Scan 84-5 Esteatita

Manual de Scan 84-5 Esteatita en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Scan 84-5 Esteatita

Última actualización del manual: 09/12/2025

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Scan para toda España.

Ha seleccionado un producto de uno de los principales fabricantes europeos de estufas de leña, y confiamos en que disfrutará de su adquisición durante muchos años.

Para aprovechar al máximo su estufa, es fundamental que siga las instrucciones y recomendaciones proporcionadas. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones y montaje antes de iniciar la instalación de su estufa.

FELICIDADES POR LA COMPRA DE SU ESTUFA DE LEÑA SCAN

CLASSIC

MODERN

SCAN 84 CLASSIC MAXI

SCAN 84 MODERN

SCAN 84 CLASSIC

SCAN 84 MODERN MAXI

ÍNDICE

DATOS TÉCNICOS

  • Instalación
  • Seguridad
  • Datos técnicos y dimensiones
  • Dibujos acotados y distancias de instalación
  • Placa de identificación
  • Número de registro del producto

MONTAJE

  • Herramientas para el montaje de la estufa
  • Piezas sueltas
  • Accesorios opcionales
  • Eliminación del material de embalaje
  • Entrada de aire fresco
  • Sistema de combustión cerrada
  • Chimenea existente y chimenea de elementos prefabricada
  • Conexión entre la estufa y la chimenea de acero
  • Requisitos para la chimenea
  • Distancia a muebles
  • Distancia de seguridad
  • Retirada de la plataforma de madera
  • Retirada de la protección del transporte
  • Ajuste de la altura de la estufa
  • Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea
  • Placa superior de esteatita
  • Base giratoria
  • Mango
  • Placa superior de vidrio
  • Piedras acumuladoras de calor
  • Subsuelo de carga
  • Plancha de suelo

INSTRUCCIONES DE USO

  • Tecnología CB (Quemado limpio)
  • Aire primario
  • Aire secundario
  • Placas deflectoras de humos
  • Contenedor de ceniza
  • Empuñadura para la parrilla de agitación

ENCENDIDO Y COMBUSTIÓN

  • Funcionamiento respetuoso con el medio ambiente
  • Encendido
  • Combustión continua
  • Advertencia de sobrecalentamiento
  • Empleo en condiciones climáticas diversas
  • Función de la estufa durante la primavera o el otoño
  • Función de la chimenea
  • Incendio en la chimenea
  • Indicaciones generales

MANEJO DEL COMBUSTIBLE

  • Selección del combustible
  • Preparación
  • Almacenamiento
  • Humedad
  • Utilizar los siguientes materiales como combustible es peligroso y anula la garantía
  • Valor calorífico de la leña

MANTENIMIENTO

  • Deshollinada de la chimenea y limpieza de la estufa
  • Comprobación de la estufa
  • Mantenimiento
  • Revestimiento de la cámara de combustión
  • Juntas
  • Superficies pintadas
  • Retirada de las placas deflectora y de la cámara de combustión
  • Limpieza del cristal
  • Eliminación de las piezas de la estufa

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

GARANTÍA

DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓN

El propietario debe asegurarse de que la instalación y el montaje cumplan con las normativas locales y nacionales de construcción, así como con las indicaciones proporcionadas en este manual.

En ciertos países, al instalar cualquier tipo de chimenea o estufa, es necesario notificar a las autoridades locales de vivienda y bienes inmuebles. Además, puede ser obligatorio que un deshollinador local inspeccione y apruebe la instalación antes de su uso.

Para asegurar un funcionamiento óptimo y la máxima seguridad de la instalación, se recomienda contratar a un instalador profesional. Su distribuidor de Scan podrá recomendarle un instalador cualificado en su área. Para más detalles sobre los distribuidores de Scan, visite www.scan-stoves.com.

SEGURIDAD

Cualquier modificación realizada en el producto por parte del distribuidor, instalador o usuario podría perjudicar su funcionamiento o seguridad. Esto también se aplica a accesorios o equipamiento adicional que no sean suministrados por Scan A/S, como por ejemplo desmontar o retirar piezas esenciales para el correcto funcionamiento y seguridad de la estufa.

EL MEJOR RENDIMIENTO DE SU ESTUFA SE LOGRA SIGUIENDO EL MÉTODO DE ENCENDIDO "TOP-DOWN".

Consulte la sección "Encendido y combustión" para más información.

¡ATENCIÓN!

DATOS TÉCNICOS Y DIMENSIONES

La combustión en modo intermitente se refiere al uso habitual de la estufa de leña. Esto implica que cada carga de combustible debe quemarse hasta quedar en brasas antes de añadir más leña.

La serie Scan 84 ha sido fabricada conforme a la homologación tipo del producto, que incluye las instrucciones de montaje y uso.

La Declaración DoP está disponible en www.scan-stoves.com.

Materiales Placa de acero, Hierro fundido, Acero galvanizado, Vermiculita
Tratamiento de superficies Senotherm
Longitud máxima de madera (posición vertical) 35 cm
Peso Scan 84 Modern aprox. 122 kg
Peso Scan 84 Classic aprox. 122 kg
Peso Scan 84 Modern Maxi aprox. 137 kg
Peso Scan 84 Classic Maxi aprox. 137 kg
Diámetro interior / pieza de conexión 144 mm
Diámetro exterior / pieza de conexión 148 mm
Pieza de conexión para aire fresco 100 mm
Tipo de homologación Intermitente*
Norma de prueba EN 13240
Emisiones de CO al 13% de O2* 0,08%
Emisiones de CO al 13% de O2 979 mg/Nm3
Polvo al 13% de O2 22 mg/Nm3
NOx al 13% de O2 95 mg/Nm3
Eficiencia 81%
Índice de eficiencia energética 107,5
Clase de eficiencia energética A+
Potencia nominal 5 kW
Temperatura chimenea (EN 13240) 236 °C
Temperatura pieza de conexión 283 °C
Cantidad de humo 5,3 g/s
Presión negativa según EN 13240 12 Pa
Presión negativa recomendada en pieza de conexión 16 Pa
Suministro de aire de combustión 16 m3/h
Combustible Leña
Consumo de combustible 1,6 kg/h
Cantidad necesaria para encender 1,3 kg
Cantidad máxima de leña 1,9 kg

* Basado en 979 mg/Nm3

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184009.idw

90184009 Opstillingstegning (afstand til brændbart materiale)

30-11-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

750

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184008.idw

90184008 Opstillingstegning (afstand til brændbart materiale)

23-06-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

Y

X

900**

900

900

360°

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184003.idw

90184003 Opstillingstegning (afstand til brændbart materiale)

30-11-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

332

7 0 5

4 7 0

100

100

Estufa:

Ruta:

Número de artículo:

Material:

Fecha:

Construido/Modificado por:

SCAN A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo:

Nombre:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184001.idw

90184001 Dimension sketch Scan 84-214-06-2023

KEN

Peso: Área:

0,00 kg 55809117 mm²

* Centro de entrada de aire fresco

** Centro de salida trasera

*** Altura hasta el inicio de la pieza de conexión en la salida superior

493

232*

4641250

184+20*

1116

1214***

Estufa:

Ruta:

Número de artículo:

Material:

Fecha:

Construido/Modificado por:

SCAN A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo:

Nombre:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184002.idw

90184002 Dimension sketch Scan 84-414-06-2023

KEN

Peso: Área:

0,00 kg 55809117 mm²

* Centro de entrada de aire fresco

** Centro de salida trasera

*** Altura hasta el inicio de la pieza de conexión en la salida superior

232*

4651593

324+20*

1256

1354***

493

Todas las medidas están expresadas en mm

Las distancias indicadas corresponden a las mínimas

* Entrada de aire fresco - dimensión exterior: 100 mm

** Distancia mínima para muebles o materiales inflamables

*** Altura hasta el comienzo de la pieza de conexión de la chimenea en la salida superior

Placa de suelo

Material inflamable

X/Y = Conforme a las leyes y normativas nacionales

Techo y material combustible (todos los modelos)

DIBUJOS ACOTADOS Y DISTANCIAS DE INSTALACIÓN

Zona de radiación

Scan 84 (Modern y Classic) Scan 84 (Modern Maxi y Classic Maxi)

7

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184005.idw

90184005

Opstillingstegning drejesokkel (afstand til brændbart materiale)

17-03-2021 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

1366

1130

900

900

900

900

360°

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Opstillingstegning (afstand til brandmur)

02-02-2021 KEN

Scan 87

VÆGT:

AREAL:

N/A

N/A

500

304

680

1480

1693

800

50

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

C:\Working Folder\Designs\Scan 87\90087007.idw

90087007 Plano de montaje (distancia a muro cortafuegos)

02-02-2021 KEN

Scan 87

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

500

304

680

1480

1693

800

50

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184003.idw

90184003 Plano de montaje (distancia a material combustible)

30-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

332

7 0 5

4 7 0

100

100

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184006.idw

90184006 Plano de montaje (distancia a muro cortafuegos)

30-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

282

7 0 5

4 7 0

50

615

615

50

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184007.idw

90184007 Plano de montaje (distancia a muro cortafuegos)

23-06-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

566

330

50

710

200

500

1016

432

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184004.idw

90184004 Plano de montaje (distancia a material combustible)

30-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

566

330

100

450

682

*

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184051.idw

90184051

Plano de montaje base giratoria (distancia a material combustible)

15-03-2021 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA:

No disponible

No disponible

566

330

100

Máximo 45°

Frontal 90°

Máximo 45°

360°

Material inflamable

Muro cortafuegos, por ejemplo el muro cortafuegos Jøtul de 50 mm, de ladrillo de 110 mm u otro material con características ignífugas y aislantes adecuadas

Todas las distancias están expresadas en milímetros

Las distancias indicadas son mínimas

Estas medidas aplican para un tubo de chimenea, aislado o no, a lo largo de todo su recorrido hasta la estufa

* Distancia al cristal

Distancia mínima a una pared de material combustible protegida con cortafuegos

Distancia mínima a una pared de material combustible

Distancia mínima a una pared de material combustible con base giratoria (Accesorio)

8

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:

FECHA:

FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

Número de dibujo: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184014.idw

90184014 Estufa con placa de identificación y número de registro del producto

30-06-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: No disponible

No disponible

Placas de identificación

Número de registro del producto

Número de registro del producto

Placa de identificación

PLACA DE IDENTIFICACIÓN

Todas las estufas de leña de Scan incluyen una placa de identificación que certifica los estándares de aprobación y la distancia que debe mantenerse con materiales inflamables.

La placa de características está ubicada en la parte posterior de la estufa.

Número de registro del producto

Todas las estufas de leña cuentan con una placa de identificación que muestra el estándar de uso y la distancia a materiales combustibles. Recomendamos anotar el número de registro del producto para facilitar la comunicación con el distribuidor o con Scan A/S.

Este número de registro se encuentra en la parte trasera de la estufa.

Montaje

Herramientas necesarias para montar la estufa

  • Nivel
  • Llave fija
  • Tenazas de corte
  • Llave Allen de 4 mm

Piezas sueltas

Dentro de la cámara de combustión de la estufa se encuentran las siguientes piezas sueltas:

  • Pieza de conexión para el interior del tubo de chimenea de 6"
  • Junta para la pieza de conexión
  • Cubierta decorativa para la placa superior
  • Placa superior trasera
  • Guante

Accesorios opcionales

  • Placa de suelo pequeña, en cristal o acero
  • Placa de suelo grande, en cristal o acero
  • Placa de suelo ovalada pequeña, en cristal o acero
  • Base giratoria
  • Adaptador de aire fresco para base giratoria
  • Mango — tres modelos diferentes
  • Placa superior de esteatita, con salida posterior o superior
  • Placa superior de vidrio, con salida posterior o superior
  • Scan 84 Maxi (aproximadamente 4 unidades de 40 kg): piedras acumuladoras de calor

Eliminación del material de embalaje

Su estufa Scan puede venir con el siguiente embalaje:

  • Embalaje de madera: puede reutilizarse y, una vez finalizado su uso, puede incinerarse como producto neutro de CO2 o enviarse a reciclaje.
  • Espuma: debe enviarse para reciclaje o eliminación adecuada.
  • Bolsas de plástico: deben enviarse para reciclaje o eliminación adecuada.
  • Película elástica/plástica: debe enviarse para reciclaje o eliminación adecuada.

Entrada de aire fresco

En viviendas bien aisladas, es necesario renovar el aire utilizado durante la combustión, especialmente en hogares con ventilación mecánica. Hay diversas maneras de garantizar esta renovación, pero lo fundamental es asegurar que entre suficiente aire en la habitación donde está la estufa. El respiradero en la pared exterior debe situarse lo más próximo posible a la estufa y debe poder cerrarse cuando la estufa no esté en uso.

Se deben respetar las normativas locales y nacionales de construcción relacionadas con la conexión de tomas de aire fresco.

Krog Iversen & Co A/S
DK-5492 Vissenbjerg
©

TG.NR: EMNE:
C:\Working Folder\Designs\Scan 68\90068058.idw
90068058klargøring til vægbeslag
12-05-2015 hms
Scan 68

PARED:
ÁREA: N/A
N/A

CHIMENEA EXISTENTE Y CHIMENEA PREFABRICADA

Si desea conectar su estufa a una chimenea ya instalada, debe consultar con un distribuidor autorizado de Scan o con un deshollinador local. Estos profesionales también le informarán si su chimenea requiere alguna reparación.

¬ Al instalar una chimenea prefabricada, siga las indicaciones del fabricante según el tipo de chimenea correspondiente.

CONEXIÓN ENTRE LA ESTUFA Y LA CHIMENEA DE ACERO

Su distribuidor Scan o el deshollinador local pueden orientarle sobre la selección y el tipo adecuado de chimenea de acero, asegurando así que sea compatible con su estufa de leña.

Conecte el aire de combustión externo a través de la pieza de conexión ubicada debajo de la cámara de combustión.

Si desea que el aire de combustión externo ingrese por la pared, retire la placa de cubierta trasera de la estufa utilizando unos alicates de corte.

Aire de combustión externo por la pared (109 x 152 mm)

Aire de combustión externo por el suelo (D 193 mm)

SISTEMA DE COMBUSTIÓN CERRADA

Debe emplear el sistema de combustión cerrada de la estufa si reside en una vivienda moderna y hermética. El aire exterior de combustión se conecta mediante un tubo de ventilación que atraviesa la pared o el suelo.

Recomendamos instalar una válvula en la tubería de ventilación para evitar la condensación en el horno y en el sistema de tubos cuando el horno no esté en uso. También puede ser beneficioso aislar el tubo de ventilación.

Se recomienda un tubo de ventilación con un diámetro mínimo de Ø100 mm, una longitud máxima de 6 metros y un máximo de una curva. Preferimos tubos de acero lisos.

Nota: Si la estufa cuenta con alimentación de aire fresco o sistema de combustión cerrada, no olvide mantener abierto el conducto de ventilación para poder utilizar la estufa correctamente.

11

NAVN:
STI:
DIMENSION:
MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S
DK-5492 Vissenbjerg
©

TG.NR: EMNE:
C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184016.idw
90184016Ovn med buet knærør
01-07-2020 KEN
Scan 84

PARED:
ÁREA: N/A
N/A

REQUISITOS PARA LA CHIMENEA

La chimenea debe contar con la certificación T400 y la letra G para la prueba de hollín. Recomendamos un diámetro interno mínimo de 148 mm y una longitud no inferior a 4 metros.

Se aconseja usar un tubo acodado curvo, ya que mejora el tiro.

Si conecta la estufa mediante un conducto acodado, la ventana de inspección y limpieza debe situarse en el tramo vertical para facilitar la limpieza del tramo horizontal desde allí.

Se deben respetar todas las distancias de seguridad requeridas para el conducto de evacuación y la chimenea.

¬ Una elección incorrecta en la longitud o el diámetro de la chimenea puede afectar negativamente su funcionamiento.

Es imprescindible seguir en todo momento y con exactitud las indicaciones proporcionadas por el fabricante de la chimenea.

Distancia a muebles

La separación mínima recomendada respecto a los muebles es de 900 mm.

Además, se debe considerar si los muebles u otros objetos cercanos podrían sufrir un secado excesivo debido a su proximidad a la estufa.

Distancia de seguridad

Es obligatorio respetar todas las normativas europeas, nacionales y locales relacionadas con las distancias de seguridad para estufas de leña.

La estufa debe instalarse de manera que permita realizar la limpieza tanto de la propia estufa como del conducto de gases de combustión y la entrada a la chimenea.

Retirada de la plataforma de madera

Antes de iniciar la instalación, verifique que la estufa no presente daños.

La serie Scan 84 se entrega montada sobre un palé.

Tornillos a retirar: Quite los tornillos y sujetadores que fijan la estufa al palé.

RETIRADA DE LA PROTECCIÓN DEL TRANSPORTE

Las placas deflectoras de humos están fabricadas con un material cerámico poroso que es susceptible a fracturarse. Por ello, debe manipularlas con sumo cuidado.

Para retirar la placa deflectora superior, levántela y quite la protección.

Gire la placa deflectora 90° y bájela para extraerla de la cámara de combustión.

Levante también la placa deflectora inferior.

Después de desmontar, vuelva a montar la placa deflectora superior con su correspondiente pasador y la placa deflectora inferior.

AJUSTE DE LA ALTURA DE LA ESTUFA

La serie Scan 84 dispone de cuatro tornillos de ajuste situados bajo la estufa. Use estos tornillos para nivelar y colocar la estufa en posición recta.

NOTA: Es fundamental que la estufa esté perfectamente nivelada para asegurar el correcto funcionamiento de la puerta.

Para levantar la estufa del palé, retire primero el tornillo situado en la parte frontal.

Luego, afloje ligeramente los tornillos de ajuste y eleve la parte frontal de la base.

Retire la cubierta de la salida trasera de la estufa. Esta pieza se utilizará posteriormente como tapa hermética para la parte superior de la salida de humos.

Importante: Solo para Scan 84 Maxi: con ayuda de unos alicates, corte los puntos de sujeción tanto de la placa de cubierta como del escudo térmico.

Escudo térmico

Montaje

Cubierta

Desatornille el escudo térmico de la estufa y retírelo. Luego, con alicates, corte los puntos de fijación de la placa de cubierta.

Levante y extraiga la placa superior de la estufa.

Desatornille la pieza de conexión de la estufa.

Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea

La estufa viene de fábrica preparada para una salida superior.

Escudo térmico

Y junta en la salida trasera

90184022 Montaje de conducto de humo, salida trasera

01-12-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

90184024 Montaje de cubierta y placa superior

01-12-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

Coloque la cubierta y asegúrela firmemente.

Vuelva a colocar la placa superior.

Fije la pieza de conexión con los cuatro tornillos.

Ajuste de la pieza de conexión de la chimenea y junta en la salida trasera

Instale la junta sobre la pieza de conexión.

17

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

90184041 Base giratoria

26-08-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

90184045 Esteatita, salida superior

16-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

90184046 Esteatita, salida trasera

16-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

Placa superior de esteatita

Se puede adquirir una placa superior de esteatita como accesorio. Coloque la placa de acero y la de esteatita sobre la estufa.

Base giratoria

La base giratoria está disponible como accesorio. Consulte las instrucciones que se entregan con la base giratoria.

(ACCESORIO)

Base giratoria

Placa superior de esteatita para salida superior

Placa superior de esteatita para salida trasera

(ACCESORIO)

18

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: TEMA:

90184047 Placa de vidrio, salida superior

17-01-2022 KEN

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: TEMA:

90184048 Placa de vidrio, salida trasera

17-01-2022 KEN

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

90184049 Manijas

18-11-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIÓN:

MATERIAL: FECHA: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: TEMA:

Placa superior de vidrio

La placa superior de vidrio está disponible como accesorio. Coloque tanto la placa de acero como la placa de vidrio sobre la estufa.

(ACCESORIO)

Mango

La estufa incluye un mango negro de serie, pero también puede elegirse como accesorio en los siguientes colores de madera:

(ACCESORIO)

Colores disponibles:

  • Mocca (Roble)
  • Golden (Roble)
  • Pure natural (Roble)

Piedras acumuladoras de calor

Las piedras acumuladoras de calor están diseñadas para los modelos Scan 84 - Modern Maxi y Classic Maxi.

Estas piedras están fabricadas con un material especial que posee una alta inercia térmica. Durante la combustión, las piedras se calientan y liberan calor cuando el fuego se apaga, lo que permite que la estufa conserve el calor por más tiempo.

La placa conductora de calor debe usarse siempre junto con las piedras acumuladoras.

Instalación para salida trasera

Coloque primero la pieza 1 (puerta de acceso), luego la pieza 2 (placa conductora de calor) y finalmente las cuatro piedras.

Esta configuración se utiliza únicamente cuando el tubo de escape está instalado como salida trasera.

Para la limpieza, la puerta de acceso puede retirarse fácilmente utilizando una tuerca de mariposa.

Instalación para salida superior

Solo coloque la pieza 2 (placa conductora de calor) junto con las cuatro piedras.

La pieza 1 (puerta de acceso) no se utiliza en esta configuración.

(ACCESORIO)

90184031Ovn con placa de suelo, pequeño cristal en esquina

21-08-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

SUBSUELO DE CARGA

Todos los productos de nuestra línea pertenecen a la categoría de chimeneas y estufas ligeras, por lo que generalmente no requieren refuerzos en la estructura de las vigas. Se pueden instalar sobre vigas convencionales o directamente en el suelo.

Es fundamental asegurarse de que el subsuelo donde se coloque la estufa soporte su peso, además del peso de una chimenea de acero si esta opción ha sido seleccionada. Ante cualquier duda sobre la capacidad de carga del suelo, se recomienda consultar a un experto en construcción.

PLACA DE SUELO

Al instalar la estufa sobre un suelo inflamable, es necesario cumplir con las normativas nacionales y locales respecto al tamaño del subsuelo no inflamable que debe cubrir el área alrededor de la estufa.

Su distribuidor local de Scan puede asesorarle sobre las regulaciones aplicables para proteger los materiales inflamables alrededor de su estufa.

La función de la placa de suelo es proteger tanto el suelo como los materiales inflamables de las brasas que puedan caer. Esta placa puede ser de acero o vidrio, y la estufa también puede colocarse sobre klinker, piedra natural u otros materiales similares.

Esta estufa de leña Scan cuenta con una placa integrada en el suelo que permite instalarla directamente sobre materiales combustibles sin necesidad de protección adicional.

Placa de suelo pequeña de acero o cristal
(Adecuada para instalación en esquina)

Placa de suelo grande de acero o placa grande de cristal para subsuelo
(ACCESORIO)

Placa de suelo ovalada pequeña de cristal o acero

21F (1:5)

B

F

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL: DATO: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

?

TG.NR: ASUNTO:

C:\Working Folder\Designs\Scan 83\90583013.idw

90583013Rejilla vibratoria - cajón de cenizas

01-02-2013 BC

Scan 83

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

Cerrado

Pie F (1:5)

B

F

G

H

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL: DATO: FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

?

TG.NR: ASUNTO:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184027.idw

90184027Rejilla vibratoria - cajón de cenizas

20-08-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

Cerrado

Pie

INSTRUCCIONES DE USO

TECNOLOGÍA CB (QUEMADO LIMPIO)

La estufa incorpora la tecnología CB, que garantiza una combustión eficiente de los gases generados durante la quema. El aire circula a través de un sistema de conductos especialmente diseñado. El aire calentado se dirige hacia la cámara de combustión mediante orificios ubicados en el revestimiento interior y en las placas deflectoras. Este flujo de aire está regulado por la tasa de combustión y no puede ajustarse manualmente.

¡ATENCIÓN! La leña no debe cubrir los orificios terciarios (excepto durante el arranque en frío).

AIRE PRIMARIO

El aire primario se emplea para iniciar la combustión en la estufa y debe cerrarse tras 10-20 minutos, una vez que el fuego esté bien encendido.

Este aire primario puede mantenerse abierto de manera continua si se utiliza madera de alta dureza.

Ajuste recomendado para carga normal: 0 - 40%

AIRE SECUNDARIO

El aire secundario se calienta previamente y se suministra de forma indirecta al fuego. Además, este aire ayuda a limpiar el vidrio de la puerta, evitando la acumulación de hollín. Si se reduce en exceso el flujo del aire secundario, puede aparecer hollín en el cristal. La cantidad de aire secundario controla la potencia de calefacción de la estufa de leña.

Ajuste recomendado para carga normal: 30 - 70%

PLACAS DEFLECTORAS DE HUMOS

Las placas deflectoras están ubicadas en la parte superior de la cámara de combustión. Su función es retener el humo, prolongando su permanencia dentro de la cámara antes de que escape por la chimenea. Esto disminuye la temperatura de los gases que salen, ya que tienen más tiempo para transferir calor a la estufa.

Para realizar el deshollinado, es necesario retirar estas placas; consulte la sección "Mantenimiento". Cabe destacar que las placas están fabricadas con un material cerámico poroso, lo que las hace frágiles y susceptibles a romperse, por lo que deben manipularse con cuidado.

Con el uso, las placas deflectoras se deterioran y su reemplazo no está cubierto por la garantía.

CONTENEDOR DE CENIZA

Para acceder al contenedor de ceniza, abra la puerta de la estufa; este se encuentra debajo de la cámara de combustión.

  • El contenedor debe permanecer cerrado durante el funcionamiento de la estufa.
  • No debe llenarse en exceso; por ello, es necesario vaciarlo regularmente.
  • Nunca se deben depositar las cenizas en recipientes inflamables, ya que pueden contener brasas activas durante mucho tiempo después de apagar la estufa.

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

?

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184028.idw

90184028Spj?ld

20-08-2020 KEN

Scan 84

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

INSTRUCCIONES DE USO

Ajuste del suministro de aire, regulador primario y secundario

Placas deflectoras de humos Empuñadura de la parrilla de agitación

Cajón de cenizas

Tecnología CB

AJUSTE PARA CARGA NORMAL:

Aire primario: 0 - 40%

Aire secundario: 30 - 70%

Aire primario

Aire secundario

Empuñadura para la parrilla de agitación

Cerrado - Abierto

EMPUÑADURA PARA LA PARRILLA DE AGITACIÓN

La estufa de leña cuenta con una parrilla de agitación que, al accionarla, permite que las cenizas del hogar caigan al cajón de cenizas.

¬ La parrilla de agitación debe mantenerse semiabierta durante la combustión.

23

1 2 3

ENCENDIDO Y COMBUSTIÓN

FUNCIONAMIENTO RESPETUOSO CON EL MEDIO AMBIENTE

Evite reducir la temperatura de la estufa de leña hasta el punto en que no se observen llamas, ya que esto provoca una combustión ineficiente y de bajo rendimiento.

Los gases liberados por la leña no se quemarán debido a la baja temperatura en la cámara de combustión. Algunos de estos gases se condensarán en forma de hollín dentro de la estufa y la chimenea, lo que podría ocasionar un incendio en la chimenea en el futuro. El humo residual que sale por la chimenea contaminará el entorno y generará un olor desagradable.

ENCENDIDO

Se recomienda utilizar encendedores de fuego o productos similares, disponibles a través de su distribuidor Scan. El uso de encendedores facilita un encendido más rápido de la leña y mantiene limpio el proceso de combustión.

Consulte nuestro vídeo sobre el encendido correcto en www.scan-stoves.com o escanee el código QR.

Nota: No utilice combustibles líquidos para encender el fuego.

Dado el tamaño considerable de la cámara de combustión, es fundamental que la madera empleada para iniciar el fuego esté bien seca para generar suficiente calor y lograr una combustión limpia.

El revestimiento de la cámara de combustión se oscurecerá al encender el fuego, pero volverá a quemar limpiamente al añadir más madera.

ENCENDIDO “TOP DOWN”

El método de encendido “Top down” es más ecológico y ayuda a mantener el cristal más limpio.

¬ 4 troncos de leña de aproximadamente 20 - 25 cm de longitud y un peso aproximado de 0,5 - 0,6 kg cada uno

¬ 15-20 trozos de madera fina de unos 20 cm con un peso total aproximado de 0,8 a 1,0 kg

¬ 3 bolsas de encendido

1. Coloque los troncos, la madera fina y los encendedores en la cámara de combustión como se indica a continuación.

2. Ajuste los controles de aire primario y secundario al máximo durante el encendido. Si el fuego resulta demasiado intenso, puede reducir la admisión de aire primario (a la izquierda).

¡ATENCIÓN! La leña no debe cubrir los agujeros terciarios (esto no aplica para arranques en frío).

Agujeros terciarios

Nota importante: Independientemente de la calidad de su chimenea, esta no funcionará si

Un uso incorrecto puede afectar el rendimiento. De igual forma, una chimenea de calidad inferior podría ofrecer resultados aceptables si se emplea adecuadamente.

Escanee el código QR y vea nuestro vídeo sobre el encendido (DE ARRIBA A ABAJO).

COMBUSTIÓN CONTINUA

Es fundamental alcanzar la temperatura más alta posible dentro de la cámara de combustión para maximizar el aprovechamiento tanto de la estufa de leña como del combustible, logrando así una combustión limpia. Esto ayuda a evitar la acumulación de hollín en el interior de la cámara y en el cristal. Durante la combustión, el humo no debe ser visible, sino solo perceptible como un movimiento en el aire.

Si tras la fase de encendido se ha formado una buena capa de brasas en la estufa, se puede iniciar la combustión propiamente dicha.

Agregue de 2 a 3 troncos de leña, cada uno con un peso aproximado de 0,4 a 0,6 kg y una longitud cercana a 25 cm.

Nota: La leña debe prender con rapidez, por lo que se recomienda abrir completamente el flujo de aire primario. Si la estufa funciona a una temperatura demasiado baja con el aire primario muy cerrado, podría producirse la ignición de los gases, lo que dañaría el equipo.

Al añadir leña, abra cuidadosamente la puerta de vidrio para evitar la salida de humo.

No agregue más leña mientras la que está dentro de la estufa aún esté en combustión.

En la prueba según la norma EN 13240, la estufa se encendió como se muestra en la fotografía:

Con 2 troncos de abedul de 190 mm cada uno, pesando en conjunto 1,3 kg.

El regulador de aire primario se abrió al 40 % y el regulador de aire secundario al 30 %.

ADVERTENCIA DE SOBRECALENTAMIENTO

Si la estufa se utiliza de forma continua con cargas de leña superiores a las recomendadas y/o con un exceso de aire, puede producirse un sobrecalentamiento que dañe la estufa y las paredes cercanas. Por ello, es importante respetar las cargas máximas de combustible indicadas (consulte la ficha de "Datos Técnicos").

USO EN DIFERENTES CONDICIONES CLIMÁTICAS

El viento puede afectar significativamente el comportamiento de la estufa ante distintas cargas, por lo que puede ser necesario ajustar la entrada de aire para mantener una combustión adecuada. Además, puede ser beneficioso instalar una trampilla en el conducto de la chimenea para regular el tiro durante variaciones provocadas por el viento. Esta trampilla nunca debe cerrar más del 80 % del conducto.

Incluso la niebla puede influir considerablemente en el tiro de la chimenea, por lo que podrían requerirse ajustes adicionales en el aire de combustión para asegurar un buen rendimiento.

FUNCIONAMIENTO DE LA ESTUFA EN PRIMAVERA Y OTOÑO

Durante las estaciones de transición, cuando la calefacción es menos necesaria, se recomienda realizar un único encendido “de arriba a abajo”, añadiendo dos troncos para que el revestimiento de la cámara de combustión vuelva a quemar de manera limpia.

La chimenea actúa como el motor principal de la estufa de leña y es fundamental para su correcto funcionamiento. El tiro que genera crea una depresión dentro de la estufa, la cual extrae los humos a través de la chimenea y succiona aire mediante la entrada de aire destinada al proceso de combustión. Este aire no solo alimenta la combustión, sino que también ayuda a limpiar el vidrio, manteniéndolo libre de hollín.

El tiro de la chimenea se produce por la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la chimenea. A mayor diferencia térmica, mejor será el tiro. Por ello, es esencial que la chimenea alcance su temperatura operativa antes de reducir la entrada de aire para limitar la combustión en la estufa. Cabe destacar que una chimenea de mampostería requiere más tiempo para alcanzar esta temperatura que una de acero.

En condiciones de viento o clima que dificulten el tiro, es crucial lograr rápidamente la temperatura de funcionamiento. Para ello, las llamas deben desarrollarse con rapidez; se recomienda cortar la madera en trozos pequeños y utilizar leños adicionales para el encendido.

Tras un período prolongado sin uso, es importante verificar que el tubo de la chimenea no presente obstrucciones.

Es posible conectar varios grupos a una misma chimenea, pero para ello se deben consultar las normativas vigentes con el deshollinador profesional.

Incendio en la chimenea

Si ocurre un incendio en la chimenea, se debe cerrar la puerta, el cajón de cenizas y todas las válvulas de la estufa.

Se recomienda contactar a un deshollinador para que inspeccione la chimenea antes de volver a utilizar la estufa.

Indicaciones generales

Importante: Durante el uso de la estufa, algunas partes, especialmente las superficies externas, alcanzan temperaturas muy altas. Se debe actuar con precaución.

No se deben vaciar las cenizas en recipientes inflamables, ya que pueden contener brasas activas mucho tiempo después de terminada la combustión.

Cuando la estufa de leña no esté en uso, se puede cerrar la válvula reguladora para evitar que se genere tiro a través de ella.

Después de períodos largos sin funcionamiento, es necesario revisar las vías de combustión antes de encender nuevamente para detectar posibles bloqueos.

Nota: Nunca se deben colocar materiales inflamables en la zona de radiación de la estufa.

Manejo del combustible

Selección del combustible

Se puede utilizar cualquier tipo de madera como combustible. No obstante, las maderas duras, como haya o fresno, producen más calor debido a su combustión más intensa y generan menos cenizas. Otras opciones adecuadas son maderas como arce, abedul y picea.

Preparación

La mejor madera para combustible es aquella que se tala y corta antes del 1 de mayo. Es importante cortar la madera según las dimensiones de la cámara de combustión. Se recomienda un diámetro de entre 6 y 10 cm. La longitud debe ser aproximadamente 6 cm menor que la cámara de combustión para permitir una adecuada circulación del aire.

Si la madera es más grande que el tamaño recomendado, deberá reducirse hasta alcanzar las dimensiones adecuadas. La madera recién cortada se seca con mayor rapidez.

Almacenamiento

La madera cortada debe guardarse en un lugar seco durante uno o dos años para que alcance un nivel de sequedad adecuado para su combustión. Apilar la madera en un sitio bien ventilado acelera su secado. Antes de usarla, es recomendable dejar la madera unos días a temperatura ambiente. Es importante tener en cuenta que la madera absorbe humedad del aire durante las estaciones de otoño e invierno.

Humedad

Para proteger el medio ambiente y asegurar un rendimiento eficiente, la madera debe estar completamente seca antes de emplearse como combustible. Si se usa madera con alto contenido de humedad, gran parte del calor generado se desperdiciará en evaporar el agua, lo que impedirá que la estufa alcance la temperatura adecuada y que emita calor hacia la habitación.

Esto no solo es ineficiente desde el punto de vista económico, sino que también puede provocar la acumulación de hollín en el cristal, la estufa y la chimenea. Además, encender la estufa con madera húmeda genera contaminación ambiental.

  • El contenido máximo de humedad de la madera no debe superar el 20%. Un nivel de humedad entre el 15% y el 18% garantiza un mejor rendimiento.
  • Una forma sencilla de comprobar la humedad es golpeando los extremos de dos troncos entre sí; si el sonido es apagado, la madera está húmeda.
  • Se recomienda llevar la madera al interior de la casa el día antes de usarla.

Materiales prohibidos como combustible

Es totalmente peligroso y anula la garantía utilizar ciertos materiales como combustible. Está estrictamente prohibido quemar madera pintada, tratada a presión, encolada o madera flotante del mar. Tampoco se deben quemar aglomerados, plásticos, residuos o papel tratado, ya que contienen sustancias dañinas para la salud, el medio ambiente, la estufa y la chimenea. En resumen, asegúrese de emplear únicamente leña adecuada.

Valor calorífico de la madera

Los diferentes tipos de madera presentan valores caloríficos variados. Esto significa que con algunas variedades será necesario usar mayor cantidad para obtener el mismo rendimiento térmico. En este manual se asume el uso de madera de haya, que posee un alto valor calorífico y es fácil de conseguir.

Si utiliza roble o haya, debe considerar que estas maderas tienen un valor calorífico superior al del abedul, por ejemplo. En tales casos, para evitar daños en la estufa, es importante reducir la cantidad de combustible empleado.

Tipo de leña kg leña seca/m³ Comparado con haya
Carpe 640 110%
Haya/roble 580 100%
Fresno 570 98%
Arce 540 93%
Abedul 510 88%
Pino 480 83%
Abeto 390 67%
Álamo 380 65%

Mantenimiento

Deshollinado de la chimenea y limpieza de la estufa.

Cumpla con las normativas nacionales y locales vigentes para el deshollinado de la chimenea. Se aconseja realizar una limpieza periódica de la estufa mediante un profesional deshollinador.

Antes de proceder a limpiar la estufa y deshollinar el conducto y la chimenea, es recomendable retirar las placas deflectoras.

(Consulte la sección "Retirada de las placas deflectora y de la cámara de combustión")

NOTA: Todas las tareas de mantenimiento o reparación deben realizarse con la estufa completamente fría.

INSPECCIÓN DE LA ESTUFA

Scan A/S recomienda efectuar una revisión exhaustiva de la estufa tras el deshollinado o limpieza. Examine todas las superficies visibles en busca de grietas. Verifique que todas las uniones sean herméticas y que las juntas estén correctamente colocadas. Es necesario reemplazar las juntas que estén dañadas o deformadas.

MANTENIMIENTO

Además de la limpieza de la chimenea, no se requieren tareas regulares de mantenimiento para la estufa de leña. Sin embargo, se sugiere realizar un mantenimiento al menos cada dos años. Este mantenimiento debe ser llevado a cabo por un instalador cualificado y empleando únicamente piezas de recambio originales.

El mantenimiento debe incluir las siguientes acciones:

  • Lubricar las bisagras con grasa de cobre.
  • Inspeccionar las juntas y reemplazar las que estén rotas o sueltas.
  • Revisar la cámara de combustión y la parrilla.
  • Comprobar los materiales de aislamiento térmico.
  • Verificar el correcto funcionamiento del mecanismo de cierre.

REVESTIMIENTO DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Es posible que aparezcan pequeñas grietas en el revestimiento de la cámara de combustión debido a la humedad o a cambios bruscos de temperatura. Estas fisuras no afectan el rendimiento ni la durabilidad de la estufa. No obstante, si el revestimiento comienza a desconcharse y desprenderse, será necesario reemplazarlo.

El revestimiento de la cámara de combustión no está cubierto por la garantía.

JUNTAS

Todas las estufas de leña están equipadas con juntas de material cerámico, tanto en la puerta como en el cristal. Estas juntas se desgastan con el uso y deben ser sustituidas cuando sea necesario.

Las juntas no están incluidas en la garantía.

SURFICIES PINTADAS

Para limpiar la estufa de leña, utilice un paño seco y sin pelusa para frotar la superficie.

Si el acabado de pintura se daña, puede adquirir pintura en spray a través de su distribuidor Scan. Debido a posibles pequeñas diferencias en el tono, se recomienda pintar una superficie amplia para lograr una mezcla homogénea.

Para obtener mejores resultados, aplique el spray reparador cuando la estufa esté templada, de modo que pueda tocarla sin riesgo de quemaduras.

NOTA: No olvide ventilar adecuadamente la habitación tras aplicar la pintura en spray.

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184032.idw

90184032Snit gennem ovn

24-08-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 83\90583008.idw

90583008Snit gennem ovn

25-01-13 BC

Scan 83

VÆGT:

AREAL: 339,26 kg

23750265 mm^2

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 83\90583009.idw

90583009Brændkammerforing

25-01-13 BC

Scan 83

VÆGT:

AREAL: 3,50 kg

712118 mm^2

2

1

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184034.idw

90184034Afmontage øverste røgvenderplade

24-08-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

Placa deflectora de humos inferior

Placa deflectora de humos superior

Soporte para placa deflectora de humos superior

RETIRADA DE LAS PLACAS DEFLECTORA Y DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Al extraer las placas deflectoras de humo de la estufa, se debe proceder con sumo cuidado.

Revestimiento de la cámara de combustión

Gire la placa deflectora 90° y bájela para extraerla de la cámara de combustión.

Levante la placa deflectora inferior.

29B

D

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585038.idw

90585038Stift for øverste røgvenderplade

19-11-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A B

D

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585038.idw

90585038Stift for øverste røgvenderplade

19-11-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

3

4

5B

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585039.idw

90585039Øverste røgvenderplade

22-11-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 84\90184035.idw

90184035Udtagning af øverste røgvender

24-08-2020 KEN

Scan 84

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

B

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585039.idw

90585039Øverste røgvenderplade

22-11-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

A

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan 83\90583008.idw

90583008Snit gennem ovn

25-01-13 BC

Scan 83

VÆGT:

AREAL: 339,26 kg

23750265 mm^2

Levante la placa deflectora superior y retire el clavo.

Deslice primero el extremo de la placa deflectora y bájela a través de la cámara de combustión.

La pieza que sostiene la placa deflectora puede desprenderse.

Al retirar la placa deflectora de la estufa de leña, consulte las ilustraciones siguientes para seguir el procedimiento correcto.

RETIRADA DE LAS PLACAS DEFLECTORA Y DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Levante con cuidado los laterales y las placas traseras que forman el revestimiento de la cámara de combustión y extraiga estas piezas de la estufa.

LIMPIEZA DEL CRISTAL

Nuestras estufas de leña están diseñadas para minimizar la acumulación de hollín en el cristal. La forma más eficaz de lograrlo es asegurarse de que el suministro de aire para la combustión sea adecuado. Además, es fundamental que la madera esté seca y que la chimenea tenga las dimensiones correctas.

Aun siguiendo las instrucciones de uso, puede formarse una fina capa de hollín sobre el cristal. Para limpiarla, utilice primero un paño seco y luego uno ligeramente humedecido con un limpiacristales. ¡Precaución! No aplique productos de limpieza de vidrio sobre las juntas, ya que la combustión podría provocar una decoloración permanente del cristal.

Por favor, tenga cuidado al usar limpiacristales. El detergente no debe entrar en contacto con superficies esmaltadas, ya que podrían dañarse, ni con superficies pintadas, que podrían deteriorarse.

ELIMINACIÓN DE LAS PIEZAS DE LA ESTUFA

Acero o hierro fundido: enviar para reciclaje.

Cristal: desechar como residuo cerámico.

Revestimiento de la cámara de combustión: la vermiculita o los ladrillos refractarios no son reciclables, deben eliminarse como residuo.

Placa deflectora: la vermiculita no es reciclable, debe eliminarse como residuo.

Juntas: eliminar como residuo.

LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

REVOCO DE HUMOS

  • Madera húmeda
  • Tiro insuficiente en la chimenea
  • La chimenea está mal dimensionada para la estufa
  • Verificar si el tubo de humos o la chimenea están bloqueados
  • ¿La chimenea tiene la altura adecuada?
  • En la salida posterior, comprobar que el tubo de la chimenea no obstruya su respiradero
  • Presión negativa en la habitación
  • La puerta se ha abierto antes de que las brasas se hayan apagado por completo

LA MADERA ARDE DEMASIADO RÁPIDO

  • Las regulaciones de aire están mal ajustadas
  • Placas deflectoras mal colocadas o ausentes
  • Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.)
  • La chimenea tiene un tiro excesivo

ACUMULACIÓN DE HOLLÍN EN EL CRISTAL

  • Configuración incorrecta del flujo de aire secundario
  • Aire primario excesivo
  • Madera húmeda
  • Los troncos son demasiado grandes para arder adecuadamente
  • Combustible de mala calidad (residuos de madera, etc.)
  • Tiro insuficiente en la chimenea

SOMBRA BLANCA EN EL INTERIOR DEL CRISTAL

  • Sobrecalentamiento (consulte "Encendido y combustión")
  • Aire primario excesivo
  • Presión negativa en la habitación

ACUMULACIÓN EXCESIVA DE HOLLÍN EN LA CHIMENEA

¬ Combustión insuficiente (se requiere más aire)    ¬ Madera húmeda

LA SUPERFICIE DE LA ESTUFA SE ESTÁ VOLVIENDO GRIS

¬ Sobrecalentamiento (consulte "Encendido y combustión")

LA ESTUFA NO EMITE CALOR

¬ Madera húmeda    ¬ Cantidad insuficiente de madera

¬ Madera de baja calidad con bajo poder calorífico    ¬ Las placas deflectoras no están correctamente instaladas

OLOR Y RUIDOS PROVOCADOS POR LA ESTUFA

¬ Al utilizar la estufa por primera vez, el barniz de la pintura se endurecerá y puede generar cierto olor. Abra una ventana o la puerta para ventilar y asegúrese de que la estufa alcance una temperatura adecuada para evitar que el olor reaparezca.

¬ Durante el calentamiento y enfriamiento, la estufa puede emitir varios "clics". Estos sonidos se deben a las grandes variaciones de temperatura a las que se someten los materiales y no indican un defecto del producto.

LA PUERTA NO SE CIERRA

Tras el transporte, es posible que el mecanismo de cierre se haya desplazado, impidiendo que la puerta cierre correctamente. Este mecanismo puede recolocarse fácilmente en su posición.

Para ello:

Extraiga la placa de cubierta.

Presione el mecanismo para devolverlo a su lugar.

Vuelva a colocar la placa de cubierta.

Con el tiempo, la puerta puede descolgarse. Esto puede corregirse usando una llave para presionar el mecanismo de cierre y ajustarlo.

GARANTÍA

Todas las estufas de leña Scan están fabricadas con materiales de alta calidad y pasan por rigurosos controles antes de salir de fábrica. Si, a pesar de ello, se detectaran defectos o fallos de fabricación, estarán cubiertos por una garantía de cinco años.

Al contactar con nosotros o con su distribuidor Scan para una reclamación, deberá proporcionar el número de registro del producto.

La garantía cubre todas las piezas que, según la opinión de Scan A/S, requieran reparación o sustitución debido a defectos de fabricación o diseño.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador original y no es transferible, salvo en caso de venta previa.

La garantía sólo cubre daños causados por fallos de fabricación o diseño.

LAS SIGUIENTES PIEZAS NO ESTÁN INCLUIDAS EN LA GARANTÍA

¬ Piezas sujetas a desgaste, como el revestimiento de la cámara de combustión, placas deflectoras, rejilla de cribado, cristales, azulejos y juntas (excepto si presentan defectos evidentes al momento de la entrega).

Saponita. Este es un material natural, por lo que pueden presentarse variaciones en su textura, color, forma y marcas de esmerilado. La saponita puede ser lijada con papel de lija fino. Los pequeños orificios y «cicatrices» pueden ser reparados utilizando polvo de saponita, disponible a través de su distribuidor.

Defectos provocados por agentes químicos o físicos externos durante el transporte, almacenamiento, montaje o en una fecha posterior.

Formación de hollín debido a un mal tiro de la chimenea, uso de madera húmeda o manejo incorrecto.

Costos adicionales de calefacción relacionados con una reparación.

Gastos de transporte.

Costos vinculados al montaje y desmontaje de la estufa.

LA GARANTÍA QUEDARÁ INVALIDADA Y SIN EFECTO

En caso de montaje incorrecto (el instalador es responsable de cumplir con todos los requisitos legales y demás normativas emitidas por las autoridades, así como con el manual de instrucciones y montaje proporcionado por nosotros respecto a la estufa y sus accesorios).

En caso de uso inadecuado y/o utilización de combustibles prohibidos o piezas de recambio no originales (consulte el manual de instrucciones y montaje).

Si se ha eliminado o dañado el número de registro del producto de la estufa.

En caso de reparaciones que no se hayan realizado conforme a nuestras indicaciones o las de un distribuidor autorizado de Scan.

Si se realiza cualquier modificación en el estado original de este producto Scan o sus accesorios.

Esta garantía es válida únicamente en el país donde el producto Scan fue entregado originalmente.

16.02.2024 SCAN A/S | Damsbovej 1 | DK-5492 Vissenbjerg | www.scan-stoves.com

Versión: ES 90184500

10059904-P03

Número de registro del producto

Por favor, mencione este número en todas sus consultas.