Scan 1005 BOX

Manual de Scan 1005 BOX en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Scan 1005 BOX

Última actualización del manual: 27/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Scan para toda España.

1005-B

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE SCAN 1005-B

ES SCAN

ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MONTAJE

SCAN 1005-B

1005-B

2

ES SCAN

SCAN 1005-B

Ha seleccionado un producto de uno de los principales fabricantes europeos de estufas de leña, y estamos convencidos de que disfrutará de su adquisición durante muchos años.

Para aprovechar al máximo su estufa, es fundamental que siga las instrucciones y recomendaciones que ofrecemos. Lea con atención este manual de instrucciones y montaje antes de iniciar el ensamblaje de su estufa.

ENHORABUENA POR

LA COMPRA DE SU

ESTUFA DE LEÑA SCAN

3

ÍNDICE

¬¬DATOS TÉCNICOS 4

Instalación 4

Seguridad 4

Datos técnicos y dimensiones 5

Dibujos acotados y distancias de instalación 6

Placa de identificación 8

Número de registro del producto 8

¬¬MONTAJE 9

Herramientas para el montaje de la estufa empotrada 9

Piezas sueltas 9

Eliminación del material de embalaje 9

Accesorios adicionales 10

Subsuelo de carga 11

Plancha de suelo 11

Chimenea existente y chimenea de elementos prefabricada 11

Acoplamiento entre la estufa empotrada y la chimenea de acero 11

Requisitos para la chimenea 11

Almacenaje de material inflamable 12

Capacidad de carga 12

Distancia de seguridad 13

Funcionamiento de la puerta 14

Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea 14

Entrada de aire fresco 15

Sistema de combustión cerrada 15

Montaje del suministro de aire externo 15

Instalación con zócalo 18

Modelo montado en la pared 19

Esquema de dimensiones de los herrajes de pared 19

Instalación del herraje de pared 20

Montaje de la cámara de combustión 22

Ajuste de la puerta 24

Puerta (Cierre-automático) 24

¬¬INSTRUCCIONES DE USO 25

Tecnología CB (Quemado limpio) 25

Placas deflectoras de humos 25

Aire primario 25

Aire secundario 25

¬¬ENCENDIDO Y COMBUSTIÓN 26

Funcionamiento respetuoso con el medio ambiente 26

Encendido 26

Función continua 27

Advertencia de sobrecalentamiento 27

Cómo utilizar la estufa en diferentes condiciones meteorológicas 27

Función de la estufa durante la primavera o el otoño 27

Comentarios generales 27

Función de la chimenea 28

Fuego de chimenea 28

¬¬MANEJO DEL COMBUSTIBLE 29

Selección del combustible 29

Preparación 29

Almacenamiento 29

Humedad 29

Utilizar los siguientes materiales como combustible es peligroso y anula la garantía 29

Valor calorífico de la leña 29

¬¬MANTENIMIENTO 30

Deshollinado de la chimenea y limpieza de la estufa 30

Comprobación de la estufa 30

Mantenimiento 30

Revestimiento de la cámara de combustión 30

Juntas 30

Superficies pintadas 30

Limpieza del cristal 31

Retirada de las placas deflectoras y de la cámara de combustión 31

Eliminación de las piezas de la estufa 31

¬¬LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32

¬¬GARANTÍA 33

4

DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓN

Para asegurar el óptimo rendimiento y la máxima seguridad en la instalación, le recomendamos que consulte a un instalador

Su distribuidor de Scan le sugerirá un instalador certificado en su área. Para obtener detalles adicionales sobre los distribuidores de Scan, visite por favor www.scan-stoves.com.

El propietario debe garantizar que la instalación y el montaje cumplan con las normativas locales y nacionales de construcción, así como con las indicaciones proporcionadas en este manual.

En ciertos países, al instalar cualquier tipo de chimenea o estufa, es necesario notificar a las autoridades locales de vivienda y bienes raíces. Además, puede ser obligatorio que un deshollinador local inspeccione y apruebe la instalación antes de su uso.

SEGURIDAD

Cualquier modificación realizada en el producto por el distribuidor, instalador o usuario podría afectar negativamente su funcionamiento o seguridad. Esto también aplica a accesorios o equipamiento adicional no provisto por Scan A/S, como la remoción o desmontaje de piezas esenciales para el correcto funcionamiento y seguridad de la estufa.

¡ADVERTENCIA!

Este producto contiene imanes de alta potencia.

Al separar o unir los imanes, se recomienda permitir que se deslicen uno sobre otro tanto como sea posible hasta juntarse o separarse. De esta forma, se previenen atrapamientos de dedos y posibles daños en el recubrimiento de los imanes.

Los componentes electrónicos deben mantenerse a una distancia prudente de los imanes, ya que el campo magnético puede causar interferencias o daños en dispositivos como marcapasos, audífonos, ordenadores, instrumentos de medición, discos flexibles, tarjetas de crédito, teléfonos móviles, entre otros.

EL MEJOR RENDIMIENTO DE SU ESTUFA SE LOGRA SIGUIENDO EL MÉTODO DE ENCENDIDO "TOP-DOWN".

Consulte la sección "Encendido y Combustión" para más información.

¡ATENCIÓN!

DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES

En este contexto, el término "funcionamiento intermitente" se refiere al uso habitual de una estufa de leña. Es decir, debe permitir que el fuego se apague hasta que solo queden brasas antes de añadir más combustible.

El modelo Scan 1005-B se fabrica conforme a la clase de aprobación correspondiente al producto, la cual también se detalla en el manual de instrucciones y montaje.

La Declaración DoP está disponible en www.scan-stoves.com.

Materiales:

  • Placa de acero
  • Acero galvanizado
  • Piedra cerámica/vermiculita
  • Chamotte
  • Vidrio Robax
  • Tratamiento de superficies Senotherm

Especificaciones:

  • Longitud máxima de los troncos para Scan 1005-B: 50 cm
  • Peso Scan 1005-B (Piedra cerámica): aproximadamente 140 kg
  • Peso Scan 1005-B (Vermiculita): aproximadamente 126 kg
  • Peso del módulo grande: aproximadamente 32 kg
  • Diámetro interior de la pieza de conexión: 144 mm
  • Diámetro exterior de la pieza de conexión: 148 mm
  • Clase de aprobación: Intermitente*

Scan 1005-B está probado conforme a la norma EN 13240.

Cámara de combustión:

  • Piedra cerámica
  • Vermiculita

Emisiones y eficiencia:

Emisiones de CO al 13% de O2 0,07 % (cerámica) / 0,07 % (vermiculita)
Emisiones de CO al 13% de O2 887 mg/Nm3 (cerámica) / 861 mg/Nm3 (vermiculita)
Polvo al 13% de O2 19 mg/Nm3 (cerámica) / 25 mg/Nm3 (vermiculita)
Nox al 13% de O2 95 mg/Nm3 (cerámica) / 103 mg/Nm3 (vermiculita)
Eficacia 82 % (cerámica) / 84 % (vermiculita)
Índice de eficiencia energética 109 (cerámica) / 113 (vermiculita)

Clase de eficiencia energética: A+ A+

Potencia nominal: 6 6 kW

Temperatura en chimenea según EN 13240: 227 202 °C

Temperatura en la pieza de conexión: 272 242 °C

Cantidad de humo: 5,6 5,3 g/seg

Presión negativa según EN 13240: 12 12 Pa

Presión negativa recomendada en la pieza de conexión: 18-20 18-20 Pa

Suministro de aire de combustión: 17 16 m3/h

Combustible: Leña Leña

Consumo de combustible: 1,9 1,8 kg/h

Cantidad necesaria para encender: 1,5 1,5 kg

Cantidad máxima de combustible: 2,5 2,5 kg

Norma EN 13240 aplicada durante el proceso de instalación descrito en la página 7.

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE:DATO:SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1005\91005037.idw

91005037 Målskitse Scan 1005-B med sokkel

17-06-2020 KEN

Scan 1005-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

93

324,5

479

143

649

324,5

188 291

472 10 281 174

937

314,5

558

837,5

929,5

NAVN:

STI:

M3 NR.:

MATERIALE:DATO:SIGN:

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1005\91005036.idw

91005036 Målskitse Scan 1005-B

11-06-2020 KEN

Scan 1005-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

DIM.:

Scan A/S

93

324,5

479

143

649

472

464,5

324,5

188 291

9399,5

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003044.idw

91003044 Målskitse - væghængt (afstand til brændbart)

05-03-2020 KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

X

Y

465

1500**

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003044.idw

91003044 Målskitse - væghængt (afstand til brændbart)

05-03-2020 KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

X

Y

465

1500**

*

*

*

*

900

900

360°

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021 KEN

Scan 87

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

500

304

680

1480

1693

800

50

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg ©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021 KEN

Scan 87

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

500

304

680

1480

1693

800

50

6

Scan 1005-B Scan 1005-B con zócalo

Placa de suelo

DIBUJOS ACOTADOS Y DISTANCIAS DE INSTALACIÓN

Todas las medidas están expresadas en milímetros

Las distancias indicadas son mínimas

  • * Entrada de aire fresco Ø 100 mm
  • ** Distancia mínima para muebles o materiales inflamables
  • *** Altura hasta el inicio de la pieza de conexión de la chimenea en la salida superior

Suelo de material combustible

X/Y = Conforme a

900

900

360°NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021KEN

Scan 87

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

500

304

680

1480

1693

800

50

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021KEN

Scan 87

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

500

304

680

1480

1693

800

50

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003045.idw

91003045

Afstand til brændbart materiale, vist med uisoleret røgrør

05-03-2020KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

50

50

150

500

50*

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003045.idw

91003045

Afstand til brændbart materiale, vist med uisoleret røgrør

05-03-2020KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

50

50

1 5 0

500

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003046.idw

91003046 Afstand til brændbar væg beskyttet af brandmur

05-03-2020KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

0

0

200

0

1000

1000

1000

1300

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE:DATO:SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003046.idw

91003046 Afstand til brændbar væg beskyttet af brandmur

05-03-2020KEN

Scan 1003-B

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

0

0

200

0

1000

1000

1000

1 3 0 0

7

Material inflamable

Muro cortafuegos, por ejemplo el muro cortafuegos Jøtul de 50 mm, de ladrillo de 110 mm u otro material con las características ignífugas y aislantes adecuadas

Todas las distancias están en mm

Todas las distancias son distancias mínimas

* Chimenea semi-aislada (Se deben cumplir todos los requisitos en cuanto a distancias de seguridad del conducto de evacuación y chimenea)

Distancia mínima a una pared de material combustible

DISTANCIAS DE INSTALACIÓN

Distancia mínima a una pared de material combustible protegida con cortafuegos

8

Placa de identificación Scan 1005-B (Piedra cerámica)

Placa de identificación Scan 1005-B (Vermiculita)

NÚMERO DE REGISTRO DEL PRODUCTO

Todas las estufas de leña Scan incluyen un número de registro del producto. Le recomendamos anotar este número en la página posterior, ya que será necesario proporcionarlo al distribuidor o a Scan A/S.

Número de registro del producto

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

Todos los hogares Scan se entregan con una placa de características que especifica los estándares aprobados y la distancia a

Es fundamental respetar los materiales combustibles indicados.

La placa identificativa de vermiculita se coloca de forma suelta dentro de la estufa y debe situarse en un lugar visible.

La etiqueta energética y la placa identificativa de piedra cerámica se colocan en el embalaje de la piedra cerámica y deben sustituir a las etiquetas existentes.

NAVN:
STI:
DIMENSION:
MATERIALE: DATO: SIGN:
Krog Iversen & Co A/S
DK-5492 Vissenbjerg ©
TG.NR:EMNE: C:\Working Folder\Designs\Scan 1003\91003043.idw
91003043Ovn på palle 17-09-2019 KEN
Scan 1003-B
VÆGT:
AREAL: N/A
N/A 9

MONTAJE

Herramientas necesarias para instalar la estufa empotrada

  • Nivel
  • Destornillador de estrella
  • Destornillador plano
  • Taladro para muro con broca de Ø10 mm
  • Llave fija

Piezas sueltas

  • Ladrillos para la base de la cámara de combustión
  • Protector para troncos
  • Guante
  • Conector para salida de humos
  • Arandela para conector de salida de humos
  • Tornillos 5 x 12 mm para conector de salida de humos
  • Conector para entrada de aire limpio
  • Tornillos 4,2 x 6,5 mm para conector de entrada de aire limpio
  • Embellecedor para salida superior
  • Tornillo M5 x 6 mm (uso exclusivo en Noruega)
  • Placas deflectoras de humo
  • Placas de la cámara de combustión (laterales y traseras)
  • 3 pasadores Ø6 x 50 mm
  • Etiqueta energética

Eliminación del material de embalaje

Su estufa Scan puede venir con alguno de los siguientes embalajes:

Embalaje de madera: Este embalaje puede reutilizarse y, tras su uso, puede incinerarse como un producto neutro en CO2 o enviarse para reciclaje.

Espuma: Debe enviarse para reciclaje o eliminación de residuos.

Bolsas de plástico: Se deben enviar para reciclaje o eliminación de residuos.

Película elástica/plástica: También debe enviarse para reciclaje o eliminación de residuos.

NAVN:
STI:
M3 NR.:
MATERIALE: DATO: SIGN:
DK-5492 Vissenbjerg ©
TG.NR:EMNE: C:\Working Folder\Designs\Scan 1005\91005043.idw
91005043Mål kasser 18-06-2020 ken
Scan 1005-B
VÆGT:
AREAL: 813,63 kg
69236706 mm^2
DIM.:
Scan A/S
649479
281
255
195
200
649479
281
319 Tipo de leña kg leña seca/m³ Comparado con haya
Carpe 640 110%
Haya/roble 580 100%
Fresno 570 98%
Arce 540 93%
Abedul 510 88%
Pino 480 83%
Abeto 390 67%
Álamo 380 65%

Manejo del combustible

Selección del combustible

Se puede emplear cualquier tipo de madera como combustible. Sin embargo, las maderas duras, como la haya o el fresno, generan más calor porque arden con mayor intensidad y producen menos cenizas. Otros tipos de madera, tales como arce, abedul y picea, representan una

PREPARACIÓN

La mejor calidad de combustible se obtiene al talar el árbol y cortar la madera antes del 1 de mayo. Es importante cortar la madera según las dimensiones de la cámara de combustión, recomendándose un diámetro entre 6 y 10 cm. La longitud de la madera debe ser aproximadamente 6 cm menor que la cámara de combustión, para garantizar un espacio adecuado que facilite la circulación del aire. Si la madera tiene un diámetro mayor al indicado, debe ser reducida hasta alcanzar el tamaño adecuado. Además, la madera cortada se seca con mayor rapidez.

ALMACENAMIENTO

La madera cortada debe guardarse en un lugar seco durante 1 a 2 años para que alcance el nivel de sequedad necesario para su combustión. El secado es más eficiente si la madera se apila en un sitio bien ventilado. Antes de usarla, es recomendable conservar la madera durante algunos días a temperatura ambiente. Hay que tener en cuenta que durante el otoño y el invierno la madera puede absorber humedad del aire.

HUMEDAD

Para proteger el medio ambiente y asegurar un funcionamiento óptimo, la madera debe estar completamente seca antes de emplearla como combustible. Si se utiliza madera con alto contenido de humedad, gran parte del calor generado se empleará en evaporar el agua, lo que impedirá que la estufa alcance la temperatura adecuada y que emita calor hacia la habitación. Esto resulta económicamente ineficiente y puede causar acumulación de hollín en el cristal, la estufa y la chimenea. Además, quemar madera húmeda contamina el entorno.

El contenido máximo de humedad permitido en la madera es del 20%, aunque un rango del 15-18% ofrece un rendimiento superior.

Una forma sencilla de verificar la humedad es golpear los extremos de dos troncos entre sí; si el sonido es apagado, la madera está húmeda.

Se recomienda trasladar la madera al interior el día previo a su uso.

USO DE MATERIALES PROHIBIDOS COMO COMBUSTIBLE

Está terminantemente prohibido emplear madera pintada, impregnada a presión, encolada o madera flotante del mar como combustible. Tampoco se deben quemar aglomerados, plásticos, residuos o papel tratado, ya que contienen sustancias nocivas para la salud, el medio ambiente, la estufa y la chimenea. En definitiva, asegúrese de utilizar únicamente leña adecuada.

MANTENIMIENTO

DESHOLLINADO DE LA CHIMENEA Y LIMPIEZA DE LA ESTUFA

Se debe cumplir con la normativa nacional y local vigente para el deshollinado de la chimenea. Se recomienda realizar una limpieza periódica de la estufa por parte de un profesional deshollinador.

Antes de proceder a la limpieza de la estufa y al deshollinado del tubo y la chimenea, es aconsejable retirar las placas deflectoras (consulte la sección "Revestimiento de la cámara de combustión y placa deflectora de humos superior").

NOTA: Todas las tareas de mantenimiento o reparación deben realizarse con la estufa completamente fría.

COMPROBACIÓN DE LA ESTUFA

Scan A/S aconseja realizar una inspección exhaustiva de la estufa tras el proceso de deshollinado o limpieza. Es fundamental examinar todas las superficies visibles en busca de posibles grietas. Además, se debe verificar que todas las uniones estén bien selladas y que las juntas estén correctamente colocadas. En caso de que las juntas presenten daños o deformaciones, deberán ser reemplazadas.

Mantenimiento

Más allá de la limpieza de la chimenea, la estufa de leña no requiere un mantenimiento periódico específico. Sin embargo, se recomienda realizar un mantenimiento al menos cada dos años. Este mantenimiento debe ser llevado a cabo por un instalador cualificado y se deben emplear únicamente piezas originales de recambio.

El mantenimiento debe contemplar los siguientes aspectos:

  • Aplicar grasa de cobre para lubricar las bisagras.
  • Revisar las juntas y reemplazar aquellas que estén rotas o sueltas.
  • Inspeccionar la cámara de combustión y la parrilla.
  • Verificar los materiales de aislamiento térmico.
  • Comprobar el correcto funcionamiento del mecanismo de cierre.

Revestimiento de la cámara de combustión

Es posible que aparezcan pequeñas grietas en el revestimiento de la cámara de combustión debido a la humedad o a cambios bruscos de temperatura. Estas fisuras no afectan ni al rendimiento ni a la durabilidad de la estufa. No obstante, si el revestimiento comienza a desprenderse o desconcharse, será necesario reemplazarlo.

El revestimiento de la cámara de combustión no está cubierto por la garantía.

Juntas

Todas las estufas de leña cuentan con juntas de material cerámico, tanto en la puerta como en el cristal. Estas juntas se desgastan con el tiempo y deben ser sustituidas cuando sea necesario.

Las juntas no están incluidas en la garantía.

Superficies pintadas

Para limpiar la estufa de leña, utilice un paño seco y sin pelusa para frotar las superficies.

Si el acabado de pintura se daña, puede adquirir pintura en spray a través de su distribuidor Scan. Dado que pueden existir pequeñas variaciones en el tono del color, se recomienda pintar una superficie amplia para lograr una mezcla uniforme y natural.

Para obtener un mejor resultado, aplique el spray de reparación cuando la estufa esté templada, de modo que pueda tocarla sin riesgo de quemaduras.

Nota: No olvide ventilar la habitación después de utilizar pintura en spray.

Limpieza del cristal

Nuestras estufas de leña han sido diseñadas para minimizar la acumulación de hollín en el cristal. La mejor forma de conseguirlo...

Es fundamental asegurarse de contar con un adecuado suministro de aire para la combustión. Además, es esencial que la madera esté seca y que la chimenea tenga las dimensiones apropiadas.

Aun siguiendo nuestras indicaciones para el uso de la estufa, puede formarse una fina capa de hollín en el cristal. Esta capa se puede limpiar fácilmente con un paño seco, y posteriormente con uno humedecido en limpiacristales. ¡Precaución! No aplique productos de limpieza de vidrio sobre las juntas, ya que la combustión podría provocar una decoloración permanente del cristal.

Por favor, tenga cuidado al usar limpiacristales. El detergente no debe entrar en contacto con superficies esmaltadas, pues podrían dañarse. Tampoco es recomendable que el limpiador toque superficies pintadas, ya que pueden deteriorarse.

Retirada de las placas deflectora y de la cámara de combustión

Al retirar las placas deflectoras de humo de la estufa, proceda con mucha precaución:

  • Levante la placa deflectora inferior, quite los pasadores y extraiga la placa.
  • Levante la placa deflectora superior hacia la parte trasera de la cámara de combustión y desmóntela.
  • Levante y libere las placas laterales de la cámara de combustión desde las piedras inferiores y extraiga dichas placas. Tenga en cuenta que los laterales sostienen las placas traseras, las cuales podrían caer al retirar los laterales.
  • Extraiga las placas traseras.

Eliminación de las piezas de la estufa

Acero/hierro fundido: Enviar para reciclaje.

Cristal: Eliminar como residuo cerámico.

Revestimiento de la cámara de combustión: La vermiculita, piedra cerámica o ladrillos refractarios no son reciclables; deben eliminarse como residuo.

Placa deflectora: La vermiculita, piedra cerámica o ladrillos refractarios no son reciclables; deben eliminarse como residuo.

Juntas: Eliminar como residuo.

Localización y resolución de problemas

Revoque de humos

  • Madera húmeda.
  • Tiro insuficiente en la chimenea.
  • Chimenea con dimensiones incorrectas para la estufa.
  • Verificar si el tubo de humos o la chimenea están bloqueados.
  • ¿La chimenea tiene la altura adecuada?
  • En la salida posterior, comprobar que el tubo de la chimenea no obstruya el respiradero.
  • Presión negativa en la habitación.
  • La puerta se ha abierto antes de que las brasas se hayan apagado completamente.

La madera arde demasiado rápido

  • Las regulaciones de aire están mal ajustadas.
  • Las placas deflectoras están mal colocadas o ausentes.
  • Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.).
  • La chimenea tiene un tiro demasiado fuerte.

Acumulación de hollín en el cristal

  • Configuración incorrecta del flujo de aire secundario.
  • Aire primario en exceso.
  • Madera húmeda.
  • Los troncos son demasiado grandes para arder adecuadamente.
  • Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.).
  • Tiro insuficiente en la chimenea.

Sombra blanca en el interior del cristal

  • Sobrecalentamiento (ver sección "Encendido y combustión").
  • Aire primario en exceso.
  • Presión negativa en la habitación.

Acumulación excesiva de hollín en la chimenea

  • Combustión insuficiente (se requiere más aire)
  • Madera húmeda

La superficie de la estufa se está volviendo gris

  • Sobrecalentamiento (consulte la sección "Encendido y combustión")

La estufa no emite calor

  • Madera húmeda
  • Insuficiente cantidad de madera
  • Madera de baja calidad con bajo poder calorífico
  • Las placas deflectoras no están correctamente instaladas

Olor y ruidos producidos por la estufa

  • Al usar la estufa por primera vez, el barniz de la pintura se endurecerá y puede generar cierto olor. Abra una ventana o puerta para ventilar y asegúrese de que la estufa alcance una temperatura adecuada para evitar que el olor vuelva a aparecer.
  • Durante el calentamiento y enfriamiento, la estufa puede emitir varios "clics". Estos ruidos se deben a las grandes variaciones de temperatura a las que se someten los materiales y no indican un defecto del producto.

Garantía

Todas las estufas de leña Scan están fabricadas con materiales de alta calidad y pasan por rigurosos controles antes de salir de fábrica. Si, a pesar de ello, se detectaran defectos o fallos de fabricación, estarán cubiertos por la garantía durante un período de cinco años.

Al contactar con nosotros o con un distribuidor Scan para realizar una reclamación de garantía, deberá proporcionar el número de registro del producto.

La garantía cubre todas las piezas que, según la opinión de Scan A/S, necesiten reparación o sustitución debido a defectos de fabricación o diseño.

La garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y no es transferible, salvo en caso de venta previa.

Esta garantía solo cubre daños ocasionados por fallos de fabricación o diseño.

Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía

  • Componentes sujetos a desgaste, como el revestimiento de la cámara de combustión, las placas deflectoras, la rejilla de cribado, los cristales, los azulejos y las juntas (excepto si presentan defectos evidentes al momento de la entrega)
  • Daños causados por agentes químicos o físicos externos durante el transporte, almacenamiento, montaje o posteriormente
  • Acumulación de hollín provocada por un mal tiro de la chimenea, uso de madera húmeda o uso incorrecto
  • Costos adicionales de calefacción derivados de una reparación
  • Gastos de transporte
  • Costos relacionados con el montaje y desmontaje de la estufa

La garantía quedará anulada y sin efecto en los siguientes casos

  • Montaje incorrecto (el instalador es responsable de cumplir con todos los requisitos legales, normativas vigentes y el manual de instrucciones y montaje proporcionado para la estufa y sus accesorios)
  • Uso inadecuado y/o utilización de combustibles prohibidos o piezas no originales (consulte el manual de instrucciones y montaje)
  • Eliminación o daño del número de registro del producto en la estufa

¬ Si se realizan reparaciones que no sigan nuestras indicaciones ni las de un distribuidor autorizado de Scan,

¬ Si se modifica el estado original de este producto Scan o de sus accesorios,

¬ Esta garantía es válida únicamente en el país donde el producto Scan fue entregado inicialmente.

34

COMENTARIOS PROPIOS

35

02.08.2023
SCAN A/S | Damsbovej 1 | DK-5492 Vissenbjerg | www.scan-stoves.com

Versión:
ES 91005502
10059457-P01

Número de registro del producto
Por favor, mencione este número en todas sus consultas.