Scan 1003 BOX

Manual de Scan 1003 BOX en HTML

Nombre del documento: Manual de instalación y uso Scan 1003 Box

Última actualización del manual: 19/11/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Scan para toda España.

1003-B

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE SCAN 1003-B

ES SCAN

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE

SCAN 1003-B

1003-B

2

ES SCAN

SCAN 1003-B

Ha seleccionado un producto de uno de los principales fabricantes europeos de estufas de leña, y estamos convencidos de que disfrutará de su adquisición durante muchos años.

Para aprovechar al máximo su estufa, es fundamental que siga las instrucciones y recomendaciones proporcionadas. Lea con atención este manual de instrucciones y montaje antes de iniciar la instalación de su estufa.

FELICITACIONES POR

LA COMPRA DE SU

ESTUFA DE LEÑA SCAN

3

ÍNDICE

  • DATOS TÉCNICOS 4
  • Instalación 4
  • Seguridad 4
  • Datos técnicos y dimensiones 5
  • Dibujos acotados y distancias de instalación 6
  • Placa de identificación 8
  • Número de registro del producto 8
  • MONTAJE 9
  • Herramientas para el montaje de la estufa empotrada 9
  • Piezas sueltas 9
  • Eliminación del material de embalaje 9
  • Accesorios adicionales 10
  • Subsuelo de carga 11
  • Plancha de suelo 11
  • Chimenea existente y chimenea de elementos prefabricada 11
  • Acoplamiento entre la estufa empotrada y la chimenea de acero 11
  • Requisitos para la chimenea 11
  • Almacenaje de material inflamable 12
  • Capacidad de carga 12
  • Distancia de seguridad 13
  • Funcionamiento de la puerta 14
  • Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea 14
  • Entrada de aire fresco 15
  • Sistema de combustión cerrada 15
  • Montaje del suministro de aire externo 15
  • Instalación con zócalo 18
  • Modelo montado en la pared 19
  • Esquema de dimensiones de los herrajes de pared 19
  • Instalación del herraje de pared 20
  • Montaje de la cámara de combustión 22
  • Ajuste de la puerta 24
  • INSTRUCCIONES DE USO 25
  • Tecnología CB (Quemado limpio) 25
  • Placas deflectoras de humos 25
  • Aire primario 25
  • Aire secundario 25
  • ENCENDIDO Y COMBUSTIÓN 26
  • Funcionamiento respetuoso con el medio ambiente 26
  • Encendido 26
  • Función continua 27
  • Advertencia de sobrecalentamiento 27
  • Cómo utilizar la estufa en diferentes condiciones meteorológicas 27
  • Función de la estufa durante la primavera o el otoño 27
  • Comentarios generales 27
  • Función de la chimenea 28
  • Fuego de chimenea 28
  • MANEJO DEL COMBUSTIBLE 29
  • Selección del combustible 29
  • Preparación 29
  • Almacenamiento 29
  • Humedad 29
  • Utilizar los siguientes materiales como combustible es peligroso e invalida la garantía 29
  • Valor calorífico de la leña 29
  • MANTENIMIENTO 30
  • Deshollinada de la chimenea y limpieza de la estufa 30
  • Comprobación de la estufa 30
  • Mantenimiento 30
  • Revestimiento de la cámara de combustión 30
  • Juntas 30
  • Superficies pintadas 30
  • Limpieza del cristal 31
  • Retirada de las placas deflectora y de la cámara de combustión 31
  • Eliminación de las piezas de la estufa 31
  • LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32
  • GARANTÍA 33

4

DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓN

¬ El propietario es responsable de garantizar que la instalación y montaje cumplan con las normativas locales de construcción y

Es posible que en algunos países sea necesario notificar a las autoridades locales de vivienda e inmuebles al instalar cualquier tipo de chimenea o estufa. Además, en ciertos casos, la instalación debe ser inspeccionada y aprobada por un deshollinador autorizado antes de su uso.

Para asegurar un funcionamiento óptimo y seguro de la instalación, se recomienda contratar a un instalador profesional. Su distribuidor Scan podrá sugerirle un instalador certificado en su área. Para más detalles sobre los distribuidores Scan, visite www.scan-stoves.com.

Seguridad

Cualquier modificación realizada en el producto por parte del distribuidor, instalador o usuario puede afectar negativamente su funcionamiento o seguridad. Esto también aplica a accesorios o equipos adicionales que no sean suministrados por Scan A/S, como la remoción de piezas esenciales para el correcto funcionamiento y seguridad de la estufa.

¡Advertencia!

Este producto contiene imanes de alta potencia.

Al separar o juntar los imanes, es aconsejable permitir que se deslicen uno sobre otro hasta que se unan o se separen completamente. Esto previene atrapamientos de dedos y posibles daños en el recubrimiento de los imanes.

Los dispositivos electrónicos deben mantenerse a una distancia segura de los imanes, ya que el campo magnético puede causar interferencias o daños en marcapasos, audífonos, ordenadores, instrumentos de medición, discos flexibles, tarjetas de crédito, teléfonos móviles, entre otros.

El mejor rendimiento de su estufa se logra siguiendo el método de encendido "top-down".

Consulte la sección "Encendido y combustión" para más información.

Datos técnicos y dimensiones

En este contexto, "funcionamiento intermitente" se refiere al uso habitual de una estufa de leña, es decir, permitir que el fuego se apague hasta que solo queden brasas antes de añadir más combustible.

El modelo Scan 1003-B se fabrica conforme a la clase de aprobación correspondiente, la cual está detallada en el manual de instrucciones y montaje del producto.

La Declaración DoP está disponible en www.scan-stoves.com.

Materiales:

  • Placa de acero
  • Acero galvanizado
  • Piedra cerámica/vermiculita
  • Chamotte
  • Vidrio Robax
  • Tratamiento de superficies Senotherm

Especificaciones:

  • Longitud máxima de los troncos Scan 1003-B: 50 cm
  • Peso Scan 1003-B (piedra cerámica): aproximadamente 145 kg
  • Peso Scan 1003-B (vermiculita): aproximadamente 137 kg
  • Peso módulo grande: aproximadamente 32 kg
  • Peso módulo pequeño: aproximadamente 20 kg
  • Diámetro interior de la pieza de conexión: 144 mm
  • Diámetro exterior de la pieza de conexión: 148 mm
  • Clase de aprobación: Intermitente*

El Scan 1003-B ha sido probado conforme a la norma EN 13240.

Cámara de combustión

Material Emisiones de CO al 13% de O2 (%) Emisiones de CO al 13% de O2 (mg/Nm3) Polvo al 13% de O2 (mg/Nm3) Nox al 13% de O2 (mg/Nm3) Eficacia (%) Índice de eficiencia energética
Piedra cerámica 0,09 1148 29 95 81 108
Vermiculita 0,07 832 27 95 80 105

Clase de eficiencia energética: A+ A

Potencia nominal: 7,2 7,2 kW

Temperatura en la chimenea según EN 13240: 242 260 °C

Temperatura en la pieza de conexión: 290 312 °C

Cantidad de humo: 7,4 7,4 g/seg

Presión negativa conforme a EN 13240: 12 12 Pa

Presión negativa recomendada en la pieza de conexión: 16-18 16-18 Pa

Suministro de aire de combustión: 22,5 22 m3/h

Combustible: Leña Leña

Consumo de combustible: 2,4 2,4 kg/h

Cantidad necesaria para encender: 2 2 kg

Cantidad máxima de combustible: 3 3 kg

La norma EN 13240 se aplicó durante el proceso de instalación descrito en la página 7.

Nombre: STI: M3 NR.: Material: Fecha: Firma:

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003024B.idw

91003024B Målskitse Scan 1003-B

05-03-2020 KEN

Scan 1003-B

Peso: Área: N/A N/A

Dimensiones:

Scan A/S

649 564,5 572 324,5 324,5 188 291 93 479 99,5 93 143

Nombre: STI: M3 NR.: Material: Fecha: Firma:

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003025B.idw

91003025B Målskitse Scan 1003-B med sokkel

23-05-2019 KEN

Scan 1003-B

Peso: Área: N/A N/A

Dimensiones:

Scan A/S

649 1027 324,5 324,5 188 291 93 479 927,5 558 143 572 314,5 314,5 1029,5 281 174

Nombre: STI: Dimensión: Material: Fecha: Firma:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003044.idw

91003044 Målskitse - væghængt (afstand til brændbart)

05-03-2020 KEN

Scan 1003-B

Peso: Área: N/A N/A

X Y 465 1500

Nombre: STI: Dimensión: Material: Fecha: Firma:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003044.idw

91003044 Målskitse - væghængt (afstand til brændbart)

05-03-2020 KEN

Scan 1003-B

Peso: Área: N/A N/A

X Y 465 1500

900 900 360°

Nombre: STI: Dimensión: Material: Fecha: Firma:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021 KEN

Scan 87

Peso: Área: N/A N/A

500 304 680 1480 1693 800 50

Nombre: STI: Dimensión: Material: Fecha: Firma:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021 KEN

Scan 87

Peso: Área: N/A N/A

500 304 680 1480 1693 800 50

Scan 1003-B Scan 1003-B con zócalo

Placa de suelo

Dibujos acotados y distancias de instalación

Todas las distancias están expresadas en milímetros

Las distancias indicadas son mínimas

* Entrada de aire fresco Ø 100 mm

** Distancia mínima para muebles o materiales inflamables

*** Altura hasta el inicio de la pieza de conexión de la chimenea en la salida superior

Suelo de material combustible

X/Y = Conforme a las leyes y normativas nacionales

Zona de radiación

Material inflamable

Muro cortafuegos, por ejemplo, el muro cortafuegos

Jøtul con un espesor de 50 mm, ladrillo de 110 mm u otro material que posea las propiedades ignífugas y aislantes necesarias.

Todas las medidas indicadas están expresadas en milímetros y corresponden a distancias mínimas.

* Chimenea semi-aislada: se deben cumplir todos los requisitos relativos a las distancias de seguridad para el conducto de evacuación y la chimenea.

Distancia mínima requerida para una pared fabricada con material combustible.

Distancia mínima para una pared de material combustible que esté protegida con un muro cortafuegos.

Placa de identificación correspondiente a Scan 1003-B (piedra cerámica).

Placa de identificación correspondiente a Scan 1003-B (vermiculita).

Número de registro del producto

Todas las estufas de leña de la marca Scan incluyen un número de registro del producto. Se recomienda anotar este número en la página posterior, ya que será necesario proporcionarlo tanto al distribuidor como a Scan A/S en caso de consultas o gestiones.

Placa de identificación.

Todos los hogares Scan incluyen una placa de características que especifica los estándares aprobados y la distancia mínima que debe mantenerse respecto a materiales combustibles.

La placa de identificación de vermiculita se entrega suelta dentro de la estufa y debe colocarse en un lugar visible de la misma.

La etiqueta energética y la placa identificativa de piedra cerámica se encuentran en el paquete de piedra cerámica y deben sustituir cualquier señalización previa.

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003043.idw

91003043Ovn på palle

17-09-2019 KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

9

MONTAJE

HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE DE LA ESTUFA EMPOTRADA

  • Nivel
  • Destornillador de estrella
  • Destornillador plano
  • Taladradora de muro con broca de Ø10 mm
  • Llave fija

PIEZAS SUELTAS

  • Ladrillos para la base de la cámara de combustión
  • Protector de troncos
  • Guante
  • Conector para salida de humos
  • Arandela para conector de salida de humos
  • Tornillos 5 x 12 mm para conector de salida de humos
  • Conector para entrada de aire limpio
  • Tornillos 4,2 x 6,5 mm para conector de entrada de aire limpio
  • Embellecedor para salida superior
  • Tornillo M5x6 mm (uso exclusivo en Noruega)
  • Placas deflectoras de humo
  • Placas de cámara de combustión (laterales y traseras)
  • 3 pasadores Ø6 x 50 mm
  • Etiqueta energética

ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE

Su estufa Scan puede venir con los siguientes materiales de embalaje:

Embalaje de madera

El embalaje de madera puede reutilizarse y, tras su uso final, puede incinerarse como un producto neutro en CO2 o enviarse para reciclaje.

Espuma

Debe enviarse para reciclaje o eliminación adecuada de residuos.

Bolsas de plástico

Se deben enviar para reciclaje o eliminación correcta de residuos.

Película elástica/plástica

Debe ser enviada para reciclaje o eliminación de residuos.

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003026.idw

91003026Mål kasser

24-05-2019 ken

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

6

4

9

4

7

9

2

77

6

4

9

4

1

1

174

4

1

1

1

7

4

3

1

9

4

7

9

2

8

1

6

4

9

4

7

9

281

25

5

1

9

5

20

0

3

1

9

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010034.idw

91010034vægbeslag løse

12-08-2016 mbp

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

10

Herraje de pared grande Herraje de pared pequeño

Módulo grande

No puede utilizarse debajo del horno.

Módulo grande con entrada de aire limpio y escudo térmico

Módulo pequeño

Zócalo grande

Zócalo pequeño

Tapa para entrada de aire limpio

ACCESORIOS ADICIONALES

  • Módulo grande/pequeño
  • Zócalo grande/pequeño
  • Herraje de pared grande/pequeño
  • Cristal protector para módulo grande/pequeño
  • Imanes
  • Tapa para entrada de aire limpio

¬ Placa pequeña para suelo fabricada en cristal o acero ¬ Placa grande para suelo fabricada en cristal o acero

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010042.idw

91010042opstilling med knærør

25-08-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010046.idw

91010046ovn med 90 gr røgrør

21-09-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

11

Zócalo grande

SUBSUELO DE CARGA

Todos los productos de nuestra línea pertenecen a la categoría de chimeneas y estufas ligeras, y generalmente no requieren refuerzos adicionales en la estructura de las vigas. Se pueden instalar sobre vigas estándar o directamente en el suelo.

Es fundamental asegurarse de que el subsuelo donde se instale la estufa soporte su peso, además del de una chimenea de acero si esta opción ha sido seleccionada. Ante cualquier duda sobre la capacidad de carga del suelo, se recomienda consultar a un especialista en construcción.

PLANCHA DE SUELO

Cuando la estufa se coloque sobre un suelo combustible, es necesario cumplir con las normativas nacionales y locales que regulan el tamaño del subsuelo no inflamable requerido para cubrir el área alrededor de la estufa.

El distribuidor local de Scan puede proporcionar información sobre las regulaciones relativas a la protección de materiales inflamables alrededor de la estufa.

La plancha de suelo tiene como función proteger el suelo y los materiales combustibles de las brasas que puedan caer.

CHIMENEA EXISTENTE Y CHIMENEA PREFABRICADA

Si desea conectar su estufa a una chimenea ya instalada, es aconsejable consultar con un distribuidor autorizado de Scan o con un deshollinador local. Estos profesionales también podrán informarle si la chimenea requiere alguna reforma.

¬ Al conectar una chimenea prefabricada, es imprescindible seguir las instrucciones del fabricante según el tipo de chimenea correspondiente.

ACOPLAMIENTO ENTRE LA ESTUFA EMPOTRADA Y LA CHIMENEA DE ACERO

El distribuidor Scan o el deshollinador local pueden asesorarle en la selección y tipo de chimenea de acero, asegurando así una correcta adaptación a la estufa de leña.

REQUISITOS PARA LA CHIMENEA

La chimenea debe tener un diámetro mínimo de 148 mm y contar con la certificación T400 y G para las pruebas de hollín. Además, su longitud debe ser, como mínimo, de 4,5 metros.

Se recomienda utilizar un tubo curvado acodado, ya que mejora el tiro de la chimenea.

Si la estufa se conecta mediante un conducto acodado, la ventana de inspección y limpieza debe situarse en el tramo vertical para poder limpiar el tramo horizontal desde ese punto.

Es imprescindible cumplir con todas las distancias de seguridad establecidas para el conducto de evacuación y la chimenea.

¬ Una elección incorrecta en la longitud o el diámetro de la chimenea puede afectar negativamente su funcionamiento.

Es imprescindible seguir en todo momento y con precisión las indicaciones proporcionadas por el fabricante de la chimenea.

Almacenamiento de material inflamable

¡ATENCIÓN! Es fundamental utilizar los imanes suministrados como piezas separadoras entre los módulos cuando se emplean en combinación con materiales inflamables.

Capacidad de carga

Se permite guardar madera debajo de la estufa en el módulo que cuenta con escudo térmico y entrada de aire limpio.

Distancia mínima: 140 mm

Distancia mínima: 175 mm

Distancia de radiación a objetos inflamables fuera del módulo

Distancia de seguridad

Es obligatorio cumplir con todas las normativas europeas, nacionales y locales relativas a las distancias de seguridad para estufas de leña.

Si la estufa se conecta a una chimenea de acero, también deben respetarse las distancias de seguridad correspondientes a esta última.

Distancia a muebles

La distancia recomendada a muebles es de 1500 mm.

Además, se debe evaluar si los muebles u otros objetos pueden secarse en exceso por estar demasiado próximos a la estufa.

La estufa de leña debe instalarse de manera que permita la limpieza tanto de la estufa, como del tubo de gases de combustión y la entrada a la chimenea.

Funcionamiento de la puerta

La puerta se cierra de manera rápida y firme, similar a la de un automóvil. Para cerrarla, sujete el tirador manteniéndolo en posición horizontal y empuje la puerta con un golpe seco.

Para abrir la puerta, simplemente presione el tirador hacia abajo.

Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea

La estufa está configurada de fábrica para una salida de chimenea superior, pero es posible invertir la pieza de conexión para una salida trasera.

En la cámara de combustión de la estufa se encuentran la pieza de conexión de la chimenea (A), la junta para dicha pieza (B), los tornillos (C) y el anillo de cobertura (D).

Entrada de aire fresco

En viviendas bien aisladas, es fundamental renovar el aire utilizado en la combustión, especialmente en aquellas con ventilación mecánica. Para garantizar esta renovación, es esencial que entre suficiente aire en la habitación donde está instalada la estufa. El respiradero en la pared exterior debe ubicarse lo más cerca posible de la estufa y contar con la posibilidad de cerrarse cuando la estufa no esté en uso.

Se deben cumplir las normativas locales y nacionales de construcción relacionadas con la conexión de tomas de aire fresco.

Sistema de combustión cerrada

Si su vivienda es moderna y hermética, debe emplear el sistema de combustión cerrada de la estufa. Este sistema conecta el aire exterior necesario para la combustión mediante un tubo de ventilación que atraviesa la pared o el suelo.

Se recomienda instalar una válvula en el tubo de ventilación para evitar la condensación dentro del horno y la tubería cuando la estufa no está en funcionamiento. Además, debe ser posible cerrar este tubo con una válvula cuando no se utilice la estufa. También puede ser beneficioso aislar el tubo de ventilación.

El tubo de ventilación debe tener un diámetro mínimo de Ø100 mm, una longitud máxima de 6 metros y no más de 3 curvas. Se aconseja utilizar tubos de acero lisos.

Nota: Si la estufa cuenta con alimentación de aire fresco o sistema de combustión cerrada, es imprescindible mantener abierto el conducto de ventilación para su correcto funcionamiento.

Montaje del suministro de aire externo

Para retirar las placas de cubierta de la carcasa de Ø100 mm, utilice un destornillador convencional como se indica a continuación.

Incline el destornillador para liberar las placas de cubierta.

Montaje del suministro de aire externo en la parte inferior de la cassette

Coloque la carcasa de Ø100 mm fijándola con 4 tornillos autorroscantes de 4,2 x 6,5 mm.

Enganche la caja de aire de combustión situada en la placa trasera de la cassette.

Esta caja debe instalarse siempre que se conecte la estufa a un suministro de aire externo.

Importante: Utilizar exclusivamente para la conexión con aire exterior.

Finalmente, monte la estufa en la cassette.

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010038.idw

91010038friskstuds bag

18-08-16 jm

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010036.idw

91010036Frisklfuft bund

18-08-16 jm

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010037.idw

91010037dækplade friskluft

18-08-16 jm

Scan 1010

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/ANAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010037.idw

91010037dækplade friskluft

18-08-16 jm

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010036.idw

91010036Frisklfuft bund

18-08-16 jm

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

17

MONTAJE DEL SUMINISTRO DE AIRE EXTERNO

Retire la tapa trasera y colóquela en la base

EN LA PARTE TRASERA DE LA CASSETTE

Placa de cubierta

4 tornillos autorroscantes de 4,2 x 6,5 mm

Instale la carcasa de Ø100 mm

Carcasa de Ø100 mm

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003027.idw

91003027Moduler

24-05-2019 KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010019.idw

91010019Emb afbræk

10-06-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: 0,04 kg

20656 mm²

DIM.:

Scan A/S

1

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010014.idw

91010014sokkel magnet

31-05-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010014.idw

91010014sokkel magnet

31-05-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE: DATO: SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010015.idw

91010015justering af sokkel

08-06-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

A ( 0,40 : 1 )

A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1010\91010039.idw

91010039indstil ben

23-08-2016 hms

Scan 1010

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

2

3

A A A

B

C

D D

E

18

Presione los dos triángulos separadores hasta sacarlos del embalaje. Estos se utilizarán para colocar correctamente los imanes.

Los imanes están dentro del zócalo en el paquete de entrega.

Es fundamental ajustar los zócalos adecuadamente.

Antes de proceder con la colocación de los módulos, es fundamental instalar primero el módulo que contiene la entrada de aire limpio y la estufa. Antes de montar los módulos siguientes, asegúrese de colocar en ellos los imanes correspondientes.

Debe seguir el orden indicado a continuación: A, B, C, D y E.

INSTALACIÓN CON ZÓCALO (consulte también el vídeo de instalación disponible en scan-stoves.com)

Datos técnicos y referencias:

Nombre: Krog Iversen & Co A/S
Dirección: DK-5492 Vissenbjerg
©
Número TG: EMNE:
Ruta: C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003017.idw
Número de artículo: 91003017 Uisoleret røgrør
Fecha: 14-01-2019
Firmado por: KEN
Modelo: Scan 1003/1004
Peso: 175
Área: N/A
Medidas: 75, 25, 500200, 1500, 800

Nombre: Krog Iversen & Co A/S
Dirección: DK-5492 Vissenbjerg
©
Número TG: EMNE:
Ruta: C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003017.idw
Número de artículo: 91003017 Uisoleret røgrør
Fecha: 14-01-2019
Firmado por: KEN
Modelo: Scan 1003/1004
Peso: 175
Área: N/A
Medidas mínimas: 465 mm, 939 mm, 91±2 mm

Nombre: Krog Iversen & Co A/S
Dirección: DK-5492 Vissenbjerg
©
Número TG: EMNE:
Ruta: C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003023.idw
Número de artículo: 91003023 Ophængs mål
Fecha: 11-04-2019
Firmado por: KEN
Modelo: Scan 1003-B
Peso: 118,6, 109, 99,3
Medidas: 291291, 900, 98,1, 270

Estufa:
Ruta: C:\Working Folder\Designs\Scan 80\90580001.idw
Número de dibujo: 90580001 Opstillingsafstand, hjørne, Scan 1008
Fecha: 03-03-2017
Firmado por: sr
Modelo: Scan 80
Peso: 350 mm
Área: N/A
Medidas: 25 mm, 25 mm
Distancia para mobiliario: 800 mm

Material inflamable

Muro cortafuegos: por ejemplo, un muro cortafuegos Jøtul de 50 mm, de ladrillo de 110 mm u otro material con las propiedades ignífugas y aislantes adecuadas.

Todas las distancias indicadas están expresadas en milímetros y representan las distancias mínimas requeridas.

Modelo montado en la pared

La instalación debe planificarse y realizarse conforme a las normativas locales y nacionales de construcción. La estufa debe colocarse únicamente en una pared que no sea inflamable, es decir, que no contenga materiales combustibles. Además, si la pared es delgada, tampoco debe haber materiales inflamables detrás de ella. Es imprescindible verificar la capacidad de carga de la pared.

Para asegurar una correcta instalación, recomendamos que un profesional en construcción diseñe y planifique el montaje, y que la instalación sea aprobada posteriormente.

Si se instala una chimenea sobre el modelo de pared, esta debe soportar su propio peso sin apoyarse en la estufa de leña. Se debe mantener una separación mínima de 6 mm entre la primera sección de la chimenea y la pestaña de la pieza de conexión. Se aconseja consultar con un especialista.

Scan A/S no asume ninguna responsabilidad derivada de la instalación de estufas en paredes.

Esquema de dimensiones de los herrajes de pared

Para el montaje en pared, se recomienda utilizar los soportes de pared que se suministran con el producto.

Primero, retire el escudo térmico ubicado en la parte trasera, ya que no se emplea en el modelo de pared.

Extraiga la estufa del módulo. Instale los herrajes (A) en la parte superior y los dos herrajes de ajuste (B) en la parte inferior. Si se opta por una salida de humos trasera, será necesario quitar la tapa (C) situada en la parte trasera de la estufa y colocarla en la parte superior.

Coloque la pieza de conexión junto con la junta y los tornillos proporcionados (D). También retire la tapa (E) de la parte trasera del módulo. Fije la placa de identificación (F).

Monte los módulos siguiendo el mismo procedimiento, con los herrajes (A) en la parte superior y los herrajes de ajuste (B) en la parte inferior.

INSTALACIÓN DEL HERRAJE DE PARED

El paquete incluye:

  • Herraje de pared pequeño y placa de identificación
  • Herraje de pared grande y placa de identificación

IMPORTANTE: La placa de identificación suministrada debe colocarse en la estufa una vez que el escudo térmico haya sido retirado.

Coloque la placa de identificación sobre el escudo térmico.

(CONSULTE TAMBIÉN EL VÍDEO DE INSTALACIÓN EN SCAN-STOVES.COM)

El tubo de salida de humos debe estar separado de la pared una distancia de 91±2 mm para que encaje correctamente con el conector de salida de humos de la estufa.

Consulte el esquema de dimensiones.

(CONSULTE TAMBIÉN EL VÍDEO DE INSTALACIÓN EN SCAN-STOVES.COM)

Cuelgue el módulo (A) en el soporte de pared. Inserte la estufa (B). Coloque la placa indicadora (C).

Realice los orificios utilizando la plantilla de perforación.

El módulo puede ajustarse en sentido vertical.

¡Utilice un nivel para asegurar la correcta instalación!

Reemplace la plantilla de perforación (A) por la plantilla de ajuste (B).

Recuerde que las placas deflectoras de humos están fabricadas con un material cerámico poroso que es susceptible a fracturarse.

Por ello, manipule las placas deflectoras con precaución durante la instalación.

Si va a instalar las piedras inferiores, siga las instrucciones 2 y 3; en caso contrario, continúe con la instrucción 4.

Monte las placas traseras.

Instale la placa deflectora superior de humos en la parte superior de la estufa. Es fundamental que esta placa esté correctamente posicionada.

Coloque la placa izquierda de la cámara de combustión.

Ubique el protector de troncos frente al inserto, en la parte delantera.

Disponga las piedras inferiores con el borde inclinado hacia atrás y hacia abajo.

Monte la placa derecha de la cámara de combustión. Las placas traseras deben instalarse de manera que sus orificios coincidan exactamente con los orificios terciarios del inserto.

Coloque la placa deflectora inferior de humos, asegurándose de que quede fijada por las placas traseras.

Inserte los pasadores y asegure el deflector de humos en su posición.

Con el paso del tiempo, es posible que la puerta se desplace ligeramente hacia abajo. Para corregir esto, puede elevar el tornillo de ajuste de la puerta utilizando una llave fija de 8 mm. Este tornillo se localiza en la parte superior de la bisagra, como se muestra en la imagen inferior.

INSTRUCCIONES DE USO

TECNOLOGÍA CB (QUEMADO LIMPIO)

La estufa incorpora la tecnología CB, que asegura una combustión eficiente de los gases generados durante la quema. Para ello, el aire circula a través de un sistema de conductos especialmente diseñado. El aire calentado se dirige hacia la cámara de combustión mediante los orificios ubicados en el revestimiento interior y en las placas deflectoras. Este flujo de aire está regulado por la tasa de combustión, por lo que no es posible ajustarlo manualmente.

¡ATENCIÓN! La leña no debe cubrir los orificios terciarios, excepto durante el encendido en frío.

PLACAS DEFLECTORAS DE HUMOS

La placa deflectora se encuentra en la parte superior de la cámara de combustión y tiene la función de retener el humo, prolongando su permanencia en la cámara antes de salir por la chimenea. Esto contribuye a reducir la temperatura de los gases expulsados, ya que tienen más tiempo para transferir calor a la estufa.

Para realizar el deshollinado, es necesario retirar la placa deflectora; consulte la sección "Mantenimiento". Dado que esta placa está fabricada con un material cerámico poroso, es frágil y debe manipularse con cuidado. Además, la placa deflectora se desgasta con el uso y no está cubierta por la garantía.

AIRE PRIMARIO

El aire primario se regula al encender el fuego o para aumentar la intensidad al añadir leña. En combustiones continuas con maderas duras, como roble o haya, el aire primario puede abrirse entre 0 y 60%. En cambio, para maderas blandas como abedul o pino, el aire primario puede permanecer cerrado.

Ajuste recomendado para carga normal: 0 - 60%

AIRE SECUNDARIO

El aire secundario se precalienta y se suministra indirectamente al fuego. Además, ayuda a mantener limpia la superficie de vidrio de la puerta, evitando la acumulación de hollín. Si el aire secundario se reduce demasiado, puede formarse hollín en el vidrio. Este aire controla la potencia calorífica de la estufa de leña.

Ajuste recomendado para carga normal: 40 - 70%

Ajuste del suministro de aire

Regulador de aire primario y secundario

Aire primario Tecnología CB

Aire primario Aire secundario

26

Coloque el material de encendido entre los palos superiores.

Nota importante:
Independientemente de la calidad de su chimenea, esta no funcionará correctamente si no se usa de manera adecuada. De igual forma, una chimenea de menor calidad puede ofrecer resultados aceptables si se utiliza correctamente.

Escanee el código QR para ver nuestro vídeo sobre el proceso de encendido.

Encendido y combustión

Funcionamiento respetuoso con el medio ambiente

Evite reducir la temperatura de su estufa de leña hasta el punto en que no se vean llamas, ya que esto provoca una combustión ineficiente y poco eficaz. Los gases emitidos por la leña no se quemarán debido a la baja temperatura en la cámara de combustión. Algunos de estos gases se condensarán en forma de hollín dentro de la estufa y el sistema de chimenea, lo que podría ocasionar un incendio en la chimenea en el futuro. Además, el humo residual que sale por la chimenea contaminará el entorno y generará un olor desagradable.

Encendido

Recomendamos utilizar encendedores de fuego o productos similares, disponibles a través de su distribuidor Scan. Estos encendedores facilitan un encendido más rápido de la leña y mantienen el proceso de combustión limpio.

Consulte nuestro vídeo sobre el encendido correcto en www.scan-stoves.com o escanee el código QR.

Nota: No utilice combustibles líquidos para el encendido.

Encendido “Top Down” (de arriba hacia abajo)

El método de encendido “Top down” es más ecológico y ayuda a mantener el cristal más limpio.

Siga estas indicaciones para realizar un encendido “Top down” adecuado:

  • 4 troncos de aproximadamente 25-40 cm de longitud, con un peso aproximado de 0,6-0,8 kg cada uno.
  • 15 piezas finas de leña, con un peso aproximado de 0,8-1,0 kg.
  • 3-4 encendedores de fuego.

1. Coloque los troncos, la leña y los encendedores en la cámara de combustión tal como se muestra a continuación.

2. Ajuste los controles de aire primario y secundario al máximo durante el encendido. Si el fuego resulta demasiado intenso, puede reducir la entrada de aire primario (a la izquierda).

¡Atención! La leña no debe cubrir los agujeros terciarios (esto no aplica para arranques en frío).

Agujeros terciarios

27

Función continua

Es fundamental alcanzar la temperatura más alta posible en la cámara de combustión. Esto permite aprovechar al máximo la estufa y el combustible, además de asegurar una combustión limpia. De esta forma, se evita la acumulación de hollín en el revestimiento de la cámara y en el panel de cristal. Durante el funcionamiento, no debe observarse humo, solo un movimiento en el aire que indique que la combustión está activa.

Después de completar la fase de encendido, debería formarse una buena capa de ascuas en la estufa; en este momento, podrá iniciar el funcionamiento correcto.

Agregue tres troncos simultáneamente, cada uno con un peso aproximado entre 0,6 y 0,8 kg y una longitud de 25 a 40 cm.

Nota: La leña debe encenderse rápidamente, por lo que se recomienda abrir completamente el flujo de aire primario. Si la estufa opera a una temperatura demasiado baja con el aire primario cerrado en exceso, podría producirse la ignición de gases, lo que dañaría la estufa.

Al añadir más leña, abra siempre con cuidado la puerta de cristal para evitar la salida de humo.

Nunca agregue leña si el fuego está ardiendo con intensidad.

En la prueba según la norma EN 13229, la estufa se encendió tal como se muestra en la fotografía:

Con tres troncos de abedul de 250 mm cada uno, con un peso total de 1,95 kg.

El regulador de aire primario se abrió al 50% y el regulador de aire secundario al 60%.

Advertencia de sobrecalentamiento

Si la estufa se usa de forma continua con cargas de leña superiores a las recomendadas y/o con un exceso de entrada de aire, puede sobrecalentarse, lo que ocasionará daños tanto en la estufa como en las paredes cercanas. Por ello, es fundamental respetar las cargas máximas de combustible indicadas (consulte la ficha de "Datos Técnicos").

Uso de la estufa bajo diferentes condiciones meteorológicas

El viento puede influir considerablemente en el tiro de la chimenea, afectando el funcionamiento de la estufa en condiciones de viento variable. Por esta razón, puede ser necesario ajustar el flujo de aire para lograr una combustión adecuada. La instalación de un regulador en el conducto de la chimenea puede ser útil para controlar el tiro en situaciones de viento cambiante.

Asimismo, la niebla y la bruma pueden afectar el tiro de la chimenea, por lo que podría requerirse modificar la configuración del aire de combustión para mantener una combustión eficiente.

Funcionamiento de la estufa en primavera y otoño

Durante las estaciones de transición, primavera y otoño, cuando la calefacción es menos necesaria, se recomienda realizar una única ignición "de arriba hacia abajo", añadiendo dos troncos para que el revestimiento de la cámara de combustión vuelva a quemar de manera limpia.

Comentarios generales

Precauciones importantes: Algunas partes de la estufa, especialmente las superficies externas, se calientan durante su uso, por lo que se deben tomar medidas de seguridad.

No vacíe nunca las cenizas en recipientes inflamables, ya que pueden conservar brasas encendidas durante mucho tiempo después de apagar la estufa.

Cuando la estufa no esté en uso, cierre los reguladores para evitar el tiro a través de ella.

Si la estufa ha estado sin utilizarse por un período prolongado, verifique que no haya obstrucciones en los conductos de la chimenea antes de encenderla.

Nota: Nunca coloque materiales inflamables cerca de la zona de radiación de la estufa.

La chimenea crea una presión negativa dentro de la estufa de leña. Esta presión negativa extrae el humo de la estufa e introduce aire a través del regulador del tiro de aire de combustión para sostener el proceso. Además, el aire de combustión se emplea en el sistema de limpieza por aire que mantiene la ventana libre de hollín.

El tiro en la chimenea se produce debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la misma. Cuanto mayor sea esta diferencia, más eficiente será el tiro. Por ello, es fundamental que la chimenea alcance su temperatura de funcionamiento antes de cerrar el regulador para limitar la combustión en la estufa (una chimenea de ladrillo tarda más en calentarse que una de acero). Es crucial lograr la temperatura de funcionamiento lo antes posible, sobre todo en días en que el viento o las condiciones meteorológicas afecten negativamente el tiro. Para ello, debe lograr que las llamas aparezcan rápidamente, cortando la madera en trozos muy pequeños o utilizando un encendedor adicional, entre otros métodos.

Tras un periodo prolongado sin uso, es necesario verificar que la chimenea no esté obstruida.

Se pueden conectar varias unidades a una misma chimenea, aunque antes debe consultarse la normativa aplicable sobre este tema.

Fuego de chimenea

En caso de incendio en la chimenea, mantenga cerrada la puerta, el contenedor de cenizas y todos los tiros de la estufa. En una situación de emergencia, contacte con los bomberos.

Se recomienda solicitar la revisión de la chimenea por parte de un deshollinador antes de volver a utilizar la estufa.

Los distintos tipos de madera poseen diferentes valores caloríficos. Esto significa que con algunas maderas será necesario usar una mayor cantidad para obtener el mismo rendimiento térmico. En este manual se asume el uso de madera de haya, que tiene un alto valor calorífico y es fácil de conseguir. Si emplea roble o haya como combustible, debe tener en cuenta que estas maderas tienen un valor calorífico superior al de, por ejemplo, el abedul. En estos casos, para evitar daños en la estufa, es importante usar una menor cantidad de combustible.

Valor calorífico de la leña

Tipo de leña kg leña seca/m³ Comparado con haya
Carpe 640 110%
Haya/roble 580 100%
Fresno 570 98%
Arce 540 93%
Abedul 510 88%
Pino 480 83%
Abeto 390 67%
Álamo 380 65%

Manejo del combustible

Selección del combustible

Se puede utilizar cualquier tipo de madera como combustible. No obstante, las maderas duras como la haya o el fresno generan más calor, ya que arden con mayor intensidad y producen menos cenizas. Otras opciones recomendables son el arce, el abedul y la picea.

Preparación

La mejor calidad de combustible se obtiene cuando el árbol se tala y la madera se corta antes del 1 de mayo. Recuerde que debe cortar la...

El tamaño de la madera debe ajustarse al diámetro de la cámara de combustión. Se aconseja un diámetro entre 6 y 10 cm. La longitud de la madera debe ser aproximadamente 6 cm menor que la cámara de combustión, para permitir un espacio adecuado que facilite la circulación del aire. Si el diámetro de la madera supera los valores indicados, es necesario reducirlo hasta alcanzar la medida adecuada. La madera que se corta seca con mayor rapidez.

Almacenamiento

La madera cortada debe guardarse en un lugar seco durante 1 a 2 años para que alcance el nivel de sequedad necesario para su combustión. Apilar la madera en un sitio ventilado acelera su secado. Antes de utilizarla, es recomendable mantener la madera durante algunos días a la temperatura ambiente del interior. Hay que tener en cuenta que la madera absorbe humedad del aire durante las estaciones de otoño e invierno.

Humedad

Para proteger el medio ambiente y asegurar un rendimiento óptimo, la madera debe estar completamente seca antes de emplearla como combustible. Si se usa madera con alto contenido de humedad, gran parte del calor generado se empleará en evaporar el agua, lo que impedirá que la estufa alcance la temperatura adecuada y que emita calor hacia la habitación. Esto resulta ineficiente económicamente y puede causar la acumulación de hollín en el cristal, la estufa y la chimenea. Además, encender la estufa con madera húmeda contribuye a la contaminación ambiental.

  • El contenido máximo de humedad permitido en la madera es del 20%. Un nivel de humedad entre el 15% y el 18% asegura una mayor eficiencia.
  • Una forma sencilla de verificar la humedad es golpear los extremos de dos troncos entre sí; si el sonido es apagado, la madera está húmeda.
  • Se recomienda llevar la madera al interior de la casa el día antes de su uso.

Materiales prohibidos para combustible

Está terminantemente prohibido emplear como combustible madera pintada, tratada por impregnación a presión, encolada o madera flotante del mar. Tampoco se debe quemar aglomerado, plástico, residuos o papel tratado, ya que estos materiales contienen sustancias nocivas para la salud, el medio ambiente, la estufa y la chimenea. En resumen, asegúrese de utilizar únicamente leña adecuada.

Mantenimiento

Deshollinado de la chimenea y limpieza de la estufa

Es necesario cumplir con la normativa nacional y local vigente para el deshollinado de la chimenea. Se recomienda realizar una limpieza periódica de la estufa por parte de un profesional deshollinador.

Antes de proceder a limpiar la estufa y deshollinar el tubo y la chimenea, se aconseja retirar las placas deflectoras. (Consulte el apartado "Revestimiento de la cámara de combustión y placa deflectora de humos superior").

Nota: todas las tareas de mantenimiento o reparación deben efectuarse con la estufa completamente fría.

Comprobación de la estufa

Scan A/S recomienda realizar una inspección exhaustiva de la estufa tras el deshollinado y la limpieza, verificando todas las superficies visibles.

Revise cuidadosamente la estufa para detectar posibles grietas. Verifique que todas las uniones estén completamente selladas y que las juntas estén correctamente instaladas. Las juntas que presenten daños o deformaciones deben ser reemplazadas.

Mantenimiento

Además de la limpieza de la chimenea, la estufa de leña no requiere un mantenimiento frecuente. Sin embargo, se recomienda realizar un mantenimiento al menos cada dos años. Este mantenimiento debe ser llevado a cabo por un instalador certificado. Es importante utilizar únicamente repuestos originales.

El mantenimiento debe incluir las siguientes acciones:

  • Aplicar grasa de cobre en las bisagras para lubricarlas.
  • Revisar las juntas y reemplazar las que estén rotas o flojas.
  • Inspeccionar la cámara de combustión y la parrilla.
  • Verificar el estado de los materiales de aislamiento térmico.
  • Comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo de cierre.

Revestimiento de la cámara de combustión

Es posible que aparezcan pequeñas grietas en el revestimiento de la cámara de combustión debido a la humedad o a cambios bruscos de temperatura. Estas fisuras no afectan el rendimiento ni la durabilidad de la estufa. No obstante, si el revestimiento comienza a desprenderse o a desconcharse, deberá ser reemplazado.

El revestimiento de la cámara de combustión no está cubierto por la garantía.

Juntas

Todas las estufas de leña incluyen juntas de material cerámico, tanto en la puerta como en el cristal. Estas juntas se desgastan con el uso y deben ser sustituidas cuando sea necesario.

Las juntas tampoco están cubiertas por la garantía.

Superficies pintadas

Para limpiar su estufa de leña, utilice un paño seco y sin pelusa para frotar las superficies.

Si la pintura se daña, puede adquirir pintura en spray a través de su distribuidor Scan. Debido a que pueden existir ligeras variaciones en el color, se recomienda pintar una superficie amplia para lograr una mezcla uniforme y natural.

Para obtener mejores resultados, aplique el spray cuando la estufa esté tibia, de modo que pueda tocarla sin riesgo de quemaduras.

Nota: No olvide ventilar la habitación después de aplicar la pintura en spray.

Limpieza del cristal

Nuestras estufas de leña están diseñadas para minimizar la acumulación de hollín en el cristal. La forma más efectiva de lograrlo es asegurarse de que el suministro de aire para la combustión sea adecuado. También es fundamental que la madera utilizada...

Es fundamental que la estufa esté seca y que la chimenea tenga las dimensiones adecuadas.

Aun siguiendo nuestras indicaciones para el uso de la estufa, puede formarse una fina capa de hollín en el cristal.

Para eliminar esta capa, basta con limpiar con un paño seco y luego pasar uno húmedo con un producto limpiacristales. ¡Atención!

No se debe aplicar el limpiador de vidrio sobre las juntas, ya que esto puede provocar una decoloración permanente del cristal debido a la combustión.

¬ Se recomienda precaución al usar productos limpiacristales. El detergente no debe entrar en contacto con las superficies esmaltadas, pues podrían dañarse.

¬ Tampoco es aconsejable que el limpiador toque las superficies pintadas, ya que podrían deteriorarse.

Retirada de las placas deflectoras y de la cámara de combustión

Al extraer las placas deflectoras de humo de la estufa, se debe actuar con mucha precaución.

¬ Levante la placa deflectora inferior, retire los pasadores y extraiga la placa deflectora.

¬ Eleve la placa deflectora superior hacia la parte trasera de la cámara de combustión y desmóntela.

¬ Levante y libere las placas laterales de la cámara de combustión de las piedras inferiores y retírelas. Tenga en cuenta que las placas laterales sostienen las traseras, las cuales pueden caer al quitar los laterales.

¬ Extraiga las placas traseras.

Eliminación de las piezas de la estufa

Acero/hierro fundido: enviar para reciclaje.

Cristal: desechar como residuo cerámico.

Revestimiento de la cámara de combustión:

La vermiculita, piedra cerámica o ladrillos refractarios no son reciclables; deben eliminarse como residuo.

Placa deflectora:

La vermiculita, piedra cerámica o ladrillos refractarios no son reciclables; deben eliminarse como residuo.

Juntas: eliminar como residuo.

3 pasadores para la placa deflectora de humos inferior.

Soporte para la placa deflectora.

Localización y resolución de problemas

Revoco de humos

¬ Madera húmeda.

¬ Tiro insuficiente en la chimenea.

¬ La chimenea está mal dimensionada para la estufa.

¬ Verificar si el tubo de humos o la chimenea están bloqueados.

¬ ¿La chimenea tiene la altura adecuada?

¬ En la salida posterior, comprobar que el tubo de la chimenea no obstruya su respiradero.

¬ Presión negativa en la habitación.

¬ La puerta se ha abierto antes de que las brasas se hayan apagado por completo.

La madera arde demasiado rápido

¬ Las regulaciones de aire están mal ajustadas.

¬ Las placas deflectoras están mal colocadas o faltan.

¬ Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.).

¬ La chimenea tiene un tiro excesivo.

Acumulación de hollín en el cristal

¬ Configuración incorrecta del flujo de aire secundario.

¬ Aire primario en exceso.

¬ Madera húmeda.

¬ Los troncos son demasiado grandes para arder correctamente.

¬ Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.).

¬ Tiro insuficiente en la chimenea.

Sombra blanca en el interior del cristal

Sobrecalentamiento (consulte la sección "Encendido y combustión").

Aire primario en exceso.

Presión negativa en la habitación.

Acumulación excesiva de hollín en la chimenea.

Combustión insuficiente (es necesario más aire).

Madera húmeda.

La superficie de la estufa se está volviendo gris.

Sobrecalentamiento (ver "Encendido y combustión").

La estufa no genera calor.

Madera húmeda.

Insuficiente cantidad de madera.

Madera de mala calidad con bajo poder calorífico.

Las placas deflectoras no están colocadas correctamente.

Olor y ruidos producidos por la estufa.

Al usar la estufa por primera vez, el barniz de la pintura se endurecerá y puede emitir cierto olor. Es recomendable abrir una ventana o la puerta para ventilar el ambiente y asegurarse de que la estufa alcance una temperatura adecuada para evitar que el olor reaparezca.

Durante el calentamiento y enfriamiento, la estufa puede emitir varios "clics". Estos sonidos se deben a las grandes variaciones de temperatura que afectan a los materiales y no indican ningún defecto en el producto.

Garantía

Todas las estufas de leña Scan están fabricadas con materiales de alta calidad y pasan por rigurosos controles antes de salir de la fábrica. En caso de que existan defectos o fallos de fabricación, estos estarán cubiertos por la garantía durante un período de cinco años.

Al contactar con nosotros o con un distribuidor Scan para efectuar una reclamación de garantía, deberá proporcionar el número de registro del producto.

La garantía cubre todas las piezas que, según la opinión de Scan A/S, requieran reparación o sustitución debido a fallos de fabricación o diseño.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible, salvo en caso de venta previa.

La garantía cubre únicamente los daños ocasionados por defectos de fabricación o diseño.

Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía:

  • Componentes sujetos a desgaste, como el revestimiento de la cámara de combustión, placas deflectoras, rejilla de cribado, cristales, azulejos y juntas (excepto cuando presenten defectos evidentes al momento de la entrega).
  • Daños provocados por agentes químicos o físicos externos durante el transporte, almacenamiento, montaje o posteriormente.
  • Formación de hollín causada por un mal tiro en la chimenea, uso de madera húmeda o manejo incorrecto.
  • Gastos adicionales de calefacción relacionados con reparaciones.
  • Costos de transporte.
  • Gastos derivados del montaje y desmontaje de la estufa.

La garantía quedará anulada y sin validez en los siguientes casos:

  • Montaje incorrecto (el instalador es responsable de cumplir con todos los requisitos legales, normativas oficiales y el manual de instrucciones y montaje proporcionado por nosotros para la estufa y sus accesorios).
  • Uso inapropiado y/o utilización de combustibles prohibidos o repuestos no originales (consulte el manual de instrucciones y montaje).

¬ Si el número de registro del producto de la estufa ha sido borrado o se encuentra dañado.

¬ Cuando se realicen reparaciones que no sigan nuestras indicaciones o las de un distribuidor autorizado de Scan.

¬ Si se efectúa cualquier modificación que altere el estado original del producto Scan o de sus accesorios.

¬ Esta garantía es válida únicamente en el país donde el producto Scan fue entregado inicialmente.

34

COMENTARIOS PROPIOS

35

13.12.2021 SCAN A/S | Damsbovej 1 | DK-5492 Vissenbjerg | www.scan-stoves.com

Versión:

ES 91003502

10058370-P01

Número de registro del producto

Por favor, mencione este número en todas sus consultas.