ar de uma sala adjacente ou diretamente do exterior. Para isso, deve-se instalar o anel com lábio fornecido, de 120 mm de diâmetro, na parte traseira do aparelho e conectar o tubo de entrada de ar.

2.3 Montagem do aparelho

2.3.1 Entrada de ar

Para conectar a saída de fumos ao aparelho, deve-se utilizar um tubo apropriado, resistente a altas temperaturas, como aço inoxidável ou chapa esmaltada, devidamente selado ao aparelho com mástique e/ou cimento refratário.

O diâmetro do tubo necessário está indicado na seção 1.2.

É fundamental inserir o tubo no espaço entre a saída macho do aparelho e a carenagem, garantindo que a conexão fique firme, segura e completamente estanque.

2.3.2 Saída de fumos

Os aparelhos embutidos das famílias GALAXY, TAURUS e PANORAMIC possuem duas opções de saída para canalização. O equipamento é entregue com essas saídas fechadas e todos os acessórios necessários para seu uso.

Para utilizar qualquer das saídas de canalização, deve-se cortar as microuniões presentes na carenagem com um alicate. Em seguida, instalar o anel com lábio de 120 mm utilizando os parafusos fornecidos, de modo que a aba do anel fique sobre o lábio para fixação. Se necessário, utilizar arruelas.

2.3.3 Saídas de canalização

Os aparelhos das famílias GALAXY, TAURUS e PANORAMIC possuem duas turbinas que forçam a circulação do ar para proporcionar maior conforto térmico. Essas turbinas requerem alimentação elétrica da rede doméstica (230 V – 50 Hz) e são controladas por um potenciômetro que permite ajustar a velocidade de rotação, além de ligar e desligar conforme a preferência do usuário.

Para realizar as conexões, siga o esquema elétrico fornecido: os cabos marrom (fase) e azul (neutro) conectam-se à rede elétrica, enquanto os cabos cinza e preto conectam-se ao potenciômetro, que não possui polaridade.

2.3.4 Sistemas de turbinas e ligações elétricas

3. MANUAL DO UTILIZADOR

A seguir, encontra-se toda a informação destinada ao usuário final do aparelho, com as instruções necessárias para o uso diário. A FERLUX Chimeneas y Barbacoas não se responsabiliza por uso inadequado ou incorreto do equipamento. Em caso de dúvidas ou problemas, por favor, contate seu distribuidor ou o Serviço de Assistência Técnica (SAT).

Os modelos embutidos a lenha GALAXY, TAURUS e PANORAMIC são capazes de oferecer o conforto térmico adequado por meio do calor gerado pela combustão. Contudo, nem todos os tipos de material são considerados combustíveis apropriados para uso no aparelho, que em nenhuma circunstância deve ser tratado como um incinerador.

Para garantir um funcionamento ideal, recomenda-se o uso de lenha seca, com um teor de umidade inferior a 20%, e um período de secagem mínimo de um ano para lenha macia ou dois anos para lenha dura. Além disso, ao carregar a lenha, deve-se inserir três ou quatro toras com diâmetro entre 12 e 15 cm e comprimento aproximado de 30 a 35 cm para os modelos GALAXY e PANORAMIC 70, e cerca de 50 a 60 cm para os TAURUS e PANORAMIC 90.

A madeira de faia é a mais indicada para o processo de combustão, seguida por outras espécies igualmente recomendadas, como carvalho, castanheiro, freixo, bordo, olmo, choupo e bétula.

Não é aconselhável o uso de madeira de eucalipto ou pinho, pois geram chamas excessivamente longas que podem causar desgaste prematuro do aparelho. Também se desaconselha o uso de madeiras resinosas ou ricas em óleos aromáticos (como eucalipto e murta), uma vez que requerem limpezas mais frequentes e podem danificar alguns componentes.

É terminantemente proibida a utilização de combustíveis líquidos, derivados do carvão, madeira verde, fresca ou úmida, pois isso resulta em uma combustão ineficiente e ineficaz, além de provocar possíveis condensações que podem deteriorar o aparelho, assim como o uso de madeira reaproveitada (paletes, dormentes, caixas, móveis, entre outros).

Vale destacar que a quantidade de energia liberada durante a combustão, e consequentemente a potência fornecida, depende de fatores como o tipo de lenha, seu teor de umidade e a quantidade utilizada. Por exemplo, a madeira de faia com 10% de umidade pode fornecer cerca de 4,9 kWh/kg, enquanto a madeira fresca com 60% de umidade oferece apenas 2,8 kWh/kg.

3.1 Combustível

Os embutidos a lenha GALAXY, TAURUS e PANORAMIC possuem os componentes descritos a seguir, cujo funcionamento correto é essencial para o desempenho eficiente do aparelho no uso diário.

É importante lembrar que os diferentes comandos do aparelho, fabricados em metal, podem atingir temperaturas elevadas, portanto, deve-se tomar as precauções necessárias ao manuseá-los, como utilizar a “mão fria” fornecida com o aparelho ou luvas isolantes.

3.2 Utilização do aparelho

Mão fria

(1) Puxador de fornecimento de ar: ao puxá-lo para fora, a passagem de ar é aberta, o que gera uma chama mais intensa e, consequentemente, maior consumo e temperatura elevada. Em condições normais de uso, a entrada de ar deve permanecer semiaberta (entre 20% e 30% do percurso), sendo necessário abrir completamente durante os primeiros dez a quinze minutos após o acendimento.

(2) Puxador de ar do vidro: ao puxá-lo para fora, abre-se a passagem de ar direcionada ao vidro, promovendo uma corrente de ar que favorece o efeito autolimpante do vidro. Em menor grau, esse ar também atua como uma espécie de proteção.

O ar adicional de pós-combustão é fornecido ao utilizar ar ligeiramente pré-aquecido. Em condições normais de operação, a entrada de ar do vidro deve permanecer completamente aberta.

(3) Regulador de passagem canalizado: Os modelos embutidos GALAXY, TAURUS e PANORAMIC possuem duas saídas de ar canalizado, porém apenas os GALAXY e TAURUS contam com controle de regulação do ar canalizado. O fluxo de ar pode ser ajustado utilizando os comandos superiores, que possuem uma seta indicando a direção de abertura e fechamento. Deslocar a alavanca em direção ao centro do aparelho fecha a tubulação, enquanto movê-la para o lado oposto a abre.

Comandos do aparelho (PANORAMIC na imagem superior e GALAXY/TAURUS na imagem inferior)

(4) Maçaneta de abertura da porta: Girando a maçaneta, é possível abrir ou fechar a porta para acessar o interior da fornalha, seja para carregar lenha ou para limpeza. Deve-se ter cuidado ao abrir a porta para evitar que ela bata contra a moldura do aparelho. O funcionamento do equipamento deve ocorrer sempre com a porta fechada, e a abertura deve ser feita lentamente.

Nos modelos embutidos GALAXY e TAURUS, a maçaneta possui duas posições de fechamento: totalmente fechada para o funcionamento normal e levemente aberta para os primeiros momentos após o acendimento.

(5) Gaveta de cinzas (exclusiva para GALAXY e TAURUS): A gaveta acumula as cinzas e outros resíduos gerados durante a combustão. Deve ser esvaziada e limpa periodicamente, conforme a intensidade e frequência de uso do aparelho. Já os modelos da linha PANORAMIC possuem uma pá para remoção das cinzas do interior da câmara de combustão.

(6) Potenciómetro: O potenciómetro, instalado conforme a preferência do instalador ou cliente, permite controlar o acendimento e a velocidade das turbinas.

Posição semiaberta da porta GALAXY/TAURUS; Pá para recolher cinzas no PANORAMIC (à esquerda) e gaveta de cinzas no GALAXY/TAURUS (à direita)

Para cada acendimento do aparelho, deve-se preparar uma pilha de madeira composta por pequenos pedaços com cerca de 20 cm de comprimento e diâmetro entre 2 e 3 cm. Esses pedaços são colocados no centro da fornalha formando uma pilha, conforme ilustrado na imagem ao lado. Após formar a pilha, duas acendalhas devem ser inseridas na base e a porta deve permanecer ligeiramente aberta por alguns instantes nos aparelhos GALAXY e TAURUS, conforme a ilustração 9, enquanto nos PANORAMIC a porta deve ficar totalmente fechada.

Quando a pilha começar a queimar de maneira uniforme e constante, a porta deve ser fechada, mantendo as entradas de ar abertas, e aguardar até que a madeira se transforme em brasas. Neste momento, realiza-se uma segunda carga com toros pequenos como pré-carga, esperando novamente com a porta fechada e os comandos de ar completamente abertos até que também se convertam em brasas.

Após a pré-carga, a temperatura interna da câmara de combustão estará suficientemente elevada, permitindo então prosseguir com o uso do aparelho.

Carregar o aparelho completamente e de forma regular, ajustando os diferentes puxadores de ar conforme as necessidades térmicas requeridas.

É importante destacar que, sob certas condições meteorológicas, como dias quentes, nevoeiro, gelo, chuva ou umidade, podem ocorrer dificuldades no acendimento.

3.3 Acender o aparelho

Pilha de madeira para acender

Para carregar o aparelho, abra a porta e insira três ou quatro toras com diâmetro entre 12 e 15 cm, e comprimento entre 30 e 35 cm nos aparelhos GALAXY e PANORAMIC 70, ou entre 50 e 60 cm nos aparelhos TAURUS e PANORAMIC 90. Deve-se ter cuidado especial para não danificar o revestimento interno de vermiculita, pois é um material muito frágil e pode quebrar facilmente.

Recomenda-se o uso de luvas ou outra proteção para evitar queimaduras. Além disso, a porta deve ser aberta lentamente para evitar a entrada súbita de ar, que pode expulsar fumaça e sujeira para o ambiente. Nunca carregue o aparelho com chama acesa no interior; aguarde até que restem apenas brasas.

Nos primeiros acendimentos após a compra, pode haver emissão de fumaça e odores devido à queima dos resíduos de óleo no metal e à adaptação da saída de fumaça. Durante o uso normal, também podem aparecer condensações causadas por lenha muito úmida, além de ruídos decorrentes dos processos naturais de dilatação e contração das partes metálicas do aparelho, que passam de temperatura ambiente de cerca de 10 °C até 600-650 °C.

Após várias horas de uso, é necessário esvaziar e limpar a gaveta de cinzas (nas famílias GALAXY e TAURUS), sempre com o aparelho apagado e frio. Para isso, abra a porta, retire a gaveta e esvazie-a. Verifique se as cinzas e brasas descartadas não estão quentes nem representam risco de incêndio. A família PANORAMIC, que não possui gaveta de cinzas, inclui uma pequena pá para remover as cinzas do interior da câmara de combustão.

3.4 Carregamento do combustível e remoção das cinzas

Nos aparelhos embutidos da família PANORAMIC, é possível realizar um acendimento invertido como alternativa ao método descrito anteriormente, o que permite aproveitar todo o potencial desse tipo de aparelho, oferecendo as seguintes vantagens:

  • Menor acumulação de sujeira no vidro.
  • Combustão mais eficiente e homogênea, com maior ação da pós-combustão.
  • Maior duração da lenha.
  • Mais comodidade para o usuário, exigindo menos processos de carga.

Para realizar o acendimento invertido, a lenha deve ser disposta em camadas. Na base do aparelho, coloque dois ou três toros de tamanho generoso, equivalente a uma carga completa. Sobre eles, coloque uma segunda camada com três ou quatro toros menores.

Pequeñas, semejantes a las empleadas en una precarga y, finalmente, una pequeña pila de tiras de madera.

A continuación, colocar la yesca entre la segunda y la tercera capa, debajo de la pila de tiras de madera, cerrar la puerta y abrir completamente ambos reguladores de aire. Cuando la pila de tiras se haya consumido, ajustar el suministro de aire según las necesidades térmicas y conforme a lo indicado en la sección 3.2 de este manual.

3.3.1 Encendido invertido para insertables PANORAMIC

Colocación de la leña para un encendido invertido

Los insertables de leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están fabricados principalmente en metal, un material con alta conductividad térmica. Esto implica que no solo durante su funcionamiento, sino también un tiempo después de apagados, algunas de sus partes pueden permanecer muy calientes y causar quemaduras.

Siempre que se manipulen en estas condiciones, se recomienda usar un “manopla fría” o guantes aislantes.

Para períodos de combustión mínima, como durante la noche o para mantener temperaturas suaves y estables, es aconsejable emplear troncos con un diámetro ligeramente mayor. Hay que tener en cuenta que cuanto más finamente cortada esté la leña, más rápido se consumirá por completo.

Se recomienda aprovechar los encendidos para vaciar la bandeja de cenizas y evitar que se llene a mitad del proceso de combustión. Además, nunca se debe utilizar el aparato sin la bandeja de cenizas o con esta completamente llena, ya que podría provocar la deformación de la base de la cámara de combustión y de la rejilla, anulando la garantía.

Del mismo modo, es necesario realizar una limpieza periódica del aparato, de la salida de humos y del conducto de la chimenea, así como verificar que no estén obstruidos después de un período prolongado de inactividad.

Finalmente, comprobar que las rejillas de aspiración inferiores de los ventiladores no estén bloqueadas ni sucias, para asegurar un correcto funcionamiento y alcanzar el confort térmico adecuado.

3.5 Consejos de uso y advertencias de seguridad

4. REVISIONES Y MANTENIMIENTO

Los equipos GALAXY, TAURUS y PANORAMIC requieren ciertas tareas de mantenimiento para su correcto funcionamiento. Algunas pueden ser realizadas por el usuario siguiendo las indicaciones que se detallan a continuación, mientras que otras deben ser efectuadas por un profesional o un Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza realizadas por el usuario deben llevarse a cabo con sumo cuidado y atención, siguiendo estrictamente las instrucciones y siempre con el aparato frío.

4.1 Indicaciones de mantenimiento para el usuario

Las cenizas acumuladas en la bandeja y en la cámara de combustión deben vaciarse periódicamente según la intensidad de uso del aparato, siguiendo las instrucciones de la sección 3.4. Se deben retirar las cenizas antes de iniciar una nueva combustión y siempre con el aparato frío.

Es fundamental manipular el aparato en frío para prevenir quemaduras. Además, se debe tener especial precaución al retirar las cenizas, ya que estas pueden contener brasas que podrían provocar un incendio.

4.1.1 Retirada de las cenizas

Aunque el dispositivo cuenta con un sistema de “vidrio limpio”, el uso continuado provocará inevitablemente la acumulación de suciedad en el mismo. La limpieza debe realizarse siempre con el aparato frío, utilizando productos especiales desengrasantes no abrasivos o, en su defecto, papel ligeramente humedecido impregnado con las propias cenizas. El producto debe aplicarse siempre sobre el paño, nunca directamente sobre el vidrio, para evitar el contacto con cualquier parte metálica.

4.1.2 Limpieza del vidrio

Para limpiar el cuerpo del aparato y las distintas partes metálicas, se recomienda usar un cepillo, pincel o un paño seco. No se debe emplear agua ni humedecer las piezas, ya que esto puede causar la aparición de óxido en las partes metálicas e incluso daños en la pintura. Además, no se debe limpiar el aparato mientras esté caliente.

Periódicamente, según la frecuencia de uso, es necesario limpiar a fondo las diferentes vías de aire, eliminando cualquier resto de hollín u obstrucción. Para ello, será preciso retirar el cajón de cenizas, la rejilla y el deflector de vermiculita. Se debe manejar la vermiculita con especial cuidado, dado que es un material sumamente frágil.

Siempre que se ordene la limpieza de la conducto de humos o chimenea, es imprescindible extraer los deflectores de vermiculita para evitar que caiga cualquier objeto sobre ellos y los dañe.

Para desmontar los deflectores de vermiculita, se debe extraer la pinza metálica tirando de ella hacia afuera. A continuación, sujetando una de las dos piezas del deflector, se retira la otra y, acto seguido, la siguiente.

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas

Ante cualquier parada prolongada del aparato, típicamente durante el verano, se recomienda realizar una limpieza minuciosa tanto del dispositivo como de la chimenea. Asimismo, deben cerrarse las distintas vías de aire (primaria, del vidrio y de las canalizaciones).

4.1.4 Parada estival del aparato

Desmontaje del deflector en los aparatos PANORMAIC (izquierda) y en GALAXY/TAURUS (derecha).

Para garantizar el correcto funcionamiento del aparato, es necesario que un Servicio de Asistencia Técnica (SAT) o un profesional lleve a cabo las operaciones de mantenimiento correspondientes. La frecuencia de estas dependerá del uso que se le dé al aparato. Sin embargo, se recomienda programar una revisión anual al inicio o al final de la temporada de frío.

4.2 Indicaciones de mantenimiento para el Servicio de Asistencia Técnica (SAT)

De forma anual, conforme a lo expuesto en la sección 4.1.3, es imprescindible realizar una limpieza profunda del equipo. Esta se efectuará con el aparato frío, utilizando un cepillo, pincel o paño seco, evitando siempre humedecer las partes metálicas para prevenir la formación de óxido.

Para limpiar la salida de humos, es necesario retirar los deflectores de vermiculita con el fin de evitar cualquier obstrucción.

A vermiculita é um material particularmente delicado, por isso deve ser manipulada com extremo cuidado para evitar danos.

4.2.1 Limpeza do equipamento

Nas turbinas, grelhas e áreas próximas, pode haver acúmulo de sujeira, como poeira, fiapos e pelos de animais, devido à absorção do ar ambiente do ambiente. Para garantir o funcionamento adequado do aparelho, é fundamental remover essa sujeira.

Para substituir as turbinas nos modelos embutidos GALAXY e TAURUS, abra a porta e retire os quatro parafusos da grelha correspondente à turbina. Em seguida, remova os três parafusos indicados para liberar a turbina junto ao seu suporte. Por fim, retire os dois parafusos inferiores e os localizados na parte traseira do suporte para liberar completamente a turbina.

4.2.2 Limpeza e substituição das turbinas

Nos modelos embutidos PANORAMIC, para substituir as turbinas, retire os seis parafusos da grelha e puxe-a cerca de 15 cm para fora. Depois, solte o cabo da grelha (no PANORAMIC 70) ou desparafuse o tampão central do cabo (no PANORAMIC 90) para concluir a remoção completa da grelha-suporte das turbinas.

Substituição das turbinas nos embutidos PANORAMIC 70 (esquerda) e PANORAMIC 90 (direita)

A porta do aparelho possui duas juntas de vedação que impedem a passagem de resíduos, como cinzas, para o ambiente, além de evitar infiltrações de ar para dentro da câmara de combustão. A primeira junta está localizada na parte posterior da porta (cordão), e a segunda fica entre o vidro e a própria porta. Essas juntas devem ser substituídas ao detectar qualquer sinal de desgaste.

Para trocar o cordão da porta, abra a porta e remova a junta antiga, eliminando qualquer sujeira, restos da junta anterior ou cola. Em seguida, aplique uma nova junta com silicone resistente ao calor.

Para substituir a junta entre o vidro (cordão plano) e a porta, remova o vidro conforme indicado na seção 4.2.4 e proceda à substituição, retirando os resíduos da junta antiga e sujeira. Depois, cole a nova junta na porta.

4.2.3 Substituição da junta do vidro e do cordão da porta

O vidro deve ser substituído sempre que estiver danificado. É importante lembrar que se trata de um vidro especial, resistente a altas temperaturas (750 °C), do tipo vitrocerâmico, portanto recomenda-se o uso de peças originais fornecidas pela FERLUX Chimeneas y Barbacoas.

Para trocar o vidro, remova os parafusos dos suportes inferior e superior nos modelos embutidos GALAXY e TAURUS, e dos suportes superior e laterais nos modelos embutidos PANORAMIC. Sempre que o vidro for substituído, a junta correspondente também deve ser trocada. Depois, instale a nova junta e o vidro.

4.2.4 Substituição do vidro

Substituição do vidro da porta nos aparelhos GALAXY/TAURUS (esquerda) e PANORAMIC (direita)

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRO Y SOLUCIONES

En la siguiente tabla se detallan las fallas que con mayor frecuencia pueden presentarse, junto con las posibles soluciones.

Cuando se indique, será necesario que un técnico o Servicio de Asistencia Técnica (SAT) autorizado por FERLUX Chimeneas y Barbacoas realice las comprobaciones descritas.

Problema Causa Solución
Fuego demasiado débil o que no prende Leña húmeda o verde La leña húmeda, verde o muy joven contiene un exceso de agua, por lo que gran parte de la energía calorífica se emplea en evaporarla. La solución consiste en usar leña o combustible de calidad conforme a lo indicado en la sección 3.1.
Fuegos demasiado grandes Para iniciar la combustión, además de las correspondientes “acendalhas”, se recomienda emplear troncos pequeños, que tengan mayor superficie expuesta a la llama y sean más fáciles de consumir.
Leña de mala calidad o inapropiada No todos los tipos de leña ofrecen el mismo rendimiento. Para un funcionamiento óptimo, es aconsejable utilizar los combustibles indicados en la sección 3.1.
Suministro de aire insuficiente El oxígeno del aire es esencial para que la combustión se produzca. Asegúrese de que el aparato tenga abiertas las entradas de aire (primaria y/o del vidrio), según se indica en la sección 3.2. Para facilitar el encendido, abra la puerta unos 3 o 4 cm hasta que el vidrio se caliente. También es posible que alguna entrada esté obstruida.
Tiraje insuficiente Verifique que el conducto de salida de humos no esté obstruido, que tenga una geometría conforme a lo descrito en la sección 2.2 y, si es necesario, solicite su limpieza. SAT
Fuego demasiado intenso Exceso de aire Cierre la entrada de aire primaria hasta alcanzar la intensidad de llama deseada. Si el problema persiste, cierre progresivamente la entrada de aire del vidrio.
Tiraje excesivo Instale un regulador de tiraje. SAT
Liberación de humos durante el encendido Leña de mala calidad No todos los tipos de leña ofrecen el mismo rendimiento. Para un funcionamiento óptimo, es aconsejable usar los combustibles indicados en la sección 3.1.
Conducto de salida de humos demasiado frío Caliente el conducto de salida de humos durante la fase inicial de combustión con la ayuda de una “acendalha”, un poco de papel y trozos pequeños de leña.
Liberación de humos durante la combustión Habitación con depresión La presión ambiente en la sala es menor, lo que provoca que el humo se dirija hacia ella en lugar de salir por la chimenea. La solución es entreabrir la ventana hasta que la combustión se estabilice. Si el problema continúa, instale una rejilla de ventilación en la habitación.
Carga insuficiente de madera Una cantidad pequeña de material genera una combustión más pobre y una temperatura de humos menor, lo que favorece la aparición de retornos. Use una carga completa de madera.
Tiraje insuficiente Verifique que el conducto de salida de humos no esté obstruido, que tenga una geometría adecuada y solicite su limpieza si es necesario.

En caso de que la salida esté obstruida, esta debe tener una geometría conforme a lo descrito en la sección 2.2 y, si es necesario, proceder a su limpieza.

SAT

Viento en la salida de humos

Se debe instalar un sistema antirretorno que impida la entrada de viento en el conducto de humos.

SAT

25

Problema Causa Solución
El vidrio se ensucia rápidamente Insuficiente suministro de aire al vidrio El sistema de autolimpieza del vidrio funciona mediante el suministro de aire. Abrir el paso de aire conforme a lo indicado en la sección 3.2.
Madera húmeda o verde Una madera húmeda, verde o muy joven contiene un exceso de agua, por lo que gran parte de la energía térmica se emplea en evaporar dicha agua. La solución consiste en usar madera o combustible de calidad según lo expuesto en la sección 3.1.
Tiraje excesivo - Instalar un regulador de tiraje.
No calienta Sala con depresión En habitaciones con sistemas de ventilación mecánica controlada (VMC), puede ser necesario disponer de una toma de aire exterior. De igual modo, entreabrir la ventana podría resolver el problema.
Madera de mala calidad Una madera de mala calidad no tiene suficiente valor energético para la combustión. Utilizar maderas de calidad conforme a lo explicado en la sección 3.1.
Insuficiente suministro de aire Si el suministro de aire no es suficiente, no se logrará una combustión adecuada. Revisar la regulación del aire primario y/o secundario según la sección 3.2.
Las turbinas no funcionan Fallo eléctrico o de conexión. Comprobar que el cableado eléctrico esté correctamente conectado y sin defectos. Verificar el potenciómetro y las turbinas.
Aparecen condensaciones tras varios encendidos Madera húmeda o verde Una madera con demasiada humedad provoca la aparición de restos de agua y condensaciones. Utilizar madera de calidad conforme a la sección 3.1.
Condiciones de la chimenea Verificar si la salida de humos cumple lo indicado en la sección 2.2. También se recomienda revisar la estanqueidad, mejorar el aislamiento y aumentar la altura hasta 5 o 6 metros.
Carga baja de leña - Realizar una carga completa según lo recomendado en la sección 3.1. Las cargas bajas provocan una temperatura de combustión menor, por lo que la humedad no se evapora completamente.
Se escuchan ruidos extraños - Como consecuencia de los procesos de dilatación y contracción térmica, más evidentes en materiales metálicos, es posible que se perciban ruidos causados por la expansión de ciertos componentes sometidos a las altas temperaturas del aparato.
Se detectan olores extraños y/o desagradables Uso de madera resinosa o rica en aceites aromáticos Algunos tipos de madera contienen mayor cantidad de resina o aceites aromáticos que, al quemarse, liberan ciertos aromas y olores. Se recomienda utilizar leña adecuada conforme a lo indicado en la sección 3.1.

Conforme exposto na seção 3.1, o aparelho precisa se adaptar durante seus primeiros acendimentos.

Um equipamento novo pode apresentar alguns depósitos de acetona ou substâncias similares. Nos primeiros acendimentos após a instalação, esses resíduos irão queimar-se, liberando certos odores, semelhantes ao cheiro de tinta que está passando pelos primeiros processos de queima. Portanto, esses odores são considerados normais.

6. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA

O documento a seguir tem como objetivo especificar as condições de garantia em benefício do consumidor que adquire produtos FERLUX, S.A.:

Em caso de funcionamento anormal do produto, o consumidor deve:

  1. Consultar o manual de utilização e instalação para confirmar que a anomalia não pode ser solucionada seguindo as instruções nele contidas.
  2. Verificar se o problema está coberto pela garantia; caso contrário, a responsabilidade pela intervenção será exclusivamente do consumidor.
  3. Entrar em contato com o distribuidor que efetuou a venda do produto, responsável pela comercialização, e com o Serviço de Assistência Técnica, informando o modelo, tipo de falha, nome, endereço e telefone.

Todos os produtos FERLUX comercializados dentro da União Europeia possuem garantia de 36 meses a partir da data de compra, para aparelhos adquiridos após 01/01/2022. A comprovação deve ser feita por meio de documentação fiscal válida emitida pelo distribuidor, como recibo de compra, documento de transporte ou fatura. Essa documentação deve permitir a identificação do produto adquirido, bem como a data da compra e/ou entrega.

Para que a garantia seja válida durante o período estipulado, é necessário que:

  • O número de série do produto não esteja apagado ou ilegível de qualquer forma.
  • A instalação tenha sido realizada corretamente, em estrita conformidade com as instruções do manual do produto e com as normas nacionais, regionais e/ou locais vigentes.
  • A instalação tenha sido efetuada exclusivamente por pessoal qualificado, operadores ou proprietários de empresas devidamente autorizadas, conforme a regulamentação nacional, regional e/ou local.
  • O consumidor possua a declaração de conformidade adequada e válida emitida pelo instalador.
  • O aparelho seja utilizado e mantido rigorosamente conforme o manual de utilização e instalação fornecido.
  • A manutenção, tanto ordinária quanto extraordinária, seja realizada por técnico autorizado ou pessoal qualificado, conforme previsto nas normas vigentes e/ou nas instruções do fabricante.
  • O produto seja utilizado regularmente de maneira adequada ao seu propósito.

Os produtos FERLUX são projetados, certificados e aprovados para operar com os valores de potência indicados na documentação fornecida com o produto. O uso contínuo na potência máxima ou mínima por períodos prolongados não é recomendado.

Para garantir o funcionamento adequado do produto, qualquer intervenção realizada por terceiros além da FERLUX e/ou Serviços de Assistência Técnica autorizados pela FERLUX, assim como qualquer adulteração ou modificação do produto, resultará na perda da garantia. A garantia não será válida em casos de danos causados por negligência, uso ou instalação que não estejam em conformidade com as instruções fornecidas ou com as normas vigentes.

EXCLUSÕES DA GARANTIA

Estão excluídos da garantia os seguintes itens:

  • O vidro do aparelho, que foi submetido a testes de qualidade durante a fabricação, comprovando sua durabilidade e resistência a temperaturas de até 750°C — temperatura esta que nunca é atingida na câmara de combustão. Portanto, este componente está completamente excluído da garantia em caso de ruptura, que só pode ocorrer por uso inadequado ou manuseio incorreto do recuperador.
  • Revestimentos que fazem parte da estética do produto.
  • Juntas, mantas isoladoras e similares, que são consideradas peças de desgaste, também não estão cobertas pela garantia.
  • Peças da lareira que entram em contato direto com o combustível de ignição, como grades de ferro fundido, grades de aço, braseiras de aço inoxidável ou ferro fundido, defletores, componentes de vermiculita, materiais refratários, resistência de ignição, baterias do controle remoto, acabamentos em aço inoxidável, entre outros.
  • Componentes externos sujeitos a desgaste e/ou formação de ferrugem ou manchas causadas por detergentes agressivos, ou aqueles nos quais o consumidor possa intervir diretamente durante o uso e/ou manutenção.
  • Conexão do aparelho a voltagens ou frequências diferentes das indicadas.
  • Alterações ou sobretensões na rede elétrica, descargas indutivas ou eletrostáticas, ou descargas provocadas por raios.
  • Infiltração de líquidos.
  • Incêndios originados fora do produto.
  • Choques acidentais ou impactos que causem arranhões, amassados, fissuras, entre outros danos.
  • Manchas superficiais ou nos revestimentos de pedra.
  • Qualquer outra causa decorrente de fenômenos externos que não sejam atribuíveis ao produto.

Quando o produto estiver conectado a um sistema hidráulico, também não estarão cobertos pela garantia:

  • Corrosões, incrustações, oxidações e ferrugem.
  • Rupturas causadas por correntes parasitas ou condensações.
  • Agressividade e acidez da água.
  • Tratamentos anticalcário realizados de forma incorreta.
  • Falta de água.
  • Depósitos de lama ou calcário.

A FERLUX, S.A., oferece ao consumidor a proteção da garantia conforme estabelecida pela legislação vigente.

A reparação ou substituição de componentes do equipamento não estende o prazo da garantia (nem do produto nem do componente substituído), que continuará válida até o término do período previsto por lei, contado a partir da data de compra do produto, conforme descrito neste documento.

Após o término do período de garantia, quaisquer serviços de assistência necessários serão realizados mediante cobrança das peças substituídas e da mão-de-obra.

El transporte y la mano de obra se realizarán conforme a los precios establecidos por el Centro de Asistencia Técnica.

Siempre que se cumplan las condiciones para la aplicación de la garantía legal mencionada anteriormente, y pese a las exclusiones señaladas durante el período de vigencia, si se detecta y reconoce una falta de conformidad del producto debido a posibles defectos de fabricación, FERLUX, S.A. se compromete a corregir el problema mediante la reparación o sustitución de cualquier componente defectuoso, asumiendo los gastos sin costo alguno para el usuario.

La sustitución del producto solo se llevará a cabo en los casos en que la realización de las tareas técnicas de reparación sea objetivamente inviable o cuando el coste de la reparación resulte desproporcionadamente alto en comparación con la sustitución total.

FERLUX, S.A. no garantiza ventas directas al por menor a consumidores finales. En caso de que FERLUX, S.A. decida no reparar ni sustituir el producto defectuoso, pero opte por reembolsar al cliente, el importe máximo será el coste soportado por el distribuidor al adquirir el producto a FERLUX, S.A. Por lo tanto, en la cadena de suministro, corresponderá al distribuidor que vendió al cliente reembolsar la factura emitida por la compra realizada por el usuario.

SE RECOMIENDA AL CONSUMIDOR SEGUIR CON LA MÁXIMA ATENCIÓN TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL RELATIVAS A LAS ADVERTENCIAS PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO.

2.3.4 Sistema de turbinas y conexiones eléctricas................30

3. INSTRUCCIONES DE USO.............................30

3.1 Combustible..................................30

3.2 Utilización del dispositivo............................30

3.3 Encendido del dispositivo ............................31

3.3.1 Método de encendido de arriba hacia abajo para insertables PANORÁMICOS......32

3.4 Carga de combustible y vaciado de cenizas.....................32

3.5 Recomendaciones de uso y advertencias de seguridad.................32

4. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO...........................33

4.1 Limpieza del equipo..............................33

4.1.1 Vaciado de cenizas............................33

4.1.2 Limpieza del cristal............................33

4.1.3 Limpieza general del dispositivo y partes metálicas...............33

4.1.4 Inactividad estacional del dispositivo.....................33

4.2 Instrucciones de mantenimiento para el Servicio de Asistencia Técnica (SAT)........33

4.2.1 Limpieza del dispositivo..........................34

4.2.2 Limpieza y sustitución de las turbinas....................34

4.2.3 Reemplazo de la junta del cristal y del cordón de la puerta............34

4.2.4 Sustitución del cristal..........................34

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRORES Y SOLUCIONES...................35

7. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA.......................37

Le agradecemos su confianza en la gama TAURUS o PANORAMIC de FERLUX Chimeneas y Barbacoas. Lea detenidamente todas las instrucciones, recomendaciones y advertencias de seguridad.

Ante cualquier duda o problema, consulte con su instalador o con el servicio de asistencia técnica (SAT).

La instalación del equipo debe ser realizada por un profesional. No olvide conservar la factura o el comprobante de compra, ya que será necesario para cualquier trámite dentro del periodo de garantía legal, conforme a lo establecido en la sección 7 de este manual.

Los insertables de las gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están fabricados con un conjunto de chapas de acero al carbono seleccionadas, unidas principalmente mediante soldadura para formar una cámara de combustión revestida con vermiculita (1), un material refractario que garantiza una combustión completa y reduce las emisiones atmosféricas gracias a las altas temperaturas alcanzadas. Por ello, nuestras gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con el sello ECODESIGN, símbolo de alto rendimiento y respeto por el medio ambiente.

Para calentar diferentes estancias y lograr un nivel adecuado de confort térmico, los dispositivos disponen de rejillas que permiten la circulación del aire (2), tanto por convección natural como por convección forzada mediante turbinas incorporadas. Además, cuentan con dos salidas de aire caliente (120 mm) (3) para instalar puntos adicionales de salida de aire caliente en la misma habitación o en estancias contiguas.

Para controlar la combustión (duración y aporte de calor), el equipo dispone de una manija que regula el flujo de aire para la combustión (4), así como un segundo regulador que modifica el flujo de aire hacia el vidrio (5), conformando el sistema de cristal limpio.

La tabla adjunta muestra las características y dimensiones de los distintos dispositivos. FERLUX Chimeneas y Barbacoas se reserva el derecho de realizar modificaciones sin previo aviso.

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación y descripción del equipo

1.2 Características técnicas

Elementos principales del equipo: PANORAMIC (izquierda) y GALAXY/TAURUS (derecha)

2. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Las indicaciones contenidas en estos apartados están dirigidas exclusivamente a técnicos cualificados e instaladores. Bajo ninguna circunstancia FERLUX Chimeneas y Barbacoas se responsabiliza de la instalación final del equipo. La correcta instalación será siempre responsabilidad del instalador, así como el cumplimiento de la normativa vigente en cada región.

2.1 Requisitos previos a la instalación

Por el principio básico de funcionamiento del equipo, que opera mediante la combustión de madera, es imprescindible garantizar un suministro adecuado de oxígeno (presente en el aire atmosférico). En los dispositivos GALAXY/TAURUS, este consumo de oxígeno afecta la calidad del aire en la habitación, por lo que debe anticiparse esta situación asegurando una renovación apropiada del aire interior, por ejemplo, aumentando las aberturas en las rejillas de ventilación. La gama K de chimeneas termoaisladas son dispositivos estancos que toman el aire de la habitación contigua o directamente del exterior, evitando así afectar la calidad del aire en el espacio a calentar.

Se recomienda instalar el dispositivo en un lugar que facilite la distribución del aire caliente, sin obstáculos que dificulten el flujo o la entrada de aire para el propio aparato. Asimismo, es posible aprovechar una chimenea existente en buen estado para instalar el dispositivo, siempre que esté construida con materiales no combustibles.

En cualquier caso, la base sobre la que se apoye el dispositivo debe contar con la capacidad portante suficiente para soportar su peso. El aparato debe quedar perfectamente nivelado al instalarse, tanto en el plano horizontal como en el vertical.

La temperatura superficial de las partes inaccesibles de las paredes no debe superar los 65°C, mientras que para las partes accesibles el límite es de 50°C. En la mayoría de los casos será necesario emplear algún tipo de aislamiento, como lana de roca especial o fibras cerámicas para altas temperaturas.

Se recomienda mantener una distancia de seguridad entre el dispositivo y los materiales combustibles de al menos 100 mm en los laterales y la parte trasera, y 150 mm en la parte frontal. La cubierta también debe estar fabricada con materiales capaces de resistir altas temperaturas sin comprometer sus propiedades físicas y estéticas. Por ello, se debe evitar el uso de papel pintado, alfombras, plásticos o ciertos tipos de cuarzo compactado.

Además, es imprescindible contar con dos rejillas en el recinto para permitir la descompresión de la cámara y la circulación del aire a través de ella.

Acabado del extractor de humos

El conducto del extractor de humos debe estar en buen estado, limpio, sin cambios bruscos de dirección y diseñado para soportar temperaturas cercanas a los 500°C. En la mayoría de los casos será necesario acondicionar un extractor nuevo conforme a los requisitos aquí indicados y a la normativa vigente.

La sección mínima del conducto del extractor debe ser igual o mayor que la del extractor del dispositivo; sin embargo, una sección demasiado amplia también puede generar problemas. En estos casos, se recomienda entubar el extractor existente. Asimismo, aunque no sea lo ideal, se permiten cambios en la geometría de la sección, de circular a cuadrada, siempre que se mantenga el área y que la transición entre formas esté sellada y libre de posibles obstrucciones.

La altura mínima del conducto debe ser de 5 metros, permitiéndose hasta dos cambios de dirección de hasta 45° hasta esa altura. Para conductos de hasta 5 metros, estos cambios se limitan a 20°. Para alturas mayores, se recomienda instalar una compuerta para facilitar la limpieza.

En cualquier caso, la depresión en la base del conducto debe situarse entre 10 y 14 Pa, por lo que es necesario instalar un regulador de tiro adecuado.

La sección final del extractor de humos debe cumplir con la norma UNE 123001, que establece que debe colocarse a 1 metro por encima del punto más alto del tejado situado en un radio inferior a 10 metros. En cuanto a la chimenea, debe construirse de forma que impida la entrada de lluvia o nieve al conducto del extractor, o cualquier otro elemento que pueda afectar su funcionamiento.

Se recomienda no instalar mallas metálicas ni dispositivos similares para evitar la entrada de aves o animales, ya que podrían bloquear el paso del humo. En caso de hacerlo, la malla debe tener una abertura suficiente, aproximadamente de 3 cm de diámetro.

2.2 Requisitos para la chimenea del extractor de humo

Los dispositivos insertables de las gamas GALAXY y TAURUS toman el aire para la combustión directamente del ambiente donde están instalados, por lo que no se requiere ninguna acción adicional más allá de lo indicado en la sección 2.1.

Los dispositivos insertables de la gama PANORAMIC son unidades estancas que captan aire de la habitación contigua o directamente del exterior. Para ello, es necesario colocar el anillo biselado de 120 mm que se suministra en la parte trasera del dispositivo y conectar el tubo de entrada de aire.

2.3 Montaje del dispositivo

2.3.1 Entrada de aire

Para completar la conexión entre el extractor de humo y el dispositivo, debe utilizarse un tubo resistente a altas temperaturas, como acero inoxidable o acero esmaltado, que se selle correctamente con el dispositivo mediante masilla o cemento refractario. El diámetro del tubo a emplear se indica en la sección 1.2.

El tubo debe colocarse en el espacio existente entre el dispositivo y la estructura. El instalador debe asegurarse de que la conexión sea firme, estable y completamente hermética.

2.3.2 Extracción de humo

Los dispositivos insertables de las gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con dos canales opcionales de salida. Estos dispositivos se suministran con las salidas cerradas y todos los accesorios necesarios para su uso.

Para utilizar alguno de los canales de salida, es necesario cortar las microuniones en la estructura con ayuda de unas pinzas. Luego, se debe instalar el anillo biselado de 120 mm utilizando los tornillos proporcionados, asegurándose de que la pestaña cubra el labio del anillo para mantenerlo en su lugar. Si es necesario, se pueden emplear arandelas.

2.3.3 Canales de salida

Los dispositivos insertables de las gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC disponen de dos turbinas para forzar la circulación del aire y mejorar el confort térmico. Estas turbinas requieren alimentación eléctrica de la red doméstica (230 V – 50 Hz) y se controlan mediante un potenciómetro que permite ajustar la velocidad de rotación, así como encenderlas o apagarlas según lo desee el usuario.

Para realizar la conexión eléctrica, siga el esquema adjunto. Los cables marrón (fase) y azul (neutro) se conectan a la red eléctrica, mientras que los cables gris y negro se conectan al potenciómetro, el cual no tiene polaridad.

2.3.4 Sistemas de turbina y conexiones eléctricas

3. INSTRUCCIONES DE USO

A continuación se proporciona toda la información destinada al usuario final del dispositivo, incluyendo las indicaciones para su uso cotidiano. FERLUX Chimeneas y Barbacoas no se responsabiliza por un uso inadecuado o incorrecto del equipo. Ante cualquier duda o problema, consulte con su instalador o el servicio técnico autorizado.

Los aparatos de combustión de leña de las gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC son capaces de proporcionar un confort térmico adecuado mediante el calor generado por la combustión. Sin embargo, no todos los materiales se consideran combustibles apropiados para su uso en estos dispositivos, que bajo ninguna circunstancia deben ser utilizados como incineradores.

Para alcanzar condiciones óptimas de funcionamiento, se recomienda emplear madera seca con una humedad inferior al 20 % y un tiempo de secado mínimo de un año para maderas blandas y dos años para maderas duras. Al cargar la leña, se deben añadir tres o cuatro troncos de 12 a 15 cm de diámetro y 30-35 cm de longitud para los dispositivos GALAXY y PANORAMIC 70, y troncos de aproximadamente 50 a 60 cm para los modelos TAURUS y PANORAMIC 90.

La madera de haya es la más adecuada para un proceso de combustión óptimo, seguida por otros tipos recomendables como roble, castaño, arce, fresno, olmo, álamo y abedul.

No se aconseja el uso de eucalipto ni pino, ya que pueden producir llamas demasiado largas que aceleran el desgaste del aparato. Tampoco se recomienda utilizar maderas resinosas o ricas en aceites aromáticos (como eucalipto o mirto), debido a que requieren una limpieza más frecuente y pueden dañar ciertas partes del dispositivo.

Está prohibido el uso de combustibles líquidos y derivados del carbón, madera verde, fresca o húmeda en particular, así como madera recuperada (palets, traviesas de ferrocarril, cajas, muebles), ya que pueden provocar una combustión ineficiente y condensaciones que deterioran el aparato.

Recuerde que la cantidad de energía liberada durante la combustión, y por tanto la energía entregada, depende de factores como el tipo de madera, su humedad y la cantidad utilizada. Por ejemplo, la madera de haya con un 10 % de humedad puede proporcionar alrededor de 4,9 kWh/kg, mientras que la madera fresca con un 60 % de humedad solo entrega 2,8 kWh/kg.

3.1 Combustible

Los dispositivos insertables GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con características específicas cuyo correcto funcionamiento es fundamental para un buen rendimiento en el uso diario.

Tenga en cuenta que las distintas partes metálicas del dispositivo pueden alcanzar temperaturas elevadas, por lo que se deben adoptar las precauciones adecuadas, utilizando el guante para chimenea incluido o guantes aislantes.

3.2 Uso del dispositivo

Guante para chimenea

(1) Mando de control del flujo de aire: al tirar de él, se abre la ventilación, permitiendo la entrada de aire que genera una llama más intensa y, por ende, un consumo más rápido a mayor temperatura. En condiciones normales de funcionamiento, la entrada de aire debe permanecer semiabierta (20 o 30 %), mientras que es necesario abrirla completamente durante diez a quince minutos tras el encendido.

(2) Mando de ventilación del aire para el vidrio: al tirar de este mando, se abre la ventilación de aire hacia el vidrio, generando una corriente que favorece el efecto de autolimpieza. De forma menos marcada, este aire actúa como una especie de postcombustión adicional, ya que se encuentra ligeramente precalentado. En condiciones normales, el funcionamiento de la

El aire del cristal debe permanecer completamente abierto.

(3) Regulador de canal: Los dispositivos GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con dos canales de salida, aunque solo el GALAXY y el TAURUS disponen de regulación del aire canalizado. Es posible controlar el flujo de aire mediante los controles superiores, que tienen flechas que indican las direcciones de cierre y apertura. El canal se cierra desplazando la palanca hacia el centro del dispositivo y se abre moviéndola en sentido contrario.

Controles del dispositivo (PANORAMIC en la imagen superior y GALAXY/TAURUS arriba)

(4) Mantener la puerta abierta: girando la manilla se puede abrir o cerrar la puerta para acceder a la cámara interior de la chimenea, ya sea para cargar leña o para limpiar. Se debe tener precaución al abrir la puerta para evitar que golpee el marco del dispositivo. El aparato debe usarse siempre con la puerta cerrada. Para abrirla, hágalo lentamente.

En los dispositivos insertables GALAXY y TAURUS, la manilla de la puerta tiene dos posiciones de cierre: completamente cerrada para condiciones normales y ligeramente entreabierta durante los primeros momentos tras encender el fuego.

(5) Cajón de cenizas (solo en GALAXY y TAURUS): las cenizas y otros residuos del proceso de combustión se acumulan en el cajón recogecenizas. Este debe vaciarse y limpiarse periódicamente según el uso del dispositivo. Los dispositivos de la gama PANORAMIC cuentan con una pala para retirar las cenizas del interior de la cámara de combustión.

(6) Potenciómetro: mediante el accionamiento del potenciómetro (ubicado según criterios del instalador o cliente) es posible encender y controlar la velocidad de rotación de los ventiladores.

Posición de puerta entreabierta en GALAXY/TAURUS

Pala para recoger cenizas en PANORAMIC (izquierda) y cajón de cenizas en GALAXY/TAURUS (derecha)

Para cada encendido del dispositivo, es necesario preparar una pila de leña fina, compuesta por trozos pequeños de aproximadamente 20 cm de longitud y con un diámetro no mayor a 2 o 3 cm. Estos trozos se colocan en el centro de la chimenea formando un montón, como se muestra en la imagen adjunta. Una vez formada la pila, se añaden dos paquetes de encendedores en la base y se deja la puerta ligeramente entreabierta durante unos momentos en los dispositivos GALAXY y TAURUS, según la ilustración 9, mientras que en los dispositivos PANORAMIC la puerta debe permanecer completamente cerrada.

3.3 Encendido del dispositivo

Pila de leña fina para el encendido

Con la gama de dispositivos insertables PANORAMIC se puede utilizar el método de encendido desde arriba como alternativa al método descrito anteriormente. Este procedimiento permite aprovechar al máximo este tipo de aparato, ofreciendo las siguientes ventajas:

  • Menor acumulación de suciedad en el cristal.
  • Combustión más eficiente y homogénea, con una mayor acción de postcombustión.
  • Mayor duración de la leña.
  • Mayor comodidad para el usuario, con menos recargas necesarias.

Para el encendido desde arriba, se requiere leña dispuesta en capas. En la base del dispositivo, coloque dos o tres troncos de tamaño generoso, similares a una carga completa. Sobre ellos, coloque tres o cuatro troncos más pequeños, semejantes a los usados en la precarga, y finalmente una pequeña pila de leña fina.

Coloque el paquete de leña entre la segunda y tercera capa, debajo del montón de yesca, cierre la puerta y abra completamente los reguladores de aire. Cuando la yesca se haya consumido, ajuste el aire según las necesidades de calefacción y conforme a lo indicado en la sección 2.3 de este manual.

Método de encendido de arriba hacia abajo para dispositivos insertables PANORÁMICOS

Colocación de la leña para el encendido de arriba hacia abajo

Las chimeneas térmicas de las gamas GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están fabricadas principalmente en metal, un material con alta conductividad térmica. Esto implica que, no solo durante el uso del dispositivo, sino también por un tiempo después de apagado, cualquiera de sus partes puede estar muy caliente y provocar quemaduras. Siempre utilice guantes para chimenea o guantes aislantes al manipular el equipo en estas condiciones.

Para períodos de combustión mínima, como durante la noche o para mantener temperaturas estables, recomendamos usar troncos ligeramente más gruesos. Tenga en cuenta que cuanto más picada esté la leña, antes se consumirá completamente.

Recomendamos aprovechar el momento del encendido para vaciar la caja de cenizas y evitar que se llene durante la combustión. No se debe utilizar el dispositivo sin la caja de cenizas o con esta completamente llena, ya que podría deformar la base de la chimenea y la rejilla, anulando la garantía.

3.5 Consejos de uso y advertencias de seguridad

Cuando el montón comience a arder de forma uniforme y constante, cierre la puerta, mantenga los reguladores de aire abiertos y espere hasta que la yesca se convierta en brasas. En ese momento, añada la segunda carga de troncos pequeños sobre la precarga y espere nuevamente con la puerta cerrada y los conductos de aire completamente abiertos hasta que se formen brasas.

Tras esta carga, el interior de la cámara de combustión alcanzará la temperatura adecuada, permitiendo cargar el dispositivo por completo y regular los distintos reguladores de aire según las necesidades de calefacción.

Recuerde que en condiciones climáticas adversas, como días calurosos, nubes, hielo, lluvia o humedad, puede experimentar dificultades para encender el fuego.

Para cargar el dispositivo, abra la puerta y agregue tres o cuatro troncos de 12 a 15 cm de diámetro y con una longitud de entre 30 y 35 cm en los dispositivos GALAXY y PANORAMIC, y de 50 a 60 cm para los modelos TAURUS y PANORAMIC 90. Tenga especial cuidado de no golpear el revestimiento interior de vermiculita, ya que estos elementos son muy frágiles y pueden romperse fácilmente.

Se recomienda usar guantes u otra protección para evitar quemaduras. También es aconsejable abrir la puerta con suavidad y lentamente para evitar la entrada repentina de una gran cantidad de aire que pueda provocar la salida de humo y suciedad hacia la habitación. Nunca cargue el dispositivo con llama viva en su interior; espere hasta que solo queden brasas.

Durante los primeros usos tras la compra, el equipo puede emitir cierto humo y olores mientras quema los residuos de aceite del metal y se adapta a la extracción de humos. De igual forma, durante el uso normal, es posible que...

Se pueden observar ciertas señales de condensación provocadas por troncos demasiado húmedos y escuchar ruidos originados por los procesos naturales de expansión y contracción de los componentes metálicos del dispositivo, al pasar de una temperatura atmosférica en reposo de 10 °C a entre 600 y 650 °C.

Después de un número determinado de horas de uso del equipo, es necesario vaciar y limpiar la bandeja de cenizas (en las gamas GALAXY y TAURUS), una tarea que siempre debe realizarse con el dispositivo apagado y frío. Abra la puerta, extraiga la bandeja y vacíela. Verifique que las cenizas o brasas que se desechan no estén calientes para evitar riesgos de incendio. La gama PANORAMIC, que no dispone de bandeja de cenizas, incluye una pequeña pala para retirar las cenizas del interior de la cámara de combustión.

3.4 Carga de combustible y vaciado de cenizas

Del mismo modo, es imprescindible realizar una limpieza periódica del dispositivo, del extractor de humos y del conducto de la chimenea, así como comprobar que no existan obstrucciones tras un largo periodo sin uso.

Finalmente, asegúrese de que las rejillas inferiores de entrada de aire de las turbinas no estén bloqueadas ni sucias, para garantizar un correcto funcionamiento y alcanzar un nivel adecuado de confort térmico.

4. REVISIÓN Y MANTENIMIENTO

Los dispositivos GALAXY, TAURUS y PANORAMIC requieren ciertas operaciones de mantenimiento para su correcto funcionamiento. Algunas de estas tareas pueden ser realizadas por el usuario siguiendo las indicaciones que se detallan a continuación, mientras que otras deben ser efectuadas por un profesional del servicio técnico de asistencia (TAS).

Todas las operaciones de mantenimiento y limpieza realizadas por el usuario deben llevarse a cabo con el máximo cuidado y atención, siguiendo las instrucciones al pie de la letra y siempre con el dispositivo frío.

4.1 Instrucciones de mantenimiento para el usuario

Las cenizas acumuladas en la bandeja y en el hogar deben vaciarse periódicamente según la intensidad de uso del dispositivo, siguiendo las indicaciones del apartado 3.4. Retire las cenizas antes de una nueva carga y siempre con el dispositivo frío para evitar posibles quemaduras. Además, preste especial atención al desechar las cenizas, ya que pueden contener brasas que podrían provocar un incendio.

4.1.1 Vaciado de cenizas

A pesar de que el dispositivo cuenta con un sistema de “vidrio limpio”, el uso continuado provocará inevitablemente la acumulación de suciedad en el cristal. La limpieza debe realizarse siempre con el equipo frío, empleando productos desengrasantes especiales no abrasivos o toallas ligeramente húmedas impregnadas con cenizas. El producto debe aplicarse siempre sobre la toalla y nunca directamente sobre el cristal, evitando el contacto con las partes metálicas.

4.1.2 Limpieza del cristal

Para limpiar el cuerpo del dispositivo y sus diferentes partes metálicas, utilice un cepillo o un paño seco. No utilice agua ni humedezca las piezas, ya que esto podría ocasionar oxidación en las partes metálicas o daños en la pintura. Nunca realice la limpieza con el dispositivo caliente.

Periódicamente, y en función de la intensidad de uso, es necesario limpiar a fondo los conductos de aire, eliminando cualquier residuo, hollín u obstrucción. Para ello, será necesario retirar la bandeja de cenizas, la rejilla y los deflectores de vermiculita. Tome especial cuidado...

Se debe tener especial precaución al manipular la vermiculita, ya que es un material sumamente delicado.

Al realizar la descarbonización del extractor de humos o la chimenea, es imprescindible retirar los deflectores de vermiculita para evitar que cualquier objeto pueda caer entre ellos y causar daños.

Para extraer los deflectores de vermiculita, tire del pasador metálico hacia afuera. Luego, sujete una de las dos piezas del deflector, retire la otra y posteriormente la siguiente.

4.1.3 Limpieza general del dispositivo y partes metálicas

En caso de no utilizar el dispositivo durante un período prolongado, como durante la temporada de verano, recomendamos realizar una limpieza profunda de la chimenea y la descarbonización del conducto. También es aconsejable cerrar las diferentes entradas de aire (primaria, del vidrio y de los canales).

4.1.4 No uso estacional del dispositivo

Desmontaje del deflector en los dispositivos PANORAMIC (izquierda) y GALAXY/TAURUS (derecha).

Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, es necesario que un Servicio Técnico o un profesional realice las tareas de mantenimiento correspondientes. La frecuencia dependerá de la intensidad de uso del equipo. Sin embargo, recomendamos programar un mantenimiento anual al inicio o al final de la temporada fría.

4.2 Instrucciones de mantenimiento para el Servicio Técnico (TAS)

De acuerdo con el apartado 4.1.3, es imprescindible efectuar una limpieza profunda del equipo. Esta debe realizarse con el dispositivo frío, utilizando un cepillo o un paño seco, evitando aplicar agua sobre las partes metálicas para prevenir la oxidación.

Para limpiar el extractor de humos, se deben retirar los deflectores de vermiculita siguiendo las indicaciones del apartado 4.1.3, con el fin de evitar obstrucciones o daños. La vermiculita es un material muy frágil, por lo que se debe manipular con cuidado.

4.2.1 Limpieza del equipo

La suciedad (como polvo, pelusas o pelos de mascotas) puede acumularse en las turbinas y rejillas, así como en sus alrededores, debido a la absorción del aire ambiente. Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, es necesario eliminar esta suciedad.

Para reemplazar las turbinas en los dispositivos insertables GALAXY y TAURUS, abra la puerta y retire la rejilla correspondiente a la turbina en cuestión. Extraiga los tres tornillos indicados para sacar la turbina junto con el soporte. Finalmente, quite los dos tornillos inferiores y la parte trasera del soporte para liberar completamente la turbina.

4.2.2 Limpieza y sustitución de las turbinas

Para cambiar las turbinas en los dispositivos insertables PANORAMIC, retire los seis tornillos de las rejillas y sáquelas aproximadamente 15 cm hacia afuera. Luego, desconecte los cables de los cabrestantes (PANORAMIC 70) o desatornille la cubierta central del cable (PANORAMIC 90) y extraiga completamente el soporte de las rejillas con las turbinas.

Sustitución de las turbinas en los dispositivos PANORAMIC 70 (izquierda) y PANORAMIC 90 (derecha).

La puerta del dispositivo cuenta con dos sellos herméticos que impiden la entrada de residuos como cenizas al ambiente o filtraciones de aire hacia el interior.

En el interior de la cámara de combustión se encuentran dos juntas: la primera está situada en la parte trasera de la puerta (cordón) y la segunda entre el vidrio y la propia puerta. Estas juntas deben ser reemplazadas cuando se detecten signos de desgaste.

Para cambiar el cordón de la junta de la puerta, abra la puerta y retire la junta antigua. Limpie cualquier resto de suciedad, fragmentos de la junta vieja o adhesivo. A continuación, coloque la nueva junta utilizando silicona resistente al calor.

Para sustituir la junta entre el vidrio (cordón plano) y la puerta, extraiga el vidrio siguiendo las indicaciones del apartado 4.2.4 y reemplácelo, eliminando los restos de la junta vieja y la suciedad. Aplique la nueva junta en la puerta.

4.2.3 Reemplazo de la junta del vidrio y de la puerta

El vidrio debe ser sustituido cuando presente deterioro. Hay que tener en cuenta que se trata de un vidrio vitrocerámico especial, resistente a altas temperaturas (750 °C), por lo que se recomienda encarecidamente utilizar repuestos originales suministrados por FERLUX Chimeneas y Barbacoas.

Para cambiar el vidrio, retire los tornillos de los soportes inferior y superior del cristal en los insertables GALAXY y TAURUS, y los soportes superior y laterales en los dispositivos insertables PANORAMIC. Recuerde que la junta debe ser reemplazada cada vez que se cambie el vidrio. Coloque la nueva junta y el vidrio.

4.2.4 Reemplazo del vidrio

Reemplazo del vidrio de la puerta en los dispositivos GALAXY/TAURUS (izquierda) y PANORAMIC (derecha).

5. PRINCIPALES CAUSAS DE ERRORES Y SOLUCIONES

La siguiente tabla describe las anomalías más frecuentes y sus posibles soluciones. Cuando se indique, será necesario que un profesional o el Servicio Técnico autorizado por FERLUX Chimeneas y Barbacoas realice las comprobaciones descritas.

Problema Causa Solución
Fuego demasiado bajo o que no prende Leña húmeda o verde La leña húmeda, verde o demasiado joven contiene un exceso de agua, lo que provoca que gran parte de la energía calorífica se pierda en la evaporación. La solución es utilizar leña o combustible de calidad, según las indicaciones del apartado 3.1.
Leña demasiado grande Para iniciar la combustión, además de los "paquetes encendedores", se recomienda usar troncos pequeños que tengan mayor superficie expuesta a la llama y que se consuman con facilidad.
Leña de mala calidad o inadecuada No todas las maderas ofrecen el mismo rendimiento. Para condiciones óptimas, se aconseja utilizar los combustibles indicados en el apartado 3.1.
Aire insuficiente El oxígeno del aire es fundamental para la combustión. Asegúrese de que el aparato tiene una ventilación abierta (primaria y/o de vidrio), conforme a las instrucciones del apartado 3.2. Para facilitar el encendido, abra la puerta unos 3 o 4 cm hasta que el vidrio se caliente. También es posible que alguna entrada esté obstruida.
Tiro insuficiente Compruebe que el conducto de extracción de humos no esté obstruido, que su forma sea la adecuada según lo descrito en el apartado 2.2 y realice una deshollinación si es necesario. Servicio Técnico Autorizado (STA)
Fuego demasiado fuerte Exceso de aire Cierre la ventilación primaria para controlar la intensidad del fuego.

Si la llama no es la deseada y el problema continúa, cierre el paso de aire en el cristal de manera gradual.

Corriente de aire excesiva: Instale un regulador de corriente de aire. TAS

Emisión de humo durante el encendido

Leña de mala calidad: No todas las maderas ofrecen el mismo rendimiento. Para obtener condiciones óptimas, recomendamos utilizar los combustibles indicados en la sección 3.1.

Conducto de humos demasiado frío: Caliente el conducto de extracción de humos en la fase inicial de la combustión con la ayuda de un paquete de encendido, un poco de papel y pequeñas ramas.

Olores extraños y/o desagradables

Uso de leña resinosa o rica en aceites aromáticos: Algunos tipos de madera contienen mayor cantidad de resina o aceites aromáticos que, al quemarse, liberan ciertos aromas o olores. Recomendamos utilizar leña de calidad conforme a las indicaciones de la sección 3.1.

El dispositivo debe adaptarse tras los primeros usos: Un dispositivo nuevo puede contener depósitos de aceite u otras sustancias similares. Durante los primeros usos después de la instalación, estos depósitos pueden quemarse y emitir olores, similares a los que se producen en la pintura cuando se somete a su primer calentamiento. Por tanto, estos olores son completamente normales.

Problemas, causas y soluciones

Emisión de humo durante la combustión

Habitación con depresión: La presión atmosférica en la habitación es baja, lo que provoca que el humo se dirija hacia esa zona en lugar de ser extraído por la chimenea. La solución es dejar una ventana entreabierta hasta que la combustión alcance condiciones estables. Si el problema persiste, instale una rejilla de ventilación en la habitación.

Leña insuficiente: Una cantidad pequeña de combustible provoca una combustión deficiente y una temperatura baja del humo, lo que causa retrocesos. Use una carga completa de leña.

Tiro insuficiente: Verifique que el conducto de extracción de humos no esté obstruido, que su forma sea la adecuada según lo descrito en la sección 2.2 y realice una limpieza de hollín si es necesario. TAS

Viento en el conducto de humos: Instale un sistema anti-retroceso que impida la entrada de viento en el conducto. TAS

El cristal se ensucia muy rápido

Aire insuficiente en el cristal: El sistema de autolimpieza del cristal funciona mediante el bombeo de aire. Abra la entrada de aire conforme a las instrucciones de la sección 3.2.

Leña húmeda o verde: La leña húmeda, verde o muy joven contiene un exceso de agua, lo que provoca que gran parte de la energía térmica se pierda en la evaporación. La solución es usar leña o combustible de calidad según las indicaciones de la sección 3.1.

Corriente de aire excesiva: Instale un regulador de corriente de aire. TAS

No calienta

Habitación con depresión: En habitaciones con sistemas de ventilación mecánica controlada (CMV) instalados, puede ser necesario instalar una toma de aire exterior. También puede ayudar abrir una ventana y dejarla entreabierta. TAS

Leña de mala calidad: La leña de baja calidad no aporta suficiente energía para la combustión. Use leña de calidad según las indicaciones de la sección 3.1.

Aire insuficiente

Si el suministro de aire no es suficiente, no se logrará una combustión adecuada. Revise la regulación del aire primario y el que entra por el cristal según lo indicado en la sección 3.2.

Las turbinas no funcionan por un fallo eléctrico o de conexión. Verifique que el cableado eléctrico esté correctamente conectado y que no presente defectos. Compruebe también el potenciómetro y las turbinas.

TAS

Después de varios usos aparece condensación.

Humedad en la madera verde.

La madera con exceso de humedad genera residuos de agua y condensación. Utilice madera de calidad conforme a las indicaciones de la sección 3.1.

Condiciones de la chimenea.

Compruebe que el extractor de humos esté instalado siguiendo las instrucciones de la sección 2.2. También se recomienda verificar la hermeticidad del sello, mejorar el aislamiento y aumentar la altura a 5 o 6 metros.

TAS

Madera insuficiente.

Asegúrese de cargar completamente según las recomendaciones de la sección 3.1. Cargas bajas provocan una temperatura de combustión inferior, por lo que la humedad presente no se evapora por completo.

Se escuchan ruidos extraños.

Debido a los procesos de dilatación y contracción térmica, y a la naturaleza más rígida de los materiales metálicos, es posible que se oigan sonidos causados por la expansión de ciertos componentes sometidos a las altas temperaturas alcanzadas en el dispositivo.

6. CONDICIONES GENERALES DE LA GARANTÍA

El siguiente documento detalla las condiciones de garantía para el consumidor que adquiere productos de FERLUX, S.A.

En caso de funcionamiento anómalo del producto, el consumidor debe:

1. Revisar el manual de usuario e instalación para verificar que el problema no pueda solucionarse siguiendo las instrucciones proporcionadas.

2. Comprobar que la anomalía esté cubierta por la garantía; en caso contrario, el consumidor asumirá íntegramente el coste de la reparación.

3. Contactar con el distribuidor que vendió el producto, como vendedor, y con el Servicio de Asistencia Técnica especificando el modelo, tipo de defecto, nombre, dirección y teléfono.

■ Todos los productos FERLUX en la Unión Europea cuentan con una garantía de 36 meses desde la fecha de compra para aquellos dispositivos adquiridos a partir del 01/01/2022, debiéndose acreditar mediante documentación válida emitida por el distribuidor, como recibo de compra, documento de transporte o factura. Esta documentación debe permitir identificar el producto adquirido y la fecha de compra y/o entrega.

Para que la garantía sea válida durante el periodo indicado:

  • El número de serie del producto no debe estar borrado ni ilegible bajo ninguna circunstancia.
  • El producto debe estar instalado correctamente, respetando escrupulosamente las instrucciones del manual y las normativas nacionales, regionales y locales vigentes.
  • La instalación debe ser realizada exclusivamente por personal plenamente autorizado conforme a las normativas nacionales, regionales y locales en vigor.
  • El consumidor debe contar con la declaración adecuada y válida de...

El uso y mantenimiento del dispositivo deben realizarse estrictamente conforme al manual de usuario e instalación proporcionado.

El mantenimiento ordinario y extraordinario debe ser efectuado por personal técnico cualificado, tal como se establece en la normativa vigente y/o en las instrucciones del fabricante.

El producto se utiliza de manera habitual y adecuada para el fin para el que fue diseñado.

Los productos FERLUX están desarrollados, certificados y aprobados para funcionar con los valores de potencia indicados en la documentación entregada con el producto. El uso continuo a potencia máxima o mínima durante largos periodos no es adecuado para el uso regular del dispositivo. La intervención por parte de terceros no autorizados por FERLUX o los Servicios Técnicos de Asistencia, así como la manipulación o modificación del producto, provocará la anulación de la garantía.

No se aplicará ninguna garantía en caso de daños causados por negligencia o por un uso o instalación que no cumpla con las instrucciones proporcionadas o con la normativa vigente.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

Quedan excluidos de la garantía:

  • El vidrio del dispositivo ha sido sometido a pruebas de calidad durante su fabricación. Su durabilidad y resistencia han sido verificadas para soportar una temperatura de 750°C, temperatura que nunca se alcanza en la cámara de combustión, por lo que este elemento queda completamente excluido de la garantía en caso de rotura, la cual solo puede deberse a un manejo inadecuado durante el uso de la estufa.
  • Revestimientos que forman partes estéticas.
  • Las juntas, capas de aislamiento, etc., se consideran piezas de desgaste y no están cubiertas por esta garantía.
  • Las piezas de la chimenea en contacto directo con el combustible de ignición, tales como rejillas de fundición, parrillas de acero, latón inoxidable, latón fundido, deflectores, partes de vermiculita, cualquier material refractario, baterías de mando a distancia, adornos de acero inoxidable, entre otros.
  • Todos los componentes externos sujetos a desgaste y/o corrosión o manchas causadas por detergentes agresivos o donde el consumidor pueda intervenir directamente durante el uso y/o mantenimiento.
  • Conexiones del dispositivo a tensiones y frecuencias distintas a las indicadas.
  • Cambios o picos en la red eléctrica, descargas inductivas/electrostáticas o provocadas por rayos.
  • Infiltración de líquidos.
  • Incendios de origen externo al producto.
  • Golpes o impactos accidentales (arañazos, abolladuras, grietas, etc.).
  • Manchas superficiales o en revestimientos de piedra.
  • Cualquier otro daño causado por fenómenos externos no atribuibles al producto.

En caso de que el producto esté conectado a un sistema hidráulico, no estarán cubiertos por la garantía los siguientes aspectos:

  • Corrosión y/o incrustaciones, oxidación, herrumbre, etc.
  • Roturas causadas por corrientes parásitas o condensación.
  • Agresividad o acidez del agua.
  • Tratamientos de descalcificación realizados de forma inadecuada.
  • Falta de agua.

• Acumulaciones de lodos o incrustaciones calcáreas.

FERLUX, S.A. ofrece al consumidor la protección de la garantía establecida por la ley.

La reparación o sustitución de piezas del equipo no amplía la garantía (ni del producto ni de la pieza reemplazada), la cual seguirá vigente en todo momento hasta el vencimiento del plazo legal, contado desde la fecha de compra del producto según lo estipulado en este documento.

Una vez finalizado el período de garantía, cualquier intervención de servicio necesaria se realizará cobrando las piezas de repuesto, la mano de obra y el transporte conforme a las tarifas aplicadas por el Centro de Asistencia Técnica.

Siempre que se cumplan las condiciones para aplicar la garantía legal mencionada y sin perjuicio de las exclusiones indicadas durante el periodo de vigencia, si se detecta y reconoce una falta de confort del producto atribuible a posibles defectos de fabricación, FERLUX, S.A. se compromete a corregir el defecto mediante la reparación o el reemplazo de la pieza defectuosa sin costo para el usuario. La sustitución del producto solo se realizará en caso de que la reparación técnica sea objetivamente inviable o cuando el coste de la reparación resulte excesivo en relación con la situación global.

FERLUX, S.A. no garantiza las ventas directas al consumidor final. Si la empresa se niega a reparar o reemplazar el producto defectuoso pero decide ofrecer un reembolso, la cantidad máxima será la que el distribuidor haya pagado a FERLUX, S.A. por la compra. En cuanto a la cadena de suministro, será responsabilidad del distribuidor que vendió al cliente efectuar la devolución correspondiente al usuario.

RECOMENDAMOS AL CONSUMIDOR SEGUIR DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL Y LAS ADVERTENCIAS RELACIONADAS CON LA INSTALACIÓN, USO Y/O MANTENIMIENTO DEL PRODUCTO.

2.3.1 Entrada de aire............................40

2.3.2 Salida de humos............................40

2.3.3 Salidas de conductos.........................41

2.3.4 Sistema de turbinas y cableado eléctrico..................41

3. INSTRUCCIONES DE USO............................41

3.1 Combustible...............................41

3.2 Uso del aparato.............................41

3.3 Encendido del aparato...........................43

3.3.1 Encendido invertido para sistemas insertables PANORAMIC..........43

3.4 Carga de combustible y vaciado de cenizas..................43

3.5 Consejos de uso y advertencias de seguridad.................44

4. REVISIONES Y MANTENIMIENTO.........................44

4.1 Limpieza del aparato...........................44

4.1.1 Vaciado de cenizas..........................44

4.1.2 Limpieza del cristal..........................44

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas............44

4.1.4 Parada estival del aparato.......................44

4.2 Instrucciones de mantenimiento del Servicio de Asistencia Técnica (SAT)......45

4.2.1 Limpieza del aparato..........................45

4.2.2 Limpieza y sustitución de las turbinas...................45

4.2.3 Reemplazo de la junta del cristal y del cordón de la puerta...........46

4.2.4 Sustitución del cristal.........................46

FERLUX Camini e Barbecue agradece la compra de su insertable de leña perteneciente a las gamas GALAXY, TAURUS o PANORAMIC, y le expresa su gratitud por la confianza depositada. Le recomendamos leer detenidamente todas las instrucciones, consejos y precauciones de seguridad.

Ante cualquier duda o inconveniente, consulte con su instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

La instalación del aparato debe ser realizada por un profesional. No olvide conservar la factura o el comprobante de compra, ya que podrían ser solicitados para cualquier intervención durante el período de garantía legal, conforme a lo establecido en el artículo 7 de este manual.

Los insertables de las series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC están fabricados con chapas de acero al carbono decapado, unidas principalmente mediante soldaduras que conforman una cámara de combustión revestida con vermiculita (1), un material refractario que asegura una combustión completa, reduciendo las emisiones atmosféricas gracias a las altas temperaturas alcanzadas. Por ello, nuestras series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con la certificación ECO-DESIGN, símbolo de alta eficiencia y respeto por el medio ambiente.

Para calentar diferentes estancias y lograr un confort térmico adecuado, los aparatos disponen de varias rejillas que permiten la circulación del aire a través de ellas (2), ya sea por convección natural o forzada mediante turbinas incorporadas. Además, cuentan con dos salidas de canalización (120 mm) (3) para instalar puntos adicionales de aire caliente en la misma habitación o en estancias contiguas.

Asimismo, para controlar la combustión (duración y calor generado), disponen de un regulador que actúa sobre el flujo de aire primario y secundario (4), junto con un segundo regulador que modifica el flujo de aire hacia el vidrio (5), que conforma el sistema de vidrio limpio.

En la tabla siguiente podrá consultar las características y dimensiones de los distintos aparatos. FERLUX Camini e Barbecue se reserva el derecho de efectuar modificaciones sin previo aviso.

1. INTRODUCCIÓN

1.1 Presentación y descripción del aparato

1.2 Características técnicas

Elementos principales del aparato: PANORAMIC -izquierda- y GALAXY/TAURUS -derecha-

2. INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Las instrucciones de esta sección están dirigidas especialmente a técnicos e instaladores cualificados, y FERLUX Camini e Barbecue no se responsabiliza en ningún caso de la instalación final del aparato. Por lo tanto, la correcta instalación será siempre responsabilidad del instalador, así como el cumplimiento de las normativas vigentes en cada región.

2.1 Requisitos previos para la instalación

El funcionamiento del aparato se basa en la combustión de leña, por lo que es imprescindible garantizar un suministro adecuado de oxígeno (presente en el aire ambiente) para que este proceso pueda llevarse a cabo. En los modelos GALAXY/TAURUS, el consumo de oxígeno afecta la calidad del aire interior de la habitación, por lo que es necesario considerar este factor asegurando una correcta ventilación del ambiente, por ejemplo, incrementando las aberturas de ventilación con rejillas adicionales. En cambio, los aparatos PANORAMIC son unidades estancas que reciben el aire desde otra habitación o desde el exterior, por lo que no alteran la calidad del aire en el espacio a calentar.

Se recomienda instalar el aparato en un lugar donde la distribución del aire caliente sea adecuada, sin obstáculos que dificulten el flujo o la entrada de aire al propio equipo. También es posible aprovechar una chimenea existente en buen estado para la instalación, siempre que esté construida con materiales no combustibles.

En cualquier caso, la base sobre la que se apoye el aparato debe tener la capacidad suficiente para soportar su peso, y el equipo debe colocarse perfectamente nivelado, tanto en horizontal como en vertical.

Temperaturas máximas de instalación

La temperatura superficial de las paredes en las zonas inaccesibles no debe superar los 65 °C, mientras que en las partes accesibles el límite inferior es de 50 °C. En la mayoría de los casos será necesario utilizar algún tipo de aislamiento, como lana de roca especial para altas temperaturas o fibras de cerámica.

Se recomienda mantener una distancia de seguridad mínima de 100 mm entre el aparato y materiales combustibles en los laterales y la parte trasera, y de 150 mm en la parte frontal. Además, el revestimiento debe estar fabricado con materiales capaces de soportar altas temperaturas sin que sus propiedades físicas o estéticas se vean afectadas, evitando así el uso de papel pintado, alfombras, plásticos o ciertos tipos de cuarzo compactado.

También es imprescindible contar con dos rejillas en la carcasa para permitir la descompresión de la cámara y la circulación del aire a través de ella.

Salida final de humos

El conducto de evacuación de humos debe estar en buen estado, limpio, sin cambios bruscos de dirección y diseñado para soportar temperaturas cercanas a los 500 °C. En la mayoría de los casos será necesario instalar una nueva chimenea conforme a los requisitos aquí indicados y a la normativa vigente.

La sección mínima de la chimenea debe ser igual o mayor que la salida del aparato; sin embargo, una sección demasiado grande puede causar problemas de funcionamiento. En estos casos se recomienda revestir la salida existente. Además, aunque no...

Se considera la situación ideal, se permiten modificaciones en la geometría de la sección, desde circular hasta cuadrada, siempre que se conserve el área y que la transición entre una geometría y otra sea completamente hermética y sin posibles obstrucciones.

La altura mínima de la chimenea debe ser de 5 metros, permitiéndose un máximo de dos cambios de dirección de hasta 45°. Para conductos que superen los 5 metros, estos cambios de dirección se limitan a 20°. Además, para alturas mayores, se recomienda instalar una puerta de acceso para facilitar la limpieza por parte del deshollinador.

En todo caso, la depresión en la base del conducto debe estar entre 10 y 14 Pa, por lo que podría ser necesario colocar un regulador de tiro adecuado.

La parte final de la chimenea debe cumplir con la norma UNE 123001, que establece que el extremo debe situarse 1 metro por encima de la cumbrera o del punto más alto del tejado en un radio inferior a 10 metros. En cuanto a la campana, debe estar diseñada para evitar la entrada de lluvia, nieve o cualquier otro objeto extraño, como aves o animales, en el tubo de extracción.

Se recomienda no instalar redes metálicas ni dispositivos similares anti-pájaros que puedan obstruir la salida del humo; en caso de instalarse, la red debe tener una sección suficiente, aproximadamente de 3 cm de diámetro.

2.2 Requisitos de la chimenea

mín. 10 m

mín. 1 m

Los insertables GALAXY y TAURUS toman el aire para la combustión directamente de la habitación donde están instalados, por lo que no requieren intervenciones adicionales más allá de las especificadas en el párrafo 2.1.

En cuanto a los insertables de la serie PANORAMIC, se trata de aparatos estancos que toman aire de una habitación adyacente o directamente del exterior. Por ello, es necesario colocar el anillo de 120 mm de diámetro que se suministra con el aparato en la parte trasera y conectar el tubo de entrada de aire.

2.3 Montaje del aparato

2.3.1 Entrada de aire

Para conectar la chimenea al aparato, se debe utilizar un tubo adecuado y resistente a altas temperaturas (por ejemplo, de acero inoxidable o chapa esmaltada), que debe unirse correctamente al aparato con masilla y/o cemento refractario. El diámetro del tubo a emplear se indica en el párrafo 1.2.

El tubo debe insertarse en el espacio entre la salida macho del propio aparato y la carcasa, y el instalador debe asegurarse de que esté bien conectado, firme y completamente estanco.

2.3.2 Salida del humo

Los insertables de las series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC disponen de dos salidas de aire opcionales. El aparato se entrega con estas salidas cerradas y con todos los accesorios necesarios para su uso.

Para utilizar cualquiera de las salidas de canalización, es necesario cortar las microuniones existentes en la carcasa con ayuda de alicates de corte. Luego, en-

Fije el anillo de 120 mm utilizando los tornillos proporcionados, asegurándose de que la brida del anillo quede situada sobre el labio para mantenerlo en su lugar. Si es necesario, emplee arandelas.

2.3.3 Salidas de canalización

Instalación de las salidas de canalización

Los insertables de las series GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con dos turbinas que impulsan la circulación del aire para ofrecer un mayor confort térmico. Estas turbinas requieren alimentación de la red doméstica (230 V - 50 Hz) y se controlan mediante un potenciómetro que permite ajustar la velocidad de rotación, así como encenderlas y apagarlas.

Para realizar las conexiones, siga el esquema eléctrico adjunto, donde los cables marrón (fase) y azul (neutro) se conectan a la red, y los cables gris y negro al potenciómetro, el cual no tiene polaridad.

2.3.4 Sistema de turbinas y cableado eléctrico

B  B

D  DE  ET  TA  AL  LL  LE  E  B  B

3. INSTRUCCIONES DE USO

A continuación se presentan todas las indicaciones dirigidas al usuario final del aparato, con las instrucciones necesarias para su uso diario. FERLUX Camini e Barbecue no se responsabiliza por un uso incorrecto o inadecuado del equipo. Ante cualquier duda o problema, contacte con su instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

Los insertables de leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC proporcionan un confort térmico adecuado gracias al calor generado por la combustión. No obstante, no todos los materiales son combustibles apropiados para su uso en el aparato, que en ningún caso debe considerarse un incinerador.

Para lograr un funcionamiento óptimo, se recomienda utilizar leña seca, con un contenido de humedad inferior al 20 % y un tiempo de secado mínimo de un año para leña blanda o dos años para leña dura. Además, para cargar la leña, se deben introducir tres o cuatro troncos con un diámetro de 12 a 15 cm y una longitud aproximada de 30 a 35 cm en los modelos GALAXY y PANORAMIC 70, y de 50 a 60 cm para TAURUS y PANORAMIC 90.

La madera de haya es la más adecuada para la combustión, seguida por la de roble, castaño, fresno, arce, olmo, álamo o abedul.

No se recomienda el uso de madera de eucalipto o pino, ya que generan llamas demasiado altas y pueden provocar un desgaste prematuro del aparato. Tampoco se aconseja emplear leña resinosa o con alto contenido de aceites aromáticos (como eucalipto o mirto), pues requieren una limpieza más frecuente y pueden dañar algunos componentes.

Está terminantemente prohibido el uso de combustibles líquidos y derivados del carbón, madera verde, fresca o húmeda, ya que producen una combustión ineficiente y deficiente, además de la posible formación de condensación que puede deteriorar el aparato, así como madera recuperada (palets, traviesas de ferrocarril, cajas, muebles, etc.).

Debe tenerse en cuenta que la cantidad de energía liberada durante la combustión, y por tanto la potencia entregada, dependerá de la calidad del combustible utilizado.

La quantità y el tipo de madera empleada, así como su humedad, son factores determinantes. Por ejemplo, la madera de haya con un 10% de humedad puede generar aproximadamente 4,9 kWh/kg, mientras que la madera fresca con un 60% de humedad solo produce 2,8 kWh/kg.

3.1 Combustible

Los insertables a leña GALAXY, TAURUS y PANORAMIC cuentan con los siguientes componentes, cuyo correcto funcionamiento es fundamental para el rendimiento adecuado del aparato en su uso diario.

Es importante tener en cuenta que las distintas partes metálicas del equipo pueden alcanzar temperaturas elevadas, por lo que se deben tomar las precauciones necesarias al manipularlas, como utilizar el "guante de agarre" (incluido con el aparato) o guantes aislantes.

3.2 Uso del aparato

Guante de agarre

(1) Perilla de alimentación de aire: al girarla hacia afuera se abre el paso del aire, lo que genera una llama más intensa, un consumo más rápido y una temperatura mayor. En condiciones normales de funcionamiento, la entrada de aire debe permanecer semiabierta (20 o 30% de su tamaño) y abrirse completamente durante unos diez o quince minutos tras el encendido.

(2) Perilla del aire para el vidrio: al girarla hacia afuera se abre el paso del aire dirigido al vidrio, lo que favorece su efecto autolimpiante. Además, este flujo de aire actúa como una combustión secundaria, ya que es aire ligeramente precalentado. En condiciones normales, el aire para el vidrio debe permanecer completamente abierto.

(3) Regulación del flujo canalizado: los insertables GALAXY, TAURUS y PANORAMIC disponen de dos salidas de aire canalizado, aunque solo los modelos GALAXY y TAURUS cuentan con regulación de este aire. Se puede controlar el flujo mediante los mandos superiores, donde una flecha indica la dirección de apertura y cierre. Al mover la palanca hacia el centro del aparato se cierra la canalización y al moverla hacia afuera se abre.

Controles del aparato (PANORAMIC en la imagen superior y GALAXY/TAURUS en la imagen inferior)

(4) Perilla de apertura de la puerta: girando la perilla se puede abrir o cerrar la puerta para acceder al interior del hogar y cargar leña o realizar la limpieza. Se debe tener cuidado de no golpear la puerta contra el marco del aparato al abrirla. El aparato debe funcionar siempre con la puerta cerrada, que debe abrirse lentamente.

En los insertables GALAXY y TAURUS, la perilla tiene dos posiciones de cierre: completamente cerrada para el funcionamiento habitual y ligeramente abierta durante los primeros instantes tras el encendido.

(5) Cajón de cenizas (solo en GALAXY y TAURUS): este cajón se utiliza para recoger las cenizas y otros residuos del proceso de combustión. Es necesario vaciarlo y limpiarlo periódicamente según la intensidad y frecuencia de uso del aparato.

Gli apparecchi della serie PANORAMIC sono equipaggiati con una paletta apposita per rimuovere la cenere all’interno della camera di combustione.

(6) Potenziometro: azionando il potenziometro (posizionato a discrezione dell’installatore o dell’utente) è possibile regolare l’accensione e la velocità delle turbine.

Sportello GALAXY/TAURUS in posizione semiaperta. Paletta per la raccolta della cenere sugli apparecchi PANORAMIC a sinistra e cassetto per la cenere su GALAXY/TAURUS a destra.

Per ogni accensione dell’apparecchio, è necessario preparare una pila di cippato composta da piccoli pezzi di legno lunghi circa 20 cm e con un diametro non superiore a 2 o 3 cm. Questi pezzi devono essere posizionati al centro del camino per formare una pila, come illustrato nell’immagine. Una volta costituita la pila, inserire due tavolette di accensione alla base del mucchio e lasciare lo sportello leggermente aperto per qualche istante negli apparecchi GALAXY e TAURUS, come mostrato nella Figura 9, mentre negli apparecchi PANORAMIC lo sportello deve rimanere completamente chiuso.

Quando la pila inizia a bruciare in modo uniforme e stabile, chiudere lo sportello mantenendo le manopole dell’aria aperte e attendere che la pila di cippato si trasformi in brace. Successivamente, effettuare un secondo carico con piccoli pezzi di legno come precarico e attendere nuovamente con lo sportello chiuso e le manopole dell’aria completamente aperte fino a quando il materiale diventa brace.

Dopo il precaricamento, la camera di combustione avrà raggiunto una temperatura adeguata e l’apparecchio potrà essere caricato completamente, regolando le varie manopole dell’aria in base alle esigenze termiche richieste.

Si ricorda che in particolari condizioni atmosferiche, come giornate calde, nebbia, gelo, pioggia o umidità, potrebbero verificarsi difficoltà nell’accensione.

3.3 Accensione dell’apparecchio

Pila di cippato per l’accensione

Negli inseribili della serie PANORAMIC è possibile adottare un’accensione invertita alternativa a quella descritta, che permette di sfruttare appieno il potenziale di questo tipo di apparecchio con i seguenti vantaggi:

  • Minore accumulo di sporco sul vetro.
  • Combustione più efficiente e omogenea con un’intensificazione della post-combustione.
  • Maggiore durata della legna.
  • Maggiore comodità per l’utente, essendo necessari meno caricamenti.

Per eseguire un’accensione invertita, è necessario disporre la legna a strati. Alla base dell’apparecchio si posizionano due o tre ceppi di dimensioni simili a quelle di un carico completo. Sopra questi, si colloca un secondo strato composto da tre o quattro tronchi più piccoli, simili a quelli usati per il precaricamento, e infine un piccolo mucchio di cippato.

Successivamente, si inserisce la tavoletta di accensione tra il secondo e il terzo strato, sotto il mucchio di cippato, si chiude lo sportello e si aprono completamente entrambe le manopole dell’aria. Quando la pila di cippato sarà consumata, si regola l’alimentazione d’aria in base...

Secondo le esigenze termiche e in conformità con il paragrafo 3.2 di questo manuale.

3.3.1 Accensione invertita per sistemi inseribili PANORAMIC

Posizionamento della legna per l’accensione invertita

Per caricare l’apparecchio, aprire lo sportello e inserire tre o quattro tronchi con un diametro compreso tra 12 e 15 cm e una lunghezza di circa 30–35 cm per gli apparecchi GALAXY e PANORAMIC 70, oppure di circa 50–60 cm per i modelli TAURUS e PANORAMIC 90. È importante fare attenzione a non urtare il rivestimento interno in vermiculite, poiché si tratta di componenti molto fragili che possono rompersi facilmente.

Si consiglia di utilizzare guanti o altre protezioni per prevenire possibili ustioni. Inoltre, si raccomanda di aprire lo sportello con delicatezza e lentamente, per evitare l’ingresso improvviso di una grande quantità d’aria che potrebbe spingere fumo e sporco nella stanza. Non caricare mai l’apparecchio se all’interno è presente una fiamma; attendere che rimangano solo le braci.

Durante le prime accensioni dopo l’acquisto, è possibile che si sprigionino fumi e odori mentre l’apparecchio brucia i residui di olio presenti sul metallo e l’uscita del fumo si adatta. Nel normale utilizzo, si possono anche notare tracce di condensa causate da legna troppo umida e sentire rumori dovuti ai naturali processi di espansione e contrazione dei componenti metallici dell’apparecchio, che passano da una temperatura ambientale di circa 10°C fino a 600-650°C a riposo.

Dopo diverse ore di funzionamento, è necessario svuotare e pulire il cassetto della cenere (nelle serie GALAXY e TAURUS), operazione da effettuare sempre a apparecchio spento e freddo. Per farlo, aprire lo sportello, estrarre il cassetto e svuotarlo. Verificare che la cenere o le braci eliminate non siano calde e non rappresentino un rischio di incendio. La serie PANORAMIC, che non dispone di un cassetto per la cenere, viene fornita con una paletta per rimuovere la cenere dall’interno della camera di combustione.

3.4 Carico del combustibile e svuotamento della cenere

Gli inseribili a legna GALAXY, TAURUS e PANORAMIC sono realizzati principalmente in metallo, un materiale con elevata conducibilità termica. Ciò implica che non solo durante il funzionamento, ma anche per un certo tempo dopo lo spegnimento, qualsiasi parte dell’apparecchio può rimanere molto calda e provocare ustioni. Si raccomanda sempre l’uso di guanti isolanti o "guanti di presa" quando si maneggiano in queste condizioni.

Per periodi di combustione minima, come durante la notte o per mantenere temperature stabili e miti, si consiglia di utilizzare tronchi con diametro leggermente maggiore. È importante ricordare che più la legna è tagliata sottile, più rapidamente brucerà completamente.

Si suggerisce di sfruttare le accensioni per svuotare il cassetto della cenere ed evitare che si riempia durante un utilizzo prolungato.

Il processo di combustione deve essere sempre rispettato. Inoltre, l'apparecchio non va mai utilizzato senza il cassetto della cenere o quando questo è completamente pieno, poiché ciò potrebbe deformare la base del focolare e la griglia, invalidando la garanzia.

È fondamentale effettuare una pulizia regolare dell'apparecchio, dell'uscita dei fumi e della canna fumaria, oltre a controllare che non vi siano ostruzioni soprattutto dopo un lungo periodo di inattività.

Infine, è importante verificare che le griglie di aspirazione inferiori delle turbine non siano intasate o sporche, per assicurare un corretto funzionamento e garantire un adeguato comfort termico.

3.5 Consigli per l’uso e avvertenze di sicurezza

4. REVISIONI E MANUTENZIONE

Gli apparecchi GALAXY, TAURUS e PANORAMIC necessitano di specifiche operazioni di manutenzione per mantenere un funzionamento ottimale. Alcune di queste possono essere svolte dall'utente seguendo le istruzioni riportate, mentre altre devono essere eseguite da un tecnico specializzato o dal Servizio di Assistenza Tecnica (TAS).

Tutte le operazioni di manutenzione e pulizia eseguite dall'utente devono essere svolte con la massima attenzione e cura, seguendo scrupolosamente le indicazioni e sempre a apparecchio freddo.

4.1 Indicazioni di manutenzione per l'utente

La cenere accumulata nel cassetto e nel focolare va svuotata regolarmente, in base all’intensità d’uso dell’apparecchio, seguendo le istruzioni del paragrafo 3.4. È necessario rimuovere la cenere prima di ogni nuova combustione e sempre a apparecchio freddo, per evitare il rischio di ustioni. Si raccomanda inoltre di prestare particolare attenzione nello smaltimento delle ceneri, poiché potrebbero contenere braci ancora attive che possono provocare incendi.

4.1.1 Svuotamento della cenere

Anche se l’apparecchio è dotato di un sistema “vetro pulito”, l’uso continuato comporta inevitabilmente l’accumulo di sporco sul vetro. Questo va pulito sempre a apparecchio freddo, utilizzando prodotti specifici non abrasivi e sgrassanti oppure, in mancanza di questi, con della carta leggermente umida imbevuta nella stessa cenere. Il prodotto deve essere applicato esclusivamente sul panno, evitando il contatto diretto con il vetro o con parti metalliche.

4.1 Pulizia del vetro

Per la pulizia del corpo dell’apparecchio e delle parti metalliche, si consiglia di usare una spazzola, un pennello o un panno asciutto. Non bisogna mai utilizzare acqua né bagnare le superfici, poiché ciò potrebbe causare la formazione di ruggine sulle parti metalliche e danneggiare la vernice. Inoltre, non si deve pulire l’apparecchio quando è caldo.

Periodicamente, in base all’intensità d’uso, è necessario effettuare una pulizia approfondita dei passaggi dell’aria, eliminando residui di fuliggine o eventuali ostruzioni. Per eseguire questa operazione, è necessario rimuovere il cassetto della cenere, la griglia e i deflettori in vermiculite. Si raccomanda di maneggiare la vermiculite con estrema cura, in quanto è un materiale molto fragile.

Cada vez que se deba limpiar la chimenea o el conducto de humos, es imprescindible retirar los deflectores de vermiculita para evitar que objetos caigan sobre ellos y los dañen.

Para extraer los deflectores de vermiculita, primero hay que sacar la grapa metálica tirando hacia afuera. Luego, sujetando una de las dos piezas del deflector, se retira la otra y después la siguiente.

4.1.3 Limpieza general del aparato y de las partes metálicas

En caso de un paro prolongado del aparato, como suele ocurrir durante el verano, se recomienda realizar una limpieza profunda del equipo y barrer la chimenea. Además, deben cerrarse todos los conductos de aire (primario, vidrio y canalizaciones).

4.1.4 Parada estival del aparato

Desmontaje del deflector en aparatos PANORAMIC - izquierda - y GALAXY/TAURUS - derecha

Para garantizar el correcto funcionamiento del equipo, es necesario que un Servicio Técnico o un profesional autorizado lleve a cabo las tareas de mantenimiento. La frecuencia de estas intervenciones dependerá del uso que se haga del aparato. No obstante, se aconseja programar una revisión anual al inicio o al final de la temporada fría.

4.2 Indicaciones para el mantenimiento por parte del Servicio Técnico (SAT)

Según lo indicado en el apartado 4.1.3, es imprescindible realizar una limpieza exhaustiva del aparato una vez al año. Esta limpieza debe efectuarse con el equipo frío, utilizando un cepillo, brocha o un paño seco, evitando siempre mojar las partes metálicas para prevenir la aparición de óxido.

Para limpiar la salida del humo, es necesario retirar los deflectores de vermiculita para evitar que objetos caigan sobre ellos y los dañen, tal como se explicó en el punto 4.1.3. La vermiculita es un material especialmente delicado, por lo que debe manipularse con sumo cuidado.

4.2.1 Limpieza del aparato

La suciedad (polvo, pelusas, pelos de mascotas, etc.) puede acumularse en las turbinas, rejillas y sus alrededores debido a la aspiración del aire ambiental de la habitación. Para asegurar el correcto funcionamiento del equipo, es necesario eliminar esta suciedad.

Para reemplazar las turbinas en los insertables GALAXY y TAURUS, abra la puerta y retire los cuatro tornillos de la rejilla correspondiente a la turbina que se va a cambiar. A continuación, quite los tres tornillos señalados para extraer la turbina junto con su soporte. Finalmente, retire los dos tornillos inferiores y el tornillo trasero del soporte para liberar completamente la turbina.

4.2.2 Limpieza y sustitución de turbinas

Sustitución de turbinas en insertables GALAXY/TAURUS

Para cambiar las turbinas de los insertables PANORAMIC, retire los seis tornillos de la rejilla y extráigala aproximadamente 15 cm. Luego, libere el cable (PANORAMIC 70) o desenrosque la cubierta central del cable (PANORAMIC 90) y retire por completo la rejilla que sostiene las turbinas.

Sustitución de turbinas en insertables PANORAMIC 70 - izquierda - y PANORAMIC 90 - derecha -

La porta dell'apparecchio è dotata di due guarnizioni di tenuta che impediscono il passaggio di residui, come la cenere, verso l’esterno e prevengono l’ingresso di aria nella camera di combustione. La prima guarnizione si trova sul retro dello sportello (cordone), mentre la seconda è posizionata tra il vetro e lo sportello stesso. È necessario sostituire queste guarnizioni qualora si riscontrino segni di usura o danneggiamento.

Per sostituire il cordone dello sportello, aprire lo sportello e rimuovere la guarnizione usurata. Eliminare ogni traccia di sporco, residui della guarnizione precedente o residui di adesivo. Successivamente, applicare la nuova guarnizione utilizzando un silicone resistente alle alte temperature.

Per sostituire la guarnizione tra il vetro (cordone piatto) e lo sportello, estrarre il vetro seguendo le istruzioni riportate al paragrafo 4.2.4 e procedere alla sostituzione rimuovendo ogni residuo della guarnizione e dello sporco. Incollare quindi la nuova guarnizione sulla porta.

4.2.3 Sostituzione della guarnizione del vetro e del cordone dello sportello

Il vetro deve essere sempre sostituito se presenta danni. Si ricorda che si tratta di una lastra speciale in vetroceramica, resistente a temperature elevate fino a 750°C, pertanto si consiglia vivamente di utilizzare ricambi originali forniti da FERLUX Camini e Barbecue.

Per sostituire il vetro, rimuovere le viti dai supporti inferiori e superiori del vetro negli inserti GALAXY e TAURUS, e dai supporti superiori e laterali negli inserti PANORAMIC. Ogni volta che si sostituisce il vetro, è necessario sostituire anche la relativa guarnizione. Inserire quindi una nuova guarnizione e un nuovo vetro.

4.2.4 Sostituzione del vetro

Sostituzione del vetro dello sportello negli apparecchi GALAXY/TAURUS (lato sinistro) e PANORAMIC (lato destro).

5. PRINCIPALI CAUSE DI ERRORE E SOLUZIONI

La tabella seguente illustra le anomalie più comuni che possono verificarsi e le relative soluzioni. Dove indicato, sarà necessario che un tecnico specializzato o il Servizio di Assistenza Tecnica (TAS) autorizzato da FERLUX Camini e Barbecue effettui le verifiche descritte.

Problema Causa Soluzione
Fuoco troppo basso o che non si accende Legna umida o verde La legna umida, verde o molto giovane contiene un’elevata quantità di acqua, per cui gran parte dell’energia termica viene impiegata per evaporarla. La soluzione consiste nell’utilizzare legna o combustibile della qualità indicata al paragrafo 3.1.
Fuoco troppo basso o che non si accende Tronchi eccessivamente grandi Per avviare la combustione, oltre alle opportune "tavolette di accensione", si consiglia di utilizzare tronchi piccoli, con una maggiore superficie esposta alla fiamma e che si consumano più facilmente.
Fuoco troppo basso o che non si accende Legna di scarsa qualità o inadeguata Non tutti i tipi di legna garantiscono le stesse prestazioni. Per un funzionamento ottimale, si raccomanda di impiegare i combustibili indicati al paragrafo 3.1.
Fuoco troppo basso o che non si accende Mandata di aria insufficiente L’ossigeno presente nell’aria è fondamentale per la combustione. Assicurarsi che l’apparecchio abbia il

Apertura del passaggio dell'aria (primario e/o vetro), come indicato al paragrafo 3.2. Per agevolare l'accensione, aprire lo sportello di circa 3 o 4 cm fino a quando il vetro non si riscalda. È possibile che alcune prese d'aria risultino ostruite.

Tiraggio insufficiente

Controllare che la canna fumaria non sia bloccata, che abbia una geometria conforme a quanto descritto al paragrafo 2.2 e, se necessario, far spazzare il camino.

SAT

Fuoco troppo intenso

Eccesso di aria

Chiudere il passaggio dell'aria primaria fino a ottenere la vivacità di fiamma desiderata. Se il problema persiste, chiudere gradualmente anche l'aria del vetro.

Tiraggio eccessivo

Installare un regolatore di tiraggio.

SAT

Fuoriuscita di fumo durante l'accensione

Legna di scarsa qualità

Non tutti i tipi di legna offrono le stesse prestazioni. Per un funzionamento ottimale, si consiglia di utilizzare i combustibili indicati al paragrafo 3.1.

Canna fumaria troppo fredda

Riscaldare la canna fumaria nella fase iniziale della combustione usando una tavoletta di accensione, un po’ di carta e legna di piccole dimensioni.

Fuoriuscita di fumo durante la combustione

Stanza con depressione

La pressione nella stanza è inferiore, causando la fuoriuscita del fumo nell’ambiente invece che l’espulsione dal camino. La soluzione è socchiudere la finestra finché la combustione non diventa stabile. Se il problema persiste, installare una griglia di ventilazione nella stanza.

Carico di legna ridotto

Una quantità limitata di legna provoca una combustione meno efficiente e una temperatura del fumo inferiore, favorendo i ritorni di fumo. Utilizzare un carico completo di legna.

Tiraggio insufficiente

Verificare che la canna fumaria non sia ostruita, che rispetti la geometria descritta al paragrafo 2.2 e, se necessario, far spazzare il camino.

SAT

Vento nella canna fumaria

Installare un sistema antiritorno per impedire l’ingresso del vento nella canna fumaria.

SAT

Il vetro si sporca rapidamente

Mandata d’aria del vetro insufficiente

Il sistema di autopulizia del vetro funziona grazie all’alimentazione d’aria. Aprire il passaggio dell’aria come indicato al paragrafo 3.2.

Legna umida o verde

La legna umida, verde o molto giovane contiene troppa acqua, per cui gran parte dell’energia termica viene impiegata per evaporarla. La soluzione è utilizzare legna o combustibile della qualità descritta al paragrafo 3.1.

Tiraggio eccessivo

Installare un regolatore di tiraggio.

SAT

Non riscalda

Stanza con depressione

In ambienti con sistemi di ventilazione meccanica controllata (VCM) può essere necessario predisporre una presa d’aria esterna. Inoltre, si può risolvere il problema socchiudendo la finestra.

SAT

Legna di cattiva qualità

La madera de baja calidad no proporciona la energía necesaria para una combustión eficiente. Se debe utilizar madera conforme a lo indicado en el apartado 3.1.

Entrada insuficiente de aire

Si el suministro de aire es insuficiente, la combustión no será adecuada. Es importante revisar la regulación del aire primario y del vidrio según lo descrito en el apartado 3.2.

Las turbinas no funcionan

Puede tratarse de una falla eléctrica o en el cableado. Verifique que las conexiones eléctricas estén correctamente instaladas y sin daños. También revise el potenciómetro y las turbinas.

SAT

Condensación tras varias encendidas

Madera húmeda o verde

La madera con un alto contenido de humedad genera agua y condensación. Utilice madera de calidad conforme a lo especificado en el apartado 3.1.

Condiciones de la chimenea

Compruebe que la salida de humo funcione según lo indicado en el apartado 2.2. Se recomienda verificar su estanqueidad, mejorar el aislamiento y aumentar la altura hasta 5 o 6 metros.

SAT

Carga de madera insuficiente

Realice una carga completa, tal como se recomienda en el apartado 3.1. Cargas reducidas provocan temperaturas de combustión más bajas, lo que impide la evaporación total de la humedad presente.

Se perciben ruidos extraños

Debido a los procesos de expansión y contracción térmica, más evidentes en materiales metálicos, pueden escucharse ruidos causados por la dilatación de algunos componentes sometidos a altas temperaturas dentro del aparato.

Se detectan olores extraños o desagradables

Uso de madera resinosa o rica en aceites aromáticos

Algunos tipos de madera contienen mayor cantidad de resina o aceites aromáticos que, al quemarse, desprenden ciertos aromas y olores. Se recomienda utilizar madera adecuada, como se indica en el apartado 3.1.

El aparato debe adaptarse durante las primeras encendidas

Un aparato nuevo puede contener depósitos oleosos o similares. Durante las primeras encendidas tras la instalación, estos depósitos se quemarán y emitirán olores, al igual que la pintura, que experimenta un proceso inicial de curado. Por tanto, estos olores son normales.

6. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA

El presente documento tiene como objetivo detallar las condiciones de garantía para el consumidor que adquiere productos FERLUX, S.A:

En caso de un funcionamiento anómalo del producto, el consumidor debe:

1. Consultar el manual de uso e instalación para asegurarse de que la anomalía no pueda solucionarse siguiendo las instrucciones indicadas.

2. Verificar que la anomalía esté cubierta por la garantía; de lo contrario, la reparación correrá por cuenta del consumidor.

3. Contactar al distribuidor que vendió el producto, como responsable de la venta, y al Servicio de Asistencia Técnica, proporcionando el modelo, tipo de fallo, nombre, dirección y número de teléfono.

Todos los productos FERLUX comercializados dentro de la Unión Europea cuentan con una garantía válida por 36 meses desde la fecha de compra, aplicable a todos los dispositivos adquiridos a partir del 01/01/2022. Esta garantía se acredita mediante un comprobante fiscal válido emitido por el distribuidor, como puede ser un recibo de compra, un documento de transporte o una factura. Dicha documentación debe permitir la identificación del producto adquirido, así como la fecha de compra y/o entrega.

Para que la garantía sea válida durante el periodo establecido, se deben cumplir las siguientes condiciones:

  • El número de serie del producto debe estar intacto y legible, sin haber sido borrado o alterado de ninguna forma.
  • El producto debe haber sido instalado correctamente, siguiendo estrictamente las indicaciones del manual del producto y respetando las normativas nacionales, regionales y/o locales vigentes.
  • La instalación debe ser realizada únicamente por personal cualificado, ya sea empleado o propietario de empresas plenamente autorizadas conforme a la legislación nacional, regional y/o local vigente.
  • El consumidor debe contar con la declaración de conformidad adecuada y válida emitida por el instalador.
  • El uso y mantenimiento del aparato deben realizarse conforme a lo indicado en el manual de uso e instalación proporcionado.
  • El mantenimiento ordinario y extraordinario debe ser efectuado por un técnico autorizado o personal cualificado, según lo establecido por las normativas vigentes y/o las instrucciones del fabricante.
  • El producto debe utilizarse de manera regular y adecuada, conforme a su finalidad prevista.

Los productos FERLUX están diseñados, certificados y aprobados para operar dentro de los valores de potencia especificados, los cuales se detallan en la documentación que acompaña al producto. El uso continuo a potencia máxima o mínima durante períodos prolongados no es adecuado para el funcionamiento normal del producto. La intervención de personal no autorizado por FERLUX o servicios técnicos no certificados, así como cualquier manipulación o modificación del producto, anula la garantía. No se aplicará garantía en caso de daños ocasionados por negligencia, uso incorrecto o instalación que no cumpla con las instrucciones o normativas vigentes.

EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA

No están cubiertos por la garantía los siguientes elementos:

  • El vidrio del aparato, que ha sido sometido a pruebas y controles de calidad durante su fabricación, habiéndose comprobado su resistencia y durabilidad a una temperatura de 750°C, temperatura que nunca se alcanza en la cámara de combustión. Por ello, este componente queda totalmente excluido de la garantía en caso de rotura, la cual solo puede producirse por un manejo incorrecto durante el uso o la operación de la estufa.
  • Revestimientos que forman parte del aspecto estético del producto.
  • Juntas, mantas aislantes, etc., considerados elementos sujetos a desgaste.

No están cubiertos por la garantía:

• Las piezas del hogar que están en contacto directo con el combustible de ignición, tales como rejillas de fundición, rejillas de acero, braseros de acero inoxidable, braseros de fundición, deflectores, partes de vermiculita, cualquier material refractario, resistencia de encendido, baterías de control remoto, acabados en acero inoxidable, entre otros.

• Todos los componentes externos que estén sujetos a desgaste y/o formación de óxido o manchas provocadas por detergentes agresivos, o sobre los cuales el consumidor pueda intervenir directamente durante el uso y/o mantenimiento.

• La conexión del aparato a tensiones o frecuencias distintas a las indicadas.

• Variaciones o sobretensiones en la red eléctrica, descargas inductivas/electrostáticas o descargas causadas por rayos.

• La infiltración de líquidos.

• Incendios originados fuera del producto.

• Golpes o impactos accidentales (arañazos, abolladuras, grietas, etc.).

• Manchas superficiales o manchas en revestimientos de piedra.

• Cualquier otra causa atribuible a fenómenos externos que no sean responsabilidad del producto.

Si el producto está conectado a una instalación hidráulica, la garantía no cubre:

• Corrosión y/o incrustaciones, oxidación, óxido.

• Roturas causadas por corrientes parásitas o condensación.

• Agresividad o acidez del agua.

• Tratamientos de descalcificación realizados de forma incorrecta.

• Falta de agua.

• Depósitos de barro o cal.

FERLUX, S.A. ofrece al consumidor la protección de garantía establecida por la legislación vigente.

La reparación o sustitución de componentes del aparato no amplía el período de garantía (ni del producto ni del componente reemplazado), que en todos los casos continuará vigente hasta la finalización del plazo previsto por la ley, contado desde la fecha de compra del producto, según lo establecido en este documento.

Una vez finalizado el período de garantía, cualquier servicio de asistencia necesario se realizará a cargo del consumidor, incluyendo el costo de las piezas sustituidas, la mano de obra y los gastos de transporte, conforme a las tarifas aplicadas por el Centro de Asistencia Técnica.

Siempre que se cumplan las condiciones para aplicar la garantía legal mencionada, y a pesar de las exclusiones indicadas durante el período de validez, si se detecta y reconoce un defecto de conformidad del producto debido a posibles errores de fabricación, FERLUX, S.A. se compromete a corregir el defecto reparando o reemplazando cualquier componente defectuoso sin costo alguno para el consumidor.

La sustitución del producto solo se realizará en los casos en que la reparación técnica sea objetivamente imposible o cuando el costo de la reparación resulte excesivamente alto en comparación con el reemplazo completo.

FERLUX, S.A. no garantiza ventas directas al por menor a consumidores. En caso de que FERLUX, S.A. no considere necesaria la sustitución o...

Si se opta por reembolsar en lugar de reparar el producto defectuoso, el importe a devolver será el equivalente al gasto máximo que el distribuidor haya realizado para la compra a FERLUX, S.A. Por lo tanto, el distribuidor que vendió al cliente deberá efectuar el reembolso correspondiente a la factura emitida por la compra del usuario, respetando la cadena de suministro.

Se recomienda encarecidamente al consumidor que cumpla estrictamente todas las indicaciones del manual de instrucciones, especialmente las advertencias relacionadas con la instalación, el uso y el mantenimiento del producto.

A. GALAXY MINIMAL / GALAXY LEÑERO / GALAXY MUEBLE

El insertable GALAXY está disponible en tres versiones diferentes para ajustarse a las diversas necesidades del cliente: GALAXY MINIMAL, GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE.

Estas versiones comparten las mismas características y prestaciones que el insertable GALAXY, por lo que todas las indicaciones del presente manual son aplicables, con las siguientes dos excepciones:

  • No cuentan con turbinas ni es posible instalarlas posteriormente.
  • No disponen de salidas para canalización ni regulación de las mismas.

GALAXY MINIMAL:

El modelo GALAXY MINIMAL es una estufa de leña que puede instalarse tanto en el suelo como colgada en la pared, utilizando la estructura de soporte incluida (no se incluye la tornillería para el anclaje a la pared).

1) Fije la estructura en la pared de forma segura, empleando tornillería y tacos adecuados. La capacidad de carga de estas fijaciones debe ser como mínimo de 150 kg en vertical. Es responsabilidad del instalador verificar la idoneidad de la pared seleccionada y la correcta ejecución de la instalación. El aparato se entrega con el carenado instalado, por lo que será necesario retirarlo según se explica en el paso número 3.

2) Coloque el cuerpo del aparato sobre la estructura de soporte. Para ello, deslice el cuerpo sobre el soporte y fíjelo mediante los tornillos allen incluidos (4 unidades) en ambos laterales y en el travesaño superior (2 unidades).

3) Instale el carenado del aparato deslizándolo sobre el conjunto y fíjelo por la parte inferior con los tornillos autorroscantes incluidos (6 unidades). Si el aparato se coloca sobre el suelo, solo será necesario aplicar este último paso.

GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE:

Los modelos GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE están diseñados para situarse directamente sobre el suelo, disponiendo de un espacio bajo el aparato para almacenar leña y/o otros utensilios. La base de ambos modelos cuenta con patas regulables en altura para nivelarlos correctamente.

Las instrucciones contenidas en este manual son aplicables, salvo por dos excepciones específicas:

  • No cuentan con turbinas ni es posible instalarlas posteriormente.
  • No disponen de salidas para canalización ni mecanismos de regulación para las mismas.

GALAXY MINIMAL:

El dispositivo GALAXY MINIMAL es una estufa de leña que puede instalarse tanto a nivel del suelo como suspendida en la pared, utilizando la estructura de soporte incluida (los tornillos y accesorios para fijación a la pared no están incluidos).

  1. Fije la estructura a la pared de manera firme utilizando tornillos y tacos adecuados. La capacidad de carga de estas uniones debe ser como mínimo de 150 kg en sentido vertical. Es responsabilidad del instalador verificar la idoneidad de la pared seleccionada y la correcta realización de la instalación. El aparato se entrega con la carcasa instalada, por lo que es necesario retirarla según se indica en el paso número 3.
  2. Coloque el cuerpo del aparato sobre la estructura de soporte. Para ello, deslice el cuerpo sobre el soporte y fíjelo con los tornillos Allen incluidos (4 unidades) a ambos lados y a la traviesa superior (2 unidades).
  3. Instale la carcasa del aparato deslizándola sobre el conjunto y fíjela por la parte inferior con los tornillos autorroscantes incluidos (6 unidades). Si el aparato se coloca directamente sobre el suelo, solo será necesario aplicar este último paso.

GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE:

Los dispositivos GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE están diseñados para colocarse directamente sobre el suelo, disponiendo de un espacio debajo del aparato para almacenar leña y/o otros utensilios. La base de ambos modelos cuenta con patas regulables en altura para permitir un correcto nivelado.

2) Coloque el cuerpo del dispositivo sobre el soporte. Para ello, deslice el cuerpo sobre el soporte y fíjelo utilizando los tornillos Allen proporcionados (4 unidades) en ambos lados y en la barra transversal superior (2 unidades).

3) Monte la carrocería del dispositivo deslizándola sobre el conjunto y asegurando la parte inferior con los tornillos autorroscantes incluidos (6 unidades). Si el dispositivo se instala directamente en el suelo, solo será necesario realizar este último paso.

GALAXY LEÑERO y MUEBLE:

Los dispositivos GALAXY LEÑERO y GALAXY MUEBLE están diseñados para colocarse directamente sobre el suelo, dejando un espacio debajo para almacenar leña y/o otros utensilios. La base de estos dispositivos cuenta con patas ajustables para garantizar un nivelado adecuado.

B. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL CHARACTERISTICS / CARATTERISTICHE TECNICHE

GALAXY

GALAXY MINIMAL

GALAXY LEÑERO

GALAXY MUEBLE

TAURUS

Potencia nominal / Pot. nominale / Nominal power / Pot. nominale kW 12,1 12,1 12,1 12,1 12,8
Rendimiento / Rendimeinto / Performance / Rendimento % 80,5 80,5 80,5 80,5 78,7
Clase energética / Clase energética / Energy class / Classe energetica - A+ A+ A+ A+ A
Volumen calefactado / Vol. aquecim. / Heating vol. / Vol. riscaldato 314 314 314 314 333
CO al 13 % O₂ / CO a 13 % O₂ / CO at 13 % O₂ / CO al 13% O₂ % 0,12 0,12 0,12 0,12 0,11
Particulado · OGC · NOx (al 13 % O₂) / Particulado · OGC · NOx (a 13 % O₂) / Particulate matter · OGC · NOx (al 13 % O₂) / Particolato · OGC · NOx (al 13% O₂) mg/m³ 30,4 · 60,0 · 161,0 30,4 · 60,0 · 161,0 30,4 · 60,0 · 161,0 30,4 · 60,0 · 161,0 26,6 · 18,5 · 167,8
Dimensiones exteriores / Dimensões exteriores / External dimensions / Dimensioni esterne GALAXY GALAXY MINIMAL GALAXY LEÑERO GALAXY MUEBLE TAURUS
Alto / Alto / Height / Altezza mm 569 615 1034 1034 569
Ancho / Largura / Width / Larghezza mm 817 879 879 1300 1017
Fondo / Fundo / Depth / Profondità mm 466 515 517 517 466
Dimensiones interiores / Dimensões interiores / Internal dimensions / Dimensioni interne GALAXY GALAXY MINIMAL GALAXY LEÑERO GALAXY MUEBLE TAURUS
Alto / Alto / Height / Altezza mm 280 280 280 280 280
Ancho / Largura / Width / Larghezza mm 679 679 679 679 879
Fondo / Fundo / Depth / Profondità mm 326 326 326 326 326
Peso / Peso / Mass / Peso kg 111 139 170 180 138
Salida de humos / Saída de fumos / Gas outlet / Uscita del fumo mm 150 150 150 150 200
Depresión tiro / Depressão / Depression draught / Depressione di tiraggio Pa 12-15 12-15 12-15 12-15 12-15
Tensión / Tensão / Voltage / Tensione V 220·230 n.d. n.d. n.d. 220·230
Frecuencia / Frequência / Frequency / Frequenza Hz 50·60 n.d. n.d. n.d. 50·60
Pot. eléctrica absorbida / Pot. elétr. abs. / Electric power absorbed / Pot. elett. ass. W 48 n.d. n.d. n.d. 48

53

PANORAMIC 70    PANORAMIC 70 2C    PANORAMIC 70 3C    PANORAMIC 90    PANORAMIC 90 2C    PANORAMIC 90 3C

En el anexo siguiente se presenta información específica sobre el equipo IMAZ, que complementa el Manual de Usuario e Instalación de la gama de Insertables de Leña. Se recomienda leer detenidamente estas indicaciones y, ante cualquier duda, consultar con el instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

El bloque IMAZ es un dispositivo estanco que toma el aire para la combustión desde el exterior o desde una habitación contigua al lugar de instalación. Cuenta con una entrada de aire (1) de 120 mm situada en la parte inferior, la cual debe ser conectada. Además, dispone de dos salidas de canalización (2) de 120 mm que pueden usarse opcionalmente para calentar una estancia anexa o la misma habitación donde está instalado. Los requerimientos de instalación relacionados con el conducto de humos (3) y la ubicación del aparato se detallan en el apartado 2 del manual que acompaña a este anexo. El equipo incluye patas regulables (4) para facilitar su nivelación.

Para controlar la combustión y lograr el confort térmico deseado, el aparato dispone de dos tiradores ubicados bajo la puerta:

Tirador aire primario y aire del cristal (5): Se abre tirando hacia afuera, permitiendo el paso de aire. A mayor cantidad de aire, la llama será más intensa, lo que genera una combustión más rápida y una mayor potencia calorífica.

Tirador aire secundario (6): También se abre tirando hacia afuera. Incrementar el aporte de aire secundario mejora la limpieza y eficiencia de la combustión. En condiciones normales, se recomienda que el aporte de aire secundario sea superior al primario.

Las instrucciones para encender el aparato, el tipo de combustible adecuado, así como las indicaciones para su mantenimiento y limpieza, se encuentran en el manual que acompaña a este anexo. En dicho manual también se incluye un cuadro con las principales causas de errores y sus soluciones.

En el anexo siguiente se proporciona información específica sobre el aparato IMAZ, que complementa el Manual de Uso e Instalación de la gama de Recuperadores de Leña. Lea detenidamente estas indicaciones y, ante cualquier duda, consulte con su instalador o con el Servicio de Asistencia Técnica (SAT).

El bloque IMAZ es un equipo hermético que toma aire para la combustión desde el exterior o desde una habitación contigua a aquella en la que está instalado. Cuenta con una entrada de aire (1) de 120 mm en la parte inferior, que debe ser conectada. Además, dispone de dos conductos (2) de 120 mm que pueden utilizarse opcionalmente para calentar una estancia adyacente o la misma habitación donde se encuentra el aparato. Los requisitos de instalación relacionados con la chimenea (3) o la ubicación del equipo se detallan en la sección 2 del manual que acompaña a este anexo. El aparato también incorpora patas ajustables (4) para facilitar su nivelación.

Para regular la combustión y alcanzar el confort térmico deseado, el equipo dispone de dos mandos situados bajo la puerta:

• Mando de aire primario y aire para el vidrio (5): se abre tirando hacia afuera para permitir el paso de aire. Cuanto mayor sea el flujo de aire, más intensa será la llama, lo que provoca una combustión más rápida y una mayor generación de calor.

• Mando de aire secundario (6): se abre también tirando hacia afuera para dejar pasar el aire. Al aumentar el suministro de aire secundario, la combustión se vuelve más limpia y eficiente. En condiciones normales de uso, se recomienda que el flujo de aire secundario sea superior al del aire primario.

Las instrucciones para encender el aparato, el tipo de combustible a emplear, así como las indicaciones para su mantenimiento y limpieza, se encuentran en el manual mencionado que acompaña a este anexo. En dicho manual también se incluye una tabla con las principales causas de fallos y sus soluciones.

Manija del aire primario y del aire para el vidrio (5): Abra la ventilación de aire tirando de la manija hacia afuera. Cuanto mayor sea el flujo de aire, más intensa será la llama, lo que conduce a una combustión más rápida y una mayor generación de energía.

Manija del aire secundario (6): Abra la ventilación de aire tirando de la manija hacia afuera. Al aumentar el suministro de aire secundario, la combustión se vuelve más limpia y eficiente. En condiciones normales de funcionamiento, se recomienda que el aire secundario sea mayor que el primario.

Las instrucciones para encender el dispositivo, el tipo de combustible a utilizar, así como las indicaciones para su mantenimiento y limpieza, se encuentran en el manual que acompaña este anexo. Este manual también incluye una tabla con las causas más comunes de fallos y sus posibles soluciones.

El modelo IMAZ puede equiparse opcionalmente con dos turbinas que facilitan un calentamiento más eficiente del espacio mediante convección forzada del aire. Además, ayudan a impulsar el aire a través de las canalizaciones, aunque esta no es su función principal, y permiten evacuar el calor acumulado en el interior. El control de estas turbinas se realiza mediante un potenciómetro.

Para la instalación de las turbinas, se deben seguir los siguientes pasos:

1) Abrir la puerta, retirar el salvatroncos y extraer los refractarios que forman la base, el fondo y los laterales.

2) Desmontar la base metálica que sostiene el refractario, aflojando los 12 tornillos alrededor del contorno y los 4 tornillos centrales.

3) Retirar las tapas que permiten el acceso al exterior del equipo, quitando los 6 tornillos de cada una.

4) Colocar las turbinas fijándolas a la base del equipo con 2 tornillos, encajando la pestaña de cada soporte en la base del carenado, según se muestra en el detalle ‘C’.

5) Conectar al potenciómetro los cables gris y negro, sin importar la polaridad.

6) Conectar los cables azul (neutro) y marrón (fase) a la corriente eléctrica.

7) Tras instalar las turbinas, proceder a conectar y comprobar el sistema eléctrico. Antes de conectar a la red general, el suministro eléctrico debe estar desconectado.

8) En el revestimiento se debe prever la instalación del potenciómetro y un acceso al sistema eléctrico. Una vez verificado el correcto funcionamiento, se deben seguir los pasos anteriores en orden inverso para finalizar la instalación.

A base, o fundo e as laterais compõem a estrutura principal.

2) Desmonte a chapa da base onde o refratário está apoiado, retirando os 12 parafusos ao redor e os 4 parafusos centrais.

3) Remova as tampas que dão acesso ao exterior do equipamento, retirando os 6 parafusos de cada uma.

4) Instale as turbinas usando 2 parafusos na base do equipamento e encaixe a cavilha presente em cada suporte na base da estrutura, conforme mostrado no detalhe “C”.

5) Os cabos cinza e preto devem ser conectados ao potenciômetro, que não possui polaridade.

6) Os fios azul (neutro) e marrom (fase) são ligados à rede elétrica.

7) Após a instalação das turbinas, conecte e verifique o sistema elétrico. Antes de ligar à rede principal, certifique-se de que a alimentação elétrica esteja desligada.

8) O revestimento deve permitir a instalação do potenciômetro e o acesso ao sistema elétrico. Depois de confirmar que tudo está funcionando corretamente, siga os passos anteriores na ordem inversa para finalizar a instalação.

1) Desmontar la base metálica sobre la que se apoya el refractario retirando las 12 tornillos que la rodean y los 4 tornillos centrales.

2) Quitar las cubiertas que permiten el acceso al exterior del aparato, retirando las 6 tornillos de cada una de ellas.

3) Colocar las turbinas con 2 tornillos en la base de la unidad, encajando la lengüeta de cada soporte en la base de la carcasa, tal como se muestra en el detalle ‘C’.

4) Los cables gris y negro están conectados al potenciómetro, que no tiene polaridad.

5) Los cables azul (neutro) y marrón (fase) se conectan a la corriente eléctrica.

6) Una vez instaladas las turbinas, se debe conectar y verificar el sistema eléctrico. Antes de realizar la conexión a la red, la alimentación debe estar desconectada.

7) En la carcasa debe preverse la instalación del potenciómetro y el acceso al sistema eléctrico. Tras comprobar que todo funciona correctamente, seguir los pasos anteriores en orden inverso para finalizar la instalación.

Montaje de las TURBINAS (opcional)

DETALLE C

Tornillos (x2) para fijación en el equipo

La turbina queda sujeta a su soporte mediante tres tornillos.

FERLUX, S.A. – Chimeneas y Barbacoas

Parque Empresarial El Polear, Parcela 1

29313 Villanueva del Trabuco, MÁLAGA (España)

www.ferlux.es / correo electrónico: ferlux@ferlux.es

Modelos: GALAXY · GALAXY MINIMAL · GALAXY MUEBLE · GALAXY LEÑERO · TAURUS · PANORAMIC 70 · PANORAMIC 90 · IMAZ

Idiomas: ESPAÑOL · PORTUGUÊS · ENGLISH · ITALIANO

R02 (MARZO 2022)