Scan 85-1 Negra

Manual de Scan 85-1 Negra en HTML

Nombre del documento: Manual instrucciones Scan

Última actualización del manual: 23/03/2026

Ver en PDF Ver ficha del producto

Adaptación del manual original para facilitar su lectura en formato web.
Conversión realizada por Chimeneas Salvador, especialista en estufas y chimeneas y distribuidor oficial de Scan para toda España.

Ha adquirido un producto de uno de los fabricantes europeos más destacados en estufas de leña, y estamos seguros de que disfrutará de su compra durante muchos años.

Para aprovechar al máximo su estufa, es fundamental que siga nuestras recomendaciones e instrucciones. Lea detenidamente este Manual de Montaje e Instrucciones antes de comenzar a ensamblar su estufa.

FELICITACIONES POR SU NUEVA ESTUFA DE LEÑA SCAN

ÍNDICE

DATOS TÉCNICOS

Instalación

Seguridad

Monitor de CO

Datos técnicos y dimensiones

Placa de tipo

Número de registro del producto

Esquema de dimensiones

Distancias mínimas

MONTAJE

Herramientas necesarias para la instalación de la estufa

Piezas sueltas

Accesorios adicionales

Eliminación del embalaje

Requisitos del espacio

Toma de aire fresco

Sistema de combustión cerrado

Chimenea existente y chimenea prefabricada

Conexión entre la estufa empotrada y la chimenea de acero

Requisitos para la chimenea

Requisitos para chimenea aislada

Distancia de seguridad

Retiro del embalaje

Ajuste de altura de la estufa

Apertura de la puerta

Puerta (auto-cierre)

Colocación de la pieza de conexión del conducto de humos

Montaje de la cámara de combustión

Ajuste de altura del módulo superior

Sistema de almacenamiento de calor

Fundación portante

Placa para el suelo

INSTRUCCIONES DE USO

Tecnología CB (Combustión limpia)

Aire primario

Aire secundario

Placas deflectoras

Manija para la parrilla de limpieza

Reabastecimiento sobre una base de fuego baja

Contenedor de cenizas

INSTRUCCIONES DE CALEFACCIÓN

Combustión ecológica

Encendido

Funcionamiento continuo

Advertencia sobre sobrecalentamiento

Uso de la estufa en diversas condiciones climáticas

Calefacción en primavera u otoño

Función de la chimenea

Incendio en la chimenea

Notas generales

Manejo del combustible

Selección de madera/combustible

Preparación

Almacenamiento

Humedad

Uso ilegal de ciertos combustibles

Valor calorífico de la madera

Mantenimiento

Limpieza de la chimenea y de la estufa

Revisión de la estufa

Servicio

Revestimiento de la cámara de combustión

Juntas

Superficies pintadas

Retiro de placas deflectoras y revestimiento de la cámara de combustión

Limpieza del vidrio

Eliminación de piezas de la estufa

Solución de problemas

Garantía

PARA OBTENER EL MEJOR RENDIMIENTO DE SU ESTUFA, UTILICE EL MÉTODO DE ENCENDIDO DE ARRIBA HACIA ABAJO.

CONSULTE LAS "INSTRUCCIONES DE CALEFACCIÓN".

ATENCIÓN

DATOS TÉCNICOS

INSTALACIÓN

¬ Todas las normativas locales, incluyendo aquellas relacionadas con las Normas nacionales y europeas, así como la información proporcionada en este...

Es imprescindible cumplir con el manual de montaje e instrucciones al instalar el aparato.

¬ Al colocar cualquier tipo de chimenea o estufa, debe notificarse a las autoridades locales de construcción y vivienda. Además, es obligatorio que la instalación sea inspeccionada y aprobada por un técnico local de chimeneas antes de ponerla en funcionamiento.

¬ Para garantizar la máxima seguridad y funcionamiento óptimo de su instalación, recomendamos contratar a un instalador profesional. Su distribuidor Scan podrá sugerirle un instalador cualificado en su zona. Para obtener información sobre distribuidores Scan, visite www.scan-stoves.com.

SEGURIDAD

Cualquier modificación realizada al producto por el distribuidor, instalador o usuario puede afectar el correcto funcionamiento del aparato y sus sistemas de seguridad. Esto también aplica al montaje de accesorios o equipos adicionales que no sean suministrados por Scan A/S. Asimismo, si se desmontan o retiran piezas esenciales para la operación y seguridad de la estufa, podría comprometerse su correcto desempeño.

MONITOR DE CO

Debe instalarse un monitor de monóxido de carbono aprobado en la misma habitación donde se ubique el aparato.

Datos técnicos y dimensiones (ensayo conforme a EN 13240)

Emisión de CO al 13% de O2: 0,06%

Emisión de CO al 13% de O2: 801 mg/Nm3

Polvo al 13% de O2: 7 mg/Nm3

NOx al 13% de O2: 87 mg/Nm3

Eficiencia: 78%

Índice de eficiencia energética: 103

Clase de eficiencia energética: A

Potencia nominal: 8 kW

Temperatura en chimenea según EN 13240: 272 °C

Temperatura en pieza de conexión de humos: 326 °C

Cantidad de humo: 7,8 g/s

Depresión según EN 13240: 12 Pa

Depresión recomendada en pieza de conexión: 18 Pa

Caudal de aire de combustión requerido: 21,6 m3/h

Combustible: Madera

Longitud máxima de la madera: 30 cm*

Tipo de aprobación: Combustión intermitente**

Consumo de combustible: 2,5 kg/h

Cantidad de combustible: 2,2 kg

Cantidad máxima de combustible: 2,6 kg

* Utilice únicamente los combustibles recomendados - designación I.

** La estufa puede alojar troncos de hasta 50 cm (colocados verticalmente).

*** La operación intermitente se refiere al uso normal de una estufa de leña, es decir, dejar que el fuego se reduzca a brasas antes de recargar combustible.

Ensayo conforme a EN 16510

Clasificación del aparato: Tipo BF

Potencia térmica nominal: kW

Eficiencia energética a potencia térmica nominal: %

Eficiencia energética estacional para calefacción a potencia térmica nominal: %

Índice de eficiencia energética

Clase de eficiencia energética

Combustible: Madera*

Longitud máxima del combustible: mm

Consumo de combustible: kg/h

Cantidad de combustible: kg

Cantidad máxima de combustible: kg

Emisión de CO al 13% O2 a potencia nominal: %

Emisión de CO en mg/Nm3 al 13% O2 a potencia nominal

Emisión de NOx al 13% O2 a potencia nominal: mg/Nm3

Emisión de OGC al 13% O2 a potencia nominal: mg/Nm3

Emisión de polvo al 13% O2 a potencia nominal: mg/Nm3

Tiro de humos a potencia nominal: Pa

Presión recomendada en la pieza de conexión: Pa

Suministro requerido de aire de combustión: m3/h

Temperatura de los gases de combustión a potencia nominal: °C

Temperatura en la pieza de conexión de humos a potencia nominal: °C

Designación de la chimenea

Flujo másico de gases de combustión a potencia nominal: g/seg

Pérdida de aire en reposo: m3/h

Fugas antes de la prueba a presión manométrica de 5 Pa: m3/h

Fugas antes de la prueba a presión manométrica de 10 Pa: m3/h

Fugas antes de la prueba a presión manométrica de 15 Pa: m3/h

Funcionamiento continuo (CON) / Funcionamiento intermitente (INT)

Clasificación de reacción al fuego

d R, d S, d S(C), d C, d P, d F, d L, d B, d B1, d non

144, 148, 100, 520, 1464/1864, 520, 204-220, 120, 100, 650, 100, 680, 1100, 0, 0, 0, 298, 50

Nombre:

Ruta:

Dimensión:

Material:

Fecha:

Firma:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

Número TG: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Tilbehør\90000001.idw

90000001

Dibujo de instalación horno estándar (distancia a material combustible)

13-01-2022 KEN

Escanear serie

Peso:

Área:

d C, d F, d B, d S, d L, d R, d P, d B1

DATOS TÉCNICOS

Datos técnicos básicos

Materiales

Acero inoxidable

Hierro fundido

Piedra cerámica/vermiculita

Vidrio

Tratamiento superficial: Senotherm

d out1 Diámetro interior de la pieza de conexión para tubo de chimenea exterior: mm

d out2 Diámetro exterior de la pieza de conexión para tubo de chimenea exterior: mm

Diámetro exterior de la conexión para aire fresco: mm

L Dimensiones totales (longitud): mm

H Dimensiones totales (altura): mm

W Dimensiones totales (ancho): mm

m Masa (peso) - serie Scan 85: kg

m chim Carga máxima que la chimenea puede soportar del horno: kg

Distancias mínimas a materiales combustibles (tubo de chimenea aislado)

Parte trasera: mm

Lados: mm

Lados - distancia en esquina: mm

Techo: mm

Frontal: mm

Frontal hasta área de radiación inferior: mm

Frontal hasta área de radiación lateral: mm

Debajo de la base (sin contar pies): mm

Borde inferior de la puerta hasta el suelo: mm

Distancias mínimas a paredes no combustibles: mm (aprox.)

Este horno está fabricado conforme a la homologación tipo del producto, que también incluye el Manual de Montaje e Instrucciones. Lea y siga cuidadosamente las instrucciones de uso.

La Declaración de Prestaciones (DoP) está disponible en www.scan-stoves.com

Datos adicionales: 100, 650, 100, 680, 1100, 0, 0, 0, 298, 50

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12

Placa de identificación

Tipo y/o número de modelo o denominación para identificar el aparato

Normas aplicables

Nombre del centro de pruebas / número de certificación

Clasificación del aparato

Combustibles recomendados

Nombre y dirección del fabricante

Número de documento DOP

Tabla de valores:

Pnom - potencia térmica nominal

Ŋnom - eficiencia energética a la potencia térmica nominal

COnom - emisiones de CO al 13 % de O2 a la potencia térmica nominal

NOxnom - emisiones de NOx al 13 % de O2 a la potencia térmica nominal

OGCnom - emisiones de compuestos orgánicos gaseosos (OGC) al 13 % de O2 a la potencia térmica nominal

PMnom - emisiones de polvo al 13 % de O2 a la potencia térmica nominal

pnom - tiro de humos a la potencia térmica nominal

Distancias mínimas a materiales combustibles:

dR - parte trasera

dS - laterales

dC - techo

dP - parte frontal

dF - distancia frontal hasta la zona inferior de radiación frontal

dL - distancia frontal hasta la zona lateral de radiación frontal

dB - debajo de la base (sin contar los pies)

Marcado CE de conformidad - Los números indican el año de emisión del certificado.

Especificaciones del producto e instrucciones

Número de placa de características

Número de registro del producto

EXPLICACIÓN DE LA PLACA DE CARACTERÍSTICAS

PLACA DE CARACTERÍSTICAS

Todas las estufas de leña Scan llevan una placa de características que indica las normas de aprobación y las distancias a materiales inflamables.

La placa se encuentra en la parte trasera de la estufa.

NÚMERO DE REGISTRO DEL PRODUCTO

Cada estufa de leña Scan tiene un número de registro único. Este número puede ser necesario al contactar con Scan A/S o con su distribuidor, por ejemplo, para solicitar servicio o repuestos.

Se recomienda fotografiar la placa de características y guardar la imagen digitalmente, o anotar el número en un lugar seguro, como junto a los documentos de la vivienda.

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:      FECHA:      FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585002B.idw

90585002B Montaje contra pared combustible

04-08-2025 KEN

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

650

100

100

100

509

NOMBRE:

RUTA:

DIMENSIONES:

MATERIAL:      FECHA:      FIRMA:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: TEMA:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585003.idw

90585003 Montaje contra muro cortafuegos

18-09-15 HMS

Scan 85

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

50  50

400

50

100

800  1420

1070

1070

1070

DISTANCIAS MÍNIMAS

Material inflamable

Muro cortafuegos, por ejemplo 50 mm Jøtul Firewall, 110 mm de ladrillo u otro material con capacidades equivalentes de resistencia al fuego y aislamiento.

Todas las medidas están expresadas en milímetros.

Las distancias indicadas son las mínimas requeridas.

Estas distancias corresponden a una chimenea aislada, desde la estufa hasta la salida.

(Se deben cumplir los requisitos de seguridad para la chimenea y el conducto de humos en cuanto a distancias de seguridad.)

* Para que la puerta pueda abrirse, la distancia en el lado izquierdo debe ser de 100 mm.

Distancia mínima a materiales inflamables

Distancia mínima a pared inflamable protegida por muro cortafuegos

10

MONTAJE

HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN DE LA ESTUFA

  • Nivel de burbuja
  • Alicates de corte
  • Llave fija de 10 mm
  • Llave Allen de 4 mm
  • Llave Allen de 5 mm

PIEZAS SUELTAS

Dentro de la cámara de combustión de la estufa encontrará las siguientes piezas sueltas:

  • Placa decorativa para la placa superior
  • Junta para la pieza de conexión
  • Guante
  • Placa deflectora inferior

ACCESORIOS ADICIONALES

  • Placa pequeña moldeada para suelo en vidrio o acero (no apta para instalación en esquina)
  • Placa grande moldeada para suelo en acero (no apta para instalación en esquina)
  • Placa base grande en vidrio (no apta para instalación en esquina)
  • Scan 85-3/4: Piedras acumuladoras de calor
  • Aro para agujero Ø230 cm para conducto de humos semi-aislado

ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE

Su estufa Scan puede venir acompañada de los siguientes materiales de embalaje:

Embalaje de madera

El embalaje de madera puede reutilizarse y, tras su uso final, puede incinerarse como un producto neutro en CO2 o enviarse a reciclaje.

Espuma

Debe enviarse a reciclaje o a disposición final de residuos.

Bolsas de plástico

Deben enviarse a reciclaje o a disposición final de residuos.

Film estirable/plástico

Debe enviarse a reciclaje o a disposición final de residuos.

La estufa debe instalarse en habitaciones que cuenten con una ventilación adecuada. Una buena ventilación es fundamental para el correcto funcionamiento de la estufa.

Recomendamos la instalación de detectores de humo en el hogar.

Las distancias indicadas en el manual solo son válidas si se respeta la cantidad máxima de leña permitida, ya que garantizan la seguridad contra incendios.

Sin embargo, es importante evaluar si los muebles u otros objetos podrían secarse en exceso al estar demasiado cerca de la estufa.

No se puede asegurar que los materiales de construcción actuales soporten las temperaturas sin sufrir cambios visibles.

Verifique que la instalación cumpla con las normativas de construcción y las ordenanzas locales aplicables.

Entrada de aire fresco

En viviendas bien aisladas, el aire consumido durante la combustión debe ser reemplazado, especialmente en casas con ventilación mecánica. Existen diversas formas de garantizar un intercambio de aire, siendo esencial asegurar el suministro de aire a la habitación donde se encuentra la estufa de leña. La ventilación en la pared exterior debe situarse lo más cerca posible de la estufa y debe poder cerrarse cuando la estufa no esté en uso.

Se debe cumplir con las normativas nacionales y locales de construcción en lo referente a la conexión de la entrada de aire fresco.

Chimenea existente y chimenea prefabricada

Si planea conectar la estufa a una chimenea ya instalada, es recomendable consultar con un distribuidor autorizado de Scan o con un deshollinador local para recibir asesoramiento. Estos profesionales también podrán informarle si la chimenea requiere alguna reparación.

Al conectar una chimenea prefabricada, siga las instrucciones de conexión proporcionadas por el fabricante para el tipo de chimenea correspondiente.

Conexión entre la estufa empotrada y la chimenea de acero

Su distribuidor Scan o el deshollinador local pueden orientarle en la elección de la marca y tipo de chimenea de acero, asegurando así que sea compatible con su estufa de leña.

Conecte el aire de combustión externo a través de la pieza de conexión situada debajo de la cámara de combustión.

Si desea que el aire de combustión externo provenga de una pared, retire la placa de cubierta en la parte trasera de la estufa utilizando unas tenazas de corte.

Aire de combustión externo

vía pared

vía suelo

SISTEMA DE COMBUSTIÓN CERRADA

En viviendas modernas y herméticas, se debe emplear el sistema de combustión cerrada para la estufa de leña.

El aire externo para la combustión se conecta mediante un conducto de ventilación que atraviesa la pared o el suelo.

Se aconseja instalar una válvula en dicho conducto para evitar la condensación dentro de la estufa y el sistema de tuberías cuando la estufa no esté en funcionamiento. Además, puede resultar beneficioso aislar el conducto de ventilación.

El conducto de ventilación debe tener un diámetro mínimo de 100 mm, con una longitud máxima de 6 metros y un solo codo permitido. Recomendamos utilizar tubos de acero lisos.

NOTA: si la estufa cuenta con conexión de aire fresco o sistema de combustión cerrada, el conducto de ventilación debe permanecer abierto mientras la estufa esté en uso.

REQUISITOS PARA LA CHIMENEA

La chimenea debe contar al menos con la clasificación T400, incluyendo la letra G para la prueba de incendio de hollín. Se recomienda que tenga un diámetro interno mínimo de 148 mm y una longitud mínima de 4 metros.

Si se conecta la estufa mediante un tubo con codo, es preferible utilizar un codo curvo, ya que mejora el tiro.

En caso de emplear un codo recto, la tapa de limpieza debe situarse en la sección vertical para permitir la limpieza del tramo horizontal a través de ella.

Si la chimenea está equipada con un extractor de humo, debe ser posible ajustarlo para obtener un tiro adecuado.

No se debe instalar el aparato en un conducto compartido.

Se deben cumplir las distancias de seguridad establecidas para la chimenea y el conducto de humos.

La chimenea debe estar certificada conforme a la norma EN 13384-2:2015+A1:2019, según las condiciones específicas del lugar de instalación.

Elegir una longitud o diámetro incorrectos para la chimenea puede afectar negativamente su funcionamiento.

Es fundamental seguir estrictamente las indicaciones del proveedor de la chimenea.

REQUISITOS PARA CHIMENEA AISLADA

El nivel de aislamiento para chimeneas aisladas debe ser T400-N1-D-Vm-L50050-G100.

El espacio de aire entre los elementos debe ser de 10 a 15 mm.

DISTANCIAS DE SEGURIDAD

Se deben respetar las normativas europeas, nacionales y locales sobre distancias de seguridad para estufas de leña.

No existen requisitos específicos para la distancia a materiales no inflamables, pero se recomienda mantener al menos 50 mm para facilitar la limpieza de la estufa, los conductos y la chimenea, además de prevenir posibles daños en la pared.

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR:EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585014.idw

90585014 Desmontaje del horno desde el palé

26-02-2018 BC

PESO:

ÁREA: 486,32 kg

41192769 mm²

RETIRADA DEL EMBALAJE

Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la estufa no presenta daños.

La estufa se entrega fijada a un palé de madera. Los cuatro tornillos que la sujetan pueden retirarse a través de las dos tapas de inspección situadas en la base.

Levante las tapas de inspección para liberarlas de sus soportes.

Extraiga los tornillos que fijan la estufa al palé.

Retire las tapas de inspección de la estufa.

Tapas de inspección

APERTURA DE LA PUERTA

Para abrir la puerta del Scan 85, pulse el liberador del asa situado a la izquierda de la misma. El asa se desplegará y la puerta podrá desplazarse lateralmente. La puerta debe deslizarse sobre los rodamientos de bolas.

IMPORTANTE: No levante la puerta, ya que esto podría descolocar los rodamientos de bolas.

IMPORTANTE: Siempre empuje o tire de la puerta completamente hacia la derecha antes de cerrar el asa.

Liberador del asa

AJUSTE DE ALTURA DE LA ESTUFA

La estufa dispone de cuatro tornillos de ajuste situados en su parte inferior. Utilice estos tornillos para nivelar y colocar la estufa en posición recta.

AVISO: Es fundamental que la estufa esté nivelada para garantizar un funcionamiento óptimo de la puerta.

Tornillo de ajuste

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585067.idw

90585067 Montaje de Bauart

17-05-2022 KEN

PESO:

ÁREA: 486,48 kg

41192769 mm²

PUERTA (AUTOCIERRE)

La puerta se entrega con la función de autocierre desactivada (Bauart 1).

Para activar la función de autocierre, el cable debe colocarse en otro tornillo.

Sin función de autocierre

Con función de autocierre

16

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585028.idw

90585028 Desmontaje del escudo térmico y cubierta

17-05-2022 BC/pcj

PESO:

ÁREA: 485,39 kg

41067315 mm²

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585026.idw

90585026 Desmontaje del módulo superior

01-11-2010 BC

PESO:

ÁREA: 485,72 kg

41123219 mm²

A (0,40 : 1)

A

Scan A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\10585900 Manual.iam

10585900 Manual

21-10-2013 SR

PESO:

ÁREA: N/A

N/A

E (1 : 5)

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585027.idw

90585027 Desmontaje de la placa de cubierta en el escudo térmico, pinzas de presión

17-05-2022 BC/pcj

PESO:

ÁREA: 486,48 kg

41192769 mm²

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585025.idw

90585025 Desmontaje de placas de cubierta con pinzas de presión

16-05-2022 BC/pcj

PESO:

ÁREA: 486,48 kg

41192769 mm²

4

1

5

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585025.idw

90585025 Desmontaje de placas de cubierta con pinzas de presión

16-05-2022 BC/pcj

PESO:

ÁREA: 486,48 kg

41192769 mm²

2

÷

3

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg©

TG.NR: EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan62\90063020.idw

90063020 Toma de humos con junta

03-06-09 BC

Scan 63

PESO:

ÁREA: 0,70 kg

93327 mm²

Retire la cubierta.

Esta se usará posteriormente como sello y cubierta en la parte superior de la salida de humos.

Con ayuda de pinzas de corte, separe la placa de cubierta del escudo térmico en sus puntos de fijación.

Cubierta

Con pinzas de corte, corte la placa de cubierta de la placa trasera en sus puntos de fijación.

Levante el módulo superior y la pieza de conexión de la estufa para poder retirar la placa de cubierta del escudo térmico.

Coloque la junta cerámica en la pieza de conexión.

MONTAJE DE LA PIEZA DE CONEXIÓN DE LA CHIMENEA

La estufa está preparada de fábrica para salida superior.

Escudo térmico

INSTALACIÓN EN LA SALIDA TRASERA

Montaje del módulo superior y cubierta en la salida superior

Empresa: Krog Iversen & Co A/S
Ubicación: DK-5492 Vissenbjerg
Archivo: C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585030.idw
Fecha: 12-11-10
Responsable: BC
Proyecto: Scan 85
Peso: N/A
Área: N/A

Montaje de la conexión de humos y escudo térmico en la salida trasera

Empresa: Krog Iversen & Co A/S
Ubicación: DK-5492 Vissenbjerg
Archivo: C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585029.idw
Fecha: 03-11-2010
Responsable: BC
Proyecto: Scan 85
Peso: N/A
Área: N/A

Tornillo

Empresa: Krog Iversen & Co A/S
Ubicación: DK-5492 Vissenbjerg
Archivo: C:\Working Folder\CAD\Inventor 2016\Templates\Standard - Manual.idw
Código: 90041014a
Fecha: 16-03-2016
Responsable: hms
Proyecto: Scan 41
Peso: 0,00 kg
Área: 441 mm²

Coloque la cubierta y apriétela.

Reemplace el módulo superior.

Fije la pieza de conexión con los cuatro tornillos.

INSTALACIÓN DE LA PIEZA DE CONEXIÓN DE HUMOS EN LA SALIDA TRASERA

4 unidades de tornillos M6x10 mm

Desmontaje del revestimiento de la cámara de combustión

Empresa: Krog Iversen & Co A/S
Ubicación: DK-5492 Vissenbjerg
Archivo: C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585040.idw
Código: 90585040
Fecha: 23-11-10
Responsable: BC
Proyecto: Scan 85
Peso: N/A
Área: N/A

Desmontaje del revestimiento de la cámara de combustión - placa trasera inferior

Empresa: Krog Iversen & Co A/S
Ubicación: DK-5492 Vissenbjerg
Archivo: C:\Working Folder\Designs\Scan85\90585041.idw
Código: 90585041
Fecha: 23-11-10
Responsable: BC
Proyecto: Scan 85
Peso: N/A
Área: N/A

Montaje de la cámara de combustión

Tenga en cuenta que las placas deflectoras están fabricadas en material cerámico poroso y pueden romperse. Trabaje con precaución.

Para montar la placa trasera inferior de la cámara de combustión, eleve la base de hierro fundido hacia arriba y hacia adelante.

Base de hierro fundido

Coloque cuidadosamente las placas laterales y traseras.

Montaje de la placa deflectora inferior

La placa deflectora debe apoyarse en las placas traseras.

AJUSTE DE ALTURA DEL MÓDULO SUPERIOR

Es posible modificar la altura del módulo superior de la estufa.

Abra la puerta. Ajuste la altura utilizando el tornillo puntiagudo con una llave Allen, tal como se muestra en las ilustraciones a continuación.

Llave Allen

(ACCESORIO) SISTEMA DE ALMACENAMIENTO DE CALOR

Las piedras acumuladoras de calor están disponibles para los modelos Scan 85-3 y Scan 85-4.

Estas piedras están fabricadas con un material especial que posee una alta capacidad térmica. Durante la combustión, las piedras se calientan y luego liberan el calor almacenado, lo que permite que la estufa mantenga el calor por más tiempo.

BASE DE APOYO

Las estufas de la serie Scan 85 tienen un peso que varía entre 204 kg y 220 kg.

Es fundamental asegurarse de que la base donde se instalará la estufa pueda soportar este peso y, si corresponde, el peso de una chimenea de acero en caso de que se haya elegido esta opción. Si existe alguna duda sobre la capacidad de carga del suelo, se recomienda consultar a un especialista en construcción.

PLACA DE SUELO

Si la estufa se coloca sobre un suelo inflamable, es necesario cumplir con las normativas nacionales y locales respecto al tamaño de la superficie incombustible requerida para cubrir el área alrededor de la estufa.

Su distribuidor local de Scan puede brindarle asesoramiento sobre las regulaciones relacionadas con la protección de materiales inflamables cerca de su estufa.

La función de la placa de suelo es proteger tanto el suelo como los materiales inflamables de posibles chispas que puedan generarse.

La estufa, fabricada en acero o vidrio, también puede instalarse sobre hormigón clinker, piedra natural o materiales similares.

Esta estufa de leña Scan cuenta con una placa integrada en la base, lo que permite su colocación directa sobre materiales inflamables sin necesidad de protección adicional debajo de la estufa.

(ACCESORIO)

23A B
NOMBRE: STI: DIMENSIÓN: MATERIAL: DATO: FIRMA:
Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg ?
TG.NR:EMNE: I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585013.idw
90585013Primær + sekundær spjæld og rysterist.
08-09-10 BC Scan 85
PESO: ÁREA: N/A
N/A B
NOMBRE: STI: DIMENSIÓN: MATERIAL: DATO: FIRMA:
Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg ?
TG.NR:EMNE: C:\Working Folder\Designs\Scan 83\90583013.idw
90583013Rysterist - askeskuffe
01-02-13 BC Scan 83
PESO: ÁREA: N/A
N/A A
B
NOMBRE: STI: DIMENSIÓN: MATERIAL: DATO: FIRMA:
Krog Iversen & Co A/S DK-5492 Vissenbjerg ?
TG.NR:EMNE: I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585013.idw
90585013Primær + sekundær spjæld og rysterist.
08-09-10 BC Scan 85
PESO: ÁREA: N/A
N/A

INSTRUCCIONES DE USO

TECNOLOGÍA CB (QUEMA LIMPIA)

La estufa está equipada con tecnología CB. Para garantizar una combustión óptima de los gases generados durante la combustión, el aire circula a través de un sistema de canales especialmente diseñado. El aire calentado se introduce en la cámara de combustión mediante orificios situados en el revestimiento trasero y en las placas deflectoras. Este flujo de aire está regulado por la velocidad de combustión y, por tanto, no puede ajustarse manualmente.

NOTA: La madera nunca debe colocarse por encima de los orificios terciarios en la parte trasera de la cámara de combustión (esto no aplica durante el encendido en frío).

AIRE PRIMARIO

El aire primario se utiliza al encender la estufa y debe cerrarse después de 10-20 minutos, cuando el fuego esté bien establecido. Este aire puede mantenerse abierto de forma continua si se utiliza madera muy dura.

Ajustes para carga normal: 30 - 50%

AIRE SECUNDARIO

El aire secundario, previamente calentado, se introduce indirectamente al fuego. Además, este flujo de aire ayuda a limpiar el cristal para evitar la acumulación de hollín. Si se restringe demasiado el aire secundario, se puede formar hollín en el cristal. La cantidad de aire secundario determina la potencia calorífica de la estufa.

Ajustes para carga normal: 60 - 90%

PLACAS DEFLECTORAS

Las placas deflectoras se encuentran en la parte superior de la cámara de combustión. Estas placas retienen el humo, asegurando que permanezca más tiempo dentro de la cámara antes de salir por la chimenea. Esto reduce la temperatura de los gases de combustión, ya que tienen más tiempo para transferir calor a la estufa.

Las placas deflectoras deben retirarse para la limpieza; consulte la sección “Mantenimiento”. Tenga en cuenta que están hechas de un material cerámico poroso y son frágiles, por lo que se deben manipular con cuidado.

Estas placas están sujetas a desgaste y no están cubiertas por la garantía.

MANIJA PARA REJILLA DE AGITADO

La estufa cuenta con una parrilla de volteo que, al activarse, permite que las cenizas del interior de la cámara de combustión caigan en la bandeja de cenizas.

¬ Durante la combustión, la parrilla de volteo debe mantenerse medio abierta.

REPOSTAJE SOBRE UNA CAMA DE FUEGO BAJA

Si la cantidad de material en combustión en la cama de fuego es insuficiente para encender una nueva carga de combustible, puede generarse una emisión excesiva de humo. Por ello, el repostaje debe realizarse sobre una cantidad adecuada de brasas y cenizas incandescentes, de modo que la nueva carga se encienda en un tiempo razonable. En caso de que haya pocas brasas en la cama de fuego, se recomienda añadir leña fina para evitar la producción excesiva de humo.

Mango para la parrilla de volteo

Cerrado - Abierto

CONTENEDOR DE CENIZAS

Para acceder al contenedor de cenizas ubicado debajo de la cámara de combustión, abra la puerta de la estufa.

¬ El contenedor de cenizas debe permanecer siempre cerrado durante la alimentación de combustible.

¬ No debe permitirse que el contenedor se llene en exceso, por lo que debe vaciarse periódicamente.

¬ Nunca vacíe las cenizas en un recipiente inflamable, ya que pueden contener brasas encendidas mucho tiempo después de apagar la estufa.

El mango del contenedor de cenizas puede levantarse para facilitar su transporte.

Extracción del contenedor de cenizas de la estufa

90585012 Brændkammer

08-09-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

100% 0% A

B

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585013.idw

90585013 Primær + sekundær spjæld og rysterist.

08-09-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: N/A

N/A

3

C

NAVN:

STI:

DIMENSION:

MATERIALE: DATO: SIGN:

Krog Iversen & Co A/S

DK-5492 Vissenbjerg

©

TG.NR: EMNE:

I:\Udvikling\TEGNING\Scan85\90585034.idw

90585034 Positionering af askespand

16-11-10 BC

Scan 85

VÆGT:

AREAL: 1,56 kg

430179 mm²

INSTRUCCIONES DE USO

Ajuste del suministro de aire

Regulación del aire primario y secundario mediante las compuertas.

Placas deflectoras y mango para la rejilla de agitación.

Técnica CB

Configuraciones

Para carga normal:

  • Aire primario: 30 - 50%
  • Aire secundario: 60 - 90%

Aire primario

Aire secundario

Contenedor de cenizas

Para volver a colocar el contenedor de cenizas en la estufa, inserte la guía de montaje en el orificio de posicionamiento. Gire el contenedor de cenizas hasta que la manija quede en posición cerrada.

Orificio de posicionamiento para la guía del contenedor de cenizas

Guía de montaje

CONTENEDOR DE CENIZAS

26

1 2 3 Orificios terciarios

INSTRUCCIONES PARA LA CALEFACCIÓN

Combustión ecológica

Evite reducir la estufa de leña hasta el punto en que no se vean llamas en la madera, ya que esto provoca una combustión deficiente y baja eficiencia. Los gases liberados por la madera no se quemarán debido a la baja temperatura en la cámara de combustión. Algunos de estos gases se condensarán en la estufa y el conducto de humos en forma de hollín, lo que podría ocasionar un incendio en la chimenea más adelante. El humo residual que sale por la chimenea contaminará el entorno y generará un olor desagradable.

Encendido

Recomendamos utilizar encendedores o productos similares. Estos facilitan el encendido de la madera y mantienen limpia la combustión.

Nota: Nunca use líquidos inflamables para encender el fuego.

El revestimiento de la cámara de combustión puede ennegrecerse cuando se enciende el fuego, pero se aclarará al añadir más madera.

Encendido “de arriba hacia abajo”

El encendido “de arriba hacia abajo” es un método más ecológico para iniciar el fuego y ayuda a mantener limpia la superficie del vidrio.

Para realizar un encendido correcto “de arriba hacia abajo”, siga estos pasos:

  • 4 piezas de madera de aproximadamente 25 cm de largo, con un peso aproximado de 0,6 a 0,8 kg cada una.
  • 20-30 trozos finos de leña de unos 20 cm de longitud, con un peso total aproximado de 1,0 a 1,2 kg.
  • 3 encendedores en forma de bolsa o bloque.

1. Coloque la madera, la leña y los encendedores en la cámara de combustión según se indica.

2. Durante la fase de encendido, ajuste los controles de aire primario y secundario al máximo. Si el fuego es demasiado fuerte, puede reducir la compuerta del aire primario (a la izquierda).

Nota: La madera nunca debe colocarse por encima de los orificios terciarios en la parte trasera de la cámara de combustión (esto no aplica en un arranque en frío).

¡Atención!

Consulte nuestro video sobre el encendido correcto.

27

OPERACIÓN CONTINUA

Es fundamental alcanzar la temperatura más alta posible en la cámara de combustión. Esto garantiza el mejor aprovechamiento de la estufa y el combustible, además de lograr una combustión limpia. De este modo, se evita la acumulación de hollín en el revestimiento de la cámara y en el cristal. Durante el funcionamiento, no debe observarse humo, solo un movimiento en el aire que indique que la combustión está en curso.

¬ Tras finalizar la fase de encendido, debe formarse una buena capa de brasas en la estufa; a partir de ahí, puede comenzar su uso normal.

¬ Añada de 2 a 3 trozos de leña a la vez: cada uno debe pesar entre 0,6 y 0,8 kg y medir aproximadamente 25 cm de largo.

NOTA: La madera debe prenderse rápidamente. Por ello, recomendamos abrir completamente el flujo de aire primario. Operar la estufa a temperaturas demasiado bajas y con poco aire primario puede provocar la ignición de gases, lo que podría dañar la estufa.

¬ Al agregar leña, abra la puerta de cristal con cuidado para evitar que escape humo. Mantenga la puerta cerrada durante toda la fase de combustión.

¬ Nunca añada leña mientras el fuego esté ardiendo bien.

En la prueba según la norma EN 16510, la estufa se encendió tal como se muestra en la imagen:

Con 3 piezas de haya de 200 mm cada una, con una humedad del 12-14 % y un peso total de 2,3 kg.

El regulador de aire primario se abrió al 60 % y el de aire secundario al 55 %.

Intervalo de recarga: 55 minutos.

El criterio para finalizar el ciclo de prueba fue un 4-4,5 % de CO2.

ADVERTENCIA SOBRE EL SOBRECALENTAMIENTO

Si la estufa se alimenta continuamente con cantidades de leña superiores a las recomendadas y/o recibe demasiado aire, puede generarse un calor excesivo que dañe tanto la estufa como las paredes circundantes. Por ello, recomendamos respetar siempre la cantidad máxima de combustible indicada (ver en “Datos Técnicos”).

USO DE LA ESTUFA EN DIFERENTES CONDICIONES CLIMÁTICAS

El viento puede influir considerablemente en el tiro de la chimenea, afectando el comportamiento de la estufa bajo distintas cargas de viento; puede ser necesario ajustar el flujo de aire para lograr una buena combustión. Instalar una compuerta en el conducto de humos también puede ser útil, ya que permite regular el tiro ante cambios en la intensidad del viento. La compuerta no debe cerrar más del 80 % del conducto.

La niebla y la bruma también afectan el tiro de la chimenea; en estas condiciones, puede ser necesario modificar los ajustes del aire de combustión para mantener una combustión adecuada.

COMBUSTIÓN EN PRIMAVERA O OTOÑO

Durante el periodo de transición de primavera u otoño, cuando la necesidad de calefacción es menor, recomendamos encender la estufa “de arriba hacia abajo” una vez, añadiendo quizás solo dos piezas de leña como se indicó antes, para asegurar que el revestimiento de la cámara de combustión se mantenga limpio.

FUNCIONAMIENTO DE LA CHIMENEA

La chimenea actúa como el motor de la estufa de leña; su rendimiento determina el buen funcionamiento de la estufa. El tiro de la chimenea genera una presión negativa en la estufa, que extrae el humo y permite la entrada de aire a través del regulador de aire de combustión para alimentar el proceso. Además, el aire de combustión se utiliza en el sistema de lavado de aire que mantiene el cristal libre de hollín.

La corriente de aire en la chimenea se genera debido a la diferencia de temperatura entre el interior y el exterior de la misma. A mayor diferencia de temperatura, mejor será la corriente de aire. Por ello, es fundamental que la chimenea alcance la temperatura de funcionamiento antes de reducir la apertura del regulador para limitar la combustión en la estufa (una chimenea de ladrillo tarda más en alcanzar la temperatura de funcionamiento que una de acero). Es muy importante que se alcance la temperatura de funcionamiento lo más rápido posible en días donde la corriente de aire en la chimenea sea débil debido a condiciones meteorológicas adversas, como el viento. Para ello, es necesario iniciar algunas llamas rápidamente. Corte la leña en trozos más finos y utilice un encendedor adicional, entre otras medidas.

¬ Después de períodos prolongados sin uso, es imprescindible revisar que el conducto de la chimenea no esté obstruido.

¬ Se pueden conectar varias unidades a la misma chimenea; sin embargo, primero debe consultarse la normativa vigente al respecto.

INCENDIO EN LA CHIMENEA

En caso de incendio en la chimenea, mantenga cerradas la puerta de la estufa, el contenedor de cenizas y todos los reguladores de la estufa. En una situación de emergencia, contacte con el servicio de bomberos.

¬ Recomendamos que un deshollinador inspeccione la chimenea antes de volver a utilizar la estufa.

NOTAS GENERALES

¡ATENCIÓN! Algunas partes de la estufa de leña, especialmente las superficies exteriores, se calientan durante su uso. Se debe actuar con precaución.

¬ Use guantes al manipular la estufa.

¬ Nunca vacíe las cenizas en un recipiente inflamable, ya que pueden contener brasas encendidas mucho tiempo después de apagar la estufa.

¬ Mantenga la cámara de combustión cerrada excepto durante el encendido, la recarga de combustible y la retirada de residuos para evitar la salida de humos.

¬ Asegúrese de que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas accidentalmente mientras la estufa esté en funcionamiento.

¬ Cuando la estufa no esté en uso, puede cerrar los reguladores para evitar corrientes de aire a través de ella.

¬ Si la estufa no se ha utilizado durante un tiempo, revise los conductos de humos para detectar posibles obstrucciones antes de volver a encenderla.

¬ Desaconsejamos enfáticamente el uso de la estufa durante la noche, ya que no está diseñada para ello.

NOTA: Nunca coloque materiales inflamables en la zona irradiada por la estufa.

TIPOS DE MADERA Y SU VALOR CALORÍFICO

Las distintas especies de madera poseen valores caloríficos diferentes. Esto significa que, para algunas maderas, será necesario utilizar una mayor cantidad para obtener el mismo rendimiento térmico. Este Manual de Instrucciones asume que se empleará haya, que tiene un valor calorífico muy alto y es además la madera más accesible. Si utiliza roble o haya como combustible, debe tener en cuenta que estas maderas tienen un valor calorífico superior al de, por ejemplo, el abedul. Para evitar posibles daños en la estufa, debe asegurarse de usar menos combustible en estos casos.

Tipo de madera kg de madera seca/m³ Comparado con haya
Carpe 640 110%
Haya/Roble 580 100%
Fresno 570 98%
Arce 540 93%
Abedul 510 88%
Pino 480 83%
Abeto 390 67%
Álamo 380 65%

Manejo del combustible

Selección de la madera/combustible

Se puede utilizar cualquier tipo de madera como combustible. Sin embargo, las maderas más duras, como el haya o el fresno, suelen ser mejores para la calefacción, ya que arden de forma más uniforme y generan menos ceniza. Otras opciones excelentes son maderas como el arce, el abedul y el abeto.

Preparación

El combustible de mejor calidad se obtiene cuando el árbol ha sido talado y la madera ha sido aserrada y dividida antes del 1 de mayo. Es importante cortar la madera para que se ajuste al tamaño de la cámara de combustión. Recomendamos un diámetro de entre 6 y 10 cm. La longitud debe ser aproximadamente 6 cm menor que la de la cámara de combustión para permitir una adecuada circulación del aire. Si el diámetro de la madera es mayor que el indicado, debe partirse a lo largo. La madera partida se seca con mayor rapidez.

Almacenamiento

La madera aserrada y partida debe guardarse en un lugar seco durante 1 o 2 años para que alcance el nivel de sequedad adecuado para su combustión. La madera se seca más rápido si se apila en un sitio ventilado. Antes de usarla, es recomendable mantenerla unos días a temperatura ambiente. Hay que tener presente que la madera absorbe humedad del aire durante el otoño y el invierno.

Humedad

Para evitar impactos negativos en el medio ambiente y garantizar un funcionamiento óptimo y económico, la madera debe estar completamente seca antes de usarse como combustible. Si la madera está demasiado húmeda, la mayor parte del calor generado se empleará en evaporar el agua. Por ello, la estufa no alcanzará la temperatura adecuada ni emitirá calor al ambiente, lo que supone un gasto ineficiente. Además, el uso de madera húmeda provoca la acumulación de hollín en el cristal, en la estufa y en la chimenea, y contamina el entorno.

  • El contenido máximo de humedad de la madera no debe superar el 20%. Un nivel de humedad entre el 15 y el 18% proporciona la mejor eficiencia.
  • Una forma sencilla de comprobar la humedad es golpear los extremos de dos piezas de madera entre sí. Si la madera está húmeda, el sonido será apagado.
  • Es aconsejable introducir la madera en el interior de la casa un día antes de usarla.

Uso ilegal de ciertos combustibles

Nota: Está terminantemente prohibido utilizar madera pintada, impregnada a presión, encolada o madera flotante marina como combustible.

Nota: Nunca se debe emplear gasolina, combustible para linternas a base de gasolina, queroseno, líquido para encender carbón, alcohol etílico ni líquidos similares para iniciar o reavivar el fuego en la estufa. Mantenga todos estos líquidos alejados de la estufa mientras esté en funcionamiento.

Nota: Tampoco se debe quemar aglomerado, plásticos, residuos o papel tratado, ya que contienen sustancias perjudiciales para la salud humana, el medio ambiente, la estufa y la chimenea.

En resumen, asegúrese de utilizar únicamente madera adecuada.

Valor calorífico de la madera

30

Mantenimiento

Limpiar la chimenea y la estufa

Debe seguirse la normativa nacional y local para la limpieza de la chimenea. Recomendamos que un profesional realice la limpieza periódica de la estufa.

Antes de limpiar la estufa y barrer el conducto de humos y la chimenea, es aconsejable retirar las placas deflectoras.

(Consulte la sección “Retirada de las placas deflectoras y del revestimiento de combustión”).

NOTA: Todos los servicios y reparaciones deben realizarse únicamente cuando la estufa esté fría.

INSPECCIÓN DE LA ESTUFA

Scan A/S recomienda realizar una revisión completa de la estufa después de barrer o limpiar. Examine todas las superficies visibles en busca de grietas.

Verifique que todas las uniones estén firmes y que las juntas estén correctamente colocadas. Las juntas desgastadas o deformadas deben ser reemplazadas.

MANTENIMIENTO

Se aconseja que un técnico cualificado realice un mantenimiento exhaustivo de la estufa al menos cada dos años. Recuerde utilizar únicamente piezas originales de repuesto.

El mantenimiento debe incluir lo siguiente:

  • Lubricar las bisagras con grasa de cobre.
  • Revisar las juntas y sustituir las que estén rotas o endurecidas.
  • Inspeccionar el revestimiento de la cámara de combustión y la rejilla.
  • Verificar los materiales aislantes térmicos.
  • Comprobar el dispositivo de cierre.

REVESTIMIENTO DE LA CÁMARA DE COMBUSTIÓN

Es posible que aparezcan pequeñas grietas en el revestimiento de la cámara de combustión debido a la humedad o a cambios bruscos de temperatura. Estas fisuras no afectan el rendimiento ni la vida útil de la estufa. Sin embargo, si el revestimiento comienza a desmoronarse o a desprenderse, debe ser reemplazado.

El revestimiento de la cámara de combustión no está cubierto por la garantía.

JUNTAS

Todas las estufas de leña cuentan con juntas de material cerámico instaladas en la estufa, la puerta y/o el cristal. Estas juntas sufren desgaste con el uso y deben ser reemplazadas cuando sea necesario.

Las juntas no están incluidas en la garantía.

SUPERFICIES PINTADAS

Para limpiar la estufa de leña, utilice un paño seco y sin pelusas.

Si la pintura se daña, puede adquirir pintura de reparación en spray a través de su distribuidor Scan. Dado que pueden existir ligeras variaciones en el tono, se recomienda aplicar el spray en un área amplia para lograr una integración natural. Para obtener mejores resultados, aplique la pintura cuando la estufa esté tibia, evitando que esté demasiado caliente.

NOTA: Asegúrese de ventilar bien la habitación después de aplicar la pintura en spray.

Retiro de las placas deflectoras y del revestimiento de la cámara de combustión

Se debe actuar con mucha precaución al extraer la placa deflectora de la estufa.

Placa deflectora inferior

Placa deflectora superior

Sujeción para placas deflectoras

  • Levante la placa deflectora inferior. Gire la placa 90° y deslícela hacia fuera a través de la cámara de combustión.
  • Levante la placa deflectora superior y retire el pasador. Deslice la placa deflectora a través de la cámara de combustión y sáquela.
  • Levante las placas laterales y traseras del revestimiento de la cámara de combustión para sacarlas de la estufa. Para retirar la placa trasera inferior, eleve la base de hierro fundido hacia arriba y hacia adelante. Esto liberará la placa trasera, que podrá extraerse de la cámara de combustión.

Al retirar la placa deflectora, el soporte de la misma puede caerse. Consulte las ilustraciones a continuación para saber cómo reinstalarlo.

Placa deflectora superior

Pasador

Limpieza del cristal

Nuestras estufas de leña están diseñadas para minimizar la acumulación de hollín en el cristal. Para lograrlo, es fundamental asegurar un buen suministro de aire para la combustión. También es vital que la madera esté seca y que la chimenea tenga las dimensiones adecuadas.

Aun siguiendo nuestras indicaciones, puede formarse una ligera capa de hollín sobre el cristal. Esta se puede eliminar fácilmente limpiando primero con un paño seco y luego con otro humedecido en limpiacristales.

  • Evite que el limpiacristales entre en contacto con las juntas, ya que podría decolorar el cristal de forma permanente.
  • No permita que el limpiacristales toque las superficies pintadas, pues podrían dañarse.

Eliminación de piezas de la estufa

  • Acero/hierro fundido: enviar a reciclaje.
  • Vidrio: desechar como residuo cerámico.
  • Revestimiento de la cámara de combustión: la vermiculita no es reciclable, desechar como residuo.
  • Placa deflectora: la vermiculita no es reciclable, desechar como residuo.
  • Juntas: desechar como residuo.

Solución de problemas

Escape de humo

  • Madera húmeda.
  • Chimenea con mala tirada.
  • Chimenea mal dimensionada para la estufa.
  • Verificar si la tubería de humos o la chimenea están obstruidas.
  • ¿La chimenea tiene la altura adecuada en relación con su entorno?
  • ¿La salida trasera está libre y no obstaculiza la tirada de la chimenea?
  • Existe vacío en la habitación.
  • Se abre la puerta antes de que las brasas se hayan consumido lo suficiente.

La leña se quema demasiado rápido

  • Las válvulas de aire están mal reguladas.
  • Las placas deflectoras están mal instaladas o faltan.
  • Leña de mala calidad (madera residual, palets, etc.).
  • Chimenea demasiado grande.

Acumulación de hollín en el cristal

  • Configuración incorrecta del aire secundario.
  • Exceso de aire primario.
  • Madera húmeda.
  • Piezas de madera demasiado grandes al encender.
  • Leña de baja calidad (madera residual, palets, etc.).
  • Chimenea con mala tirada.
  • Vacío en la habitación.

Sombra blanca en el interior del cristal

¬ Sobrecalentamiento (consulte las "Instrucciones para el calentamiento")

¬ Exceso de aire primario

¬ Vacío en la habitación

Acumulación excesiva de hollín en la chimenea

¬ Combustión deficiente (se requiere más aire)

¬ Madera húmeda

La superficie de la estufa se está volviendo gris

¬ Sobrecalentamiento (consulte las instrucciones para el calentamiento)

Rendimiento deficiente de la estufa

¬ Madera húmeda

¬ Cantidad insuficiente de madera

¬ Calidad inferior de la madera con bajo poder calorífico

¬ Las placas deflectoras no están colocadas correctamente

Olor y sonido de la estufa

¬ El barniz de la estufa se endurece cuando se usa por primera vez, lo que puede generar un olor. Abra una ventana o una puerta para ventilar y asegúrese de que la estufa se caliente lo suficiente para evitar olores posteriores.

¬ Durante el calentamiento y enfriamiento, la estufa puede emitir algunos ruidos de clic. Estos se deben a las grandes diferencias de temperatura a las que está sometido el material y no indican defectos del producto.

Garantía

Todos los productos Scan de leña están fabricados con materiales de alta calidad y pasan por estrictos controles antes de salir de fábrica.

Ofrecemos una garantía de 5 años contra errores o defectos de fabricación.

Al realizar una reclamación de garantía, debe proporcionar el número de registro del producto de su estufa al contactar con nosotros o con un distribuidor autorizado de Scan.

La garantía cubre todas las piezas que, a juicio de Scan A/S, requieran reparación o sustitución debido a errores de fabricación o construcción.

La garantía es válida únicamente para el comprador original del producto y no es transferible (excepto en caso de venta previa).

La garantía cubre exclusivamente daños causados por errores de fabricación o construcción.

Las siguientes piezas no están cubiertas por la garantía

¬ Piezas sujetas a desgaste, como los revestimientos de la cámara de combustión, placas deflectoras, rejilla de limpieza, cristal y juntas (excepto defectos presentes al momento de la entrega).

¬ Defectos ocasionados por influencias químicas o físicas externas durante el transporte, almacenamiento, montaje o posteriormente.

¬ Acumulación de hollín causada por mala tirada de chimenea, madera húmeda o uso incorrecto.

¬ Costos adicionales de calefacción relacionados con una reparación.

¬ Gastos de transporte.

¬ Costos de instalación o desmontaje de la estufa.

Esta garantía queda anulada

¬ En caso de instalación incorrecta (el instalador es responsable de cumplir con los requisitos legales y normativas locales, así como con este manual de instrucciones para la estufa y accesorios).

¬ En caso de uso inadecuado, uso de combustibles prohibidos o repuestos no originales (consulte este manual de instrucciones).

¬ Si el número de registro del producto de la estufa ha sido eliminado o dañado.

¬ En caso de reparaciones que no se ajusten a nuestras instrucciones o a las indicaciones de un distribuidor autorizado de Scan.

¬ Si se manipula el estado original del producto Scan o sus accesorios. No se permiten modificaciones no autorizadas de la estufa.

¬ Esta garantía es válida únicamente en el país al que se suministró originalmente este producto Scan.

Utilice siempre repuestos originales o aquellos recomendados por el fabricante.

35

NOTAS

11.09.2025 SCAN A/S | Damsbovej 1 | DK-5492 Vissenbjerg | www.scan-stoves.com

Edición:

UK 90585500

10057005-P05

Número de registro del producto

Mencione este número en todas las consultas.